<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Иван Нечуй-Левицкий «Кривое зеркало украинского языка»</title>
		<description>Обсуждение Иван Нечуй-Левицкий «Кривое зеркало украинского языка»</description>
		<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html</link>
		<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 01:31:27 +0300</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://zapadrus.su/component/jcomments/feed/com_content/1774.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Лазаренко Серьгий написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9719</link>
			<description><![CDATA[А как же заменённый недавно вадзитель на кировница? Почитайте тутиков на мове, да и почитайте рекламы нынешние.]]></description>
			<dc:creator>Лазаренко Серьгий</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 10 Dec 2017 19:54:48 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9719</guid>
		</item>
		<item>
			<title>shimoff написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9717</link>
			<description><![CDATA[В самих по себе заимствованиях ничего страшного нет. Лексика любого языка в значительной степени состоит из заимствований, что указывает на универсальное стремление людей общаться с себе подобными, не ограничиваясь родной деревней. Беда всех этих славянских языковых экспериментов в их тяге к дроблению и культурно-языко вому огораживанию. Лишь бы чем отличаться от соседа - лексикой, произношением, ударением - чем угодно, лишь бы сосед через забор тебя не понял. Вот Максим Богданович когда-то с юношеской непосредственно стью заявил: мол, языковое дробление есть прогресс. Что же здесь прогрессивного, когда люди не могут общаться друг с другом, а значит - объединиться? За видимым многообразием языков и культур, которое подается как великое благо, очень часто скрывается скудость содержания.]]></description>
			<dc:creator>shimoff</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 09 Dec 2017 18:37:44 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9717</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Петр Крошич написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9714</link>
			<description><![CDATA[Если бы так называемые «полонизмы» в белорусском и украинском были славянскими, как например «болгаризмы» и «эллинизмы», пришедшие через церковно-славян ский, то ничего страшного, а наоборот только бы обогащали и развивали язык. Но дело в том, что польский и также чешский языки стали резко отходить в сторону не только от славянского и даже индоевропейског о древа под сильным влиянием немецкого языка, который начиная с 13 века стал преобладать в польских и чешских городах. Это влияние немецкого пагубно сказалось на этих западнославянск их языках, оторвав их от других славянских и даже изуродовав своей абсолютной чужеродностью. Кстати, в отличии от польской элиты, зараженной сарматизмом и враждебностью ко всему славянскому, это понимали чешские славянофилы и периодически проводили чистку своего языка от «германизмов». Однако и чехи не смогли избавиться от трансформации ударной системы языка, пришедшей через немецкий еще от доиндоевропейског о субстрата. Вот выдержка из статьи по этому вопросу: "Необходимо помнить, что ударение не является самостоятельной сущностью, независимой от фонем и способной воздействовать на них. Фонологический анализ вычленяет фонемы и акцентуацию из линейного ряда как две стороны единого процесса [9, с. 14]. Ударение «подчинило» себе германские языки, что повлияло на всю их историю, проявляясь в утрате автономности и уравновешенного характера слога, усилении акцента на ударном слоге, асимметрии и неустойчивости системы кратких и долгих гласных, разной судьбе ударных и безударных слогов, в частности редукции ослабленного, безударного слога, удлинении и расщеплении ударного гласного (теория Вреде), распространении омонимичных грамматических форм и аналитизма, а также создании особого аллитерационног о стиха в древнегерманско й поэзии. Древнее тоническое ударение еще проявляет себя в германских языках, например в современном шведском слова tomt (участок земли) и tomte (гном) отличаются разным тоном". Полностью здесь https://zapadrus.su/slavm/ispubsm/1764-sovremennye-nauchnye-vozzreniya-na-proiskhozhdenie-nekotorykh-indoevropejskikh-yazykov.html Поэтому, так называемые «полонизмы» в белорусском и украинском, на самом деле -«германизмы», которые даже не индоевропейског о происхождения и никак не могут быть органичными в строе языка.]]></description>
			<dc:creator>Петр Крошич</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 09 Dec 2017 14:46:44 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9714</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anthony написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9713</link>
			<description><![CDATA[Да, явный полонизм (tani - дешёвый) и никогда бы не подумал, что такое есть в современном белорусском. Как-будто нет иных языковых средств, способных передать это значение. У Нечуй Левицкого вызывает удивление одно обстоятельство. В тексте он довольно часто даёт русский перевод наименее понятных украинских слов (в основном, взятых из говоров), словно подозревая, как трудно будет справиться с ними даже украиноязычному читателю. Тот же приём используется, когда он критикует "мову" М.С. Грушевского. Если классик украинской литературы вынужден общаться со своим читателем по-русски, то это уже определенный диагноз. Что же касается главного украинского мифотворца, то он вырос в Тифлисе и потом всю жизнь переделывал на украинский лад русские слова, думая что пишет на мове.]]></description>
			<dc:creator>Anthony</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 09 Dec 2017 12:32:32 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9713</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Лазаренко Серьгий написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9709</link>
			<description><![CDATA[Я лет 20 назад учил это творение местной "элиты" и таки да нынешние "изводы" мне не понятны вообще - как немецкий. К примеру реклама, что-то вроде: "Танней с Белавиа" - я долго ломал голову причём некая Таня к белавиа. А этот Иван Нечуй-Левицкий говорит одинаковые мысли с РУССКОЙ идеей, например с А. Варджой (больших отличий не заметил). Впрочем не всего его прочёл, но просмотрел.]]></description>
			<dc:creator>Лазаренко Серьгий</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 08 Dec 2017 20:46:25 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9709</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Петр Крошич написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9705</link>
			<description><![CDATA[Это известно, что свядомые вядут себя как те воры, на которых шапка горит. Коверкают белорусский язык как им вздумается, и тем его убивают. Сейчас, тот, кто учил белорусский лет двадцать назад уже оказался «неграмотным» - не так валодае мовай. В результате за последние десятилетия почти все перешли на русский.]]></description>
			<dc:creator>Петр Крошич</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 08 Dec 2017 14:51:00 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9705</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Лазаренко Серьгий написал:</title>
			<link>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9703</link>
			<description><![CDATA[Как это всё похоже на ныне происходящее в БелоРУССИИ! Параллельно госбелмове существует другая белмова, которая, в том числе, просачивается не навязчиво на госканалах в виде рекламы заметок и др.]]></description>
			<dc:creator>Лазаренко Серьгий</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 08 Dec 2017 14:20:16 +0300</pubDate>
			<guid>https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1774-ivan-nechuj-levitskij-krivoe-zerkalo-ukrainskogo-yazyka.html#comment-9703</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
