• «Недаром помнит вся Россия…»

    Именно эти, известные каждому, бессмертные лермонтовские строки дали заглавие только что увидевшей свет, роскошно изданной российским издательством «Маджента» антологии русской поэзии, посвященной 200-летию Отечественной войны 1812 года. Сафьяновый переплет, триста с лишним страниц большого формата -- всё это наша историческая память, изложенная языком известных русских классиков: Василия Жуковского, Гавриила Державина, Александра Пушкина, Константина Батюшкова, Федора Глинки, Дениса Давыдова, Федора Тютчева, Петра Вяземского, Каролины Павловой, Николая Языкова, Василия Капниста, Валерия Брюсова, Марины Цветаевой, поэтов-шестидесятников: Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого, Андрея Вознесенского и нескольких наиболее ярких русских поэтов современности: Льва Котюкова, Анатолия Аврутина, Евгения Семичева, Виктора Кирюшина… Любовно собранные под одной обложкой составителем сборника, известным московским поэтом Николаем Переясловым, они дают удивительный срез патриотического русского поэтического слова за последние двести лет.

  • Артханов, Глеб. «Опять о главном говорить не смеешь…»

    Утро. Белорусский художник Андрей Ткаченко. 1999

     Публикуя подборку стихов Глеба Артханова, мы продолжаем знакомить читателей с многообразным миром русской поэзии в Белоруссии!
    Сколько имен, сколько талантов!

    Как бы не старались «белорусизаторы» и «европеизаторы», начиная с большевиков и заканчивая «свядомыми», вытравить из белорусов русский дух,  это у них не получалось и не получится.
    Белоруссия – это прежде всего Русь! Это русская земля с русской судьбой, русской культурой и русской душой.

    Представляем песнь души Глеба Артханова.

  • В Болдино. К Пушкину…

    Поэт Анатолий Аврутин на Пушкинском празднике поэзииВ сорок шестой раз на нижегородской земле, в родовом имении Александра Сергеевича Пушкина селе Большое Болдино, прошел всероссийский Пушкинский праздник поэзии. На сей раз он впервые обрел статус международного -- кроме российских писателей в нем приняли участие и персонально приглашенные гости из Белоруссии -- главный редактор журнала «Новая Немига литературная» поэт Анатолий Аврутин, с творчеством которого, благодаря многочисленным публикациям в авторитетном литературном журнале «Вертикаль. ХХІ век», издающемся в Нижнем Новгороде, местные читатели и творческая элита прекрасно знакомы, а также член редколлегии «Немиги…» поэт Глеб Артханов.

  • Всемирное русское слово

    «Всемирное русское слово» -- под таким названием уже несколько месяцев осуществляет  один из своих масштабных проектов самое престижное литературное издание на постсоветском пространстве -- московская «Литературная газета», тираж которой и сегодня превышает сто пятьдесят тысяч экземпляров. Задача проекта -- объединить оказавшиеся разрозненными и разбросанными по всему свету творческие силы русских писателей. Действительно, современная русская литература не может принадлежать одной лишь России, ибо создается на громадных пространствах от США до Австралии. Волей-неволей, не покидая своих домов, «русским зарубежьем» оказались и представители бывших советских республик, в том числе -- Белоруссии. Но несмотря на все сложности, творческий процесс не прерывается, издаются журналы, газеты, книги…

  • Глеб Артханов (Алексеев Юрий Игоревич)

    Алексеев Юрий Игоревич

    Творческий псевдоним Глеб Артханов. Поэт, переводчик, прозаик. Родился в 1954 г в г.Нижне-Уденске Иркутской области. С 1956 года живет в Минске. Окончил Минское Суворовское военное училище и факультет архитектуры Белорусского политехнического института (ныне БНТУ). Автор нескольких книг стихов,  переводов с белорусского, эстонского, вьетнамского, английского, курдского языков, перевода с санскрита памятника мировой литературы «Бхагавадгиты».
    Работал зав. отделом поэзии журнала «Неман». Сейчас -- член редколлегии журнала «Новая Немига литературная», зам.Главы Представительства русских писателей Беларуси при Санкт-Петербургском городском отделении Союза писателей России.Член Союзов писателей России и Беларуси.

    Публикации на сайте "Западная Русь"

  • Миф о смерти и воскрешении.

    Журнал Союза писателей России "Невский альманах" недавно издал книгу Глеба Артханова «Зеркальный ковчег стихи-переводы». Новую книгу Глеба Артханова составили два раздела. В первый вошли стихи, написанные за последние годы. В них автор обращается к судьбе Родины в непростое для неё время. Во втором представлен перевод с санскрита памятника мировой литературы Бхагавадгиты, впервые выполненный в объеме и размере оригинального текста.

    Проект «Западная Русь» поздравляет Глеба Артханова с выходом его книги и предлагает читателям рецензию питерского критика А.Филимонова на новый сборник стихов нашего поэта.