Публиковался в «Литературной Газете», журналах “Юность”, «Новая Немига Литературная», «Молодая Гвардия», “Нёман”, «Полымя», «Всемирная литература», «Братина», «Российский колокол», «Поэзия», «Таллин», «Великоросс», хрестоматии «Минская школа» на рубеже ХХ-ХХІ веков», антологиях «Современная русская поэзия Беларуси», «Современное русское зарубежье», «Берега России», «Исповедь», ряде российских коллективных сборников. Автор многочисленных переводов из белорусской и английской поэзии. Самая значительная работа как переводчика —вышедшая отдельной книгой поэма Халиля Джебрана «Пророк» («Литература и искусство», 2010).
Получил звание вице-короля поэтического перевода по итогам Первого международного турнира литературного перевода в Лондоне (2009).
Работает редактором отдела поэзии журнала “Нёман»”.
Живет в Минске.