ЗАПАДНАЯ РУСЬ

Рубеж Святой Руси в прошлом, настоящем и будущем

Пространственно-временные масштабы карпато-русской идеи

 

 

Доклад Владислава Гулевича к предстоящей 25 января 2015 года научно-практической онлайн-конференции «Первая мировая война: карпаторусизм и политическое украинство», приуроченной к столетию начала Первой мировой войны в 1914 году.

 


 

Одним из заблуждений относительно карпато-русского движения является мнение о его пространственно-географическом и временном ограниченности. Ошибочно считается, что движение это имело место исключительно в границах сегодняшней Западной Украины, и их не пересекало, а хронологически не перешагивало рубеж начала ХХ в.

Такое мнение верно отчасти. Западная Украина была эпицентром карпато-русской жизни, здесь жили и творили большинство карпато-русских деятелей, и основная их масса не дожила до конца века ХХ. Но это не дает повода полагать, что карпаторусизма не было за пределами Карпатской Руси, и что карпаторусизма не было за пределами первой половины ХХ в.

Рассмотрим сначала пространственные масштабы карпато-русского движения. Уже в XIX в. мы видим его распространение за пределы Карпатской Руси. В начале XIX в. наблюдалась массовая эмиграция карпаторусов в Южную Америку (об этом практически не сохранилось данных), а перед Первой мировой войной и после нее – в Северную. В Северной Америке образовалось такое самобытное явление, как «Американская Русь» - густая сеть карпато-русских эмигрантских организаций в Соединенных Штатах и Канаде со своими печатными органами и филиалами (Общество русских братств, Русский американский союз, Братство русских галичан, Братство св. Иоанна Крестителя, Братство св. апп. Петра и Павла, Лемковский комитет, «Lemko-Relief» и др.). Перечень одних только карпато-русских календарей, газет и журналов в Америке занял бы не одну страницу. Среди самых известных – «Календарь «Лемко-союза», «Свободное слово Карпатской Руси», «Карпато-русское слово», «Лемковщина», «Прикарпатская Русь», «Голос Руси» и др.

«Американская Русь» была самодостаточна: не получала финансирование извне, не имела иностранной поддержки, ее меценаты были выходцами из ее же среды (например, промышленник Петр Гардый, основатель Lemko-Relief). 

В Северной Америке выходили издания, чья тематика не была полностью карпато-русской, но пересекалась с ней. Например, журнал «Американский православный вестник», к печати которого был причастен протопресвитер-карпаторус Алексий Товт и епископ Алеутский и Аляскинский Николай (Зиоров), уроженец г. Новомиргорода Кировоградской обл. (Украина). Епископ Николай духовно окормлял карпато-русскую паству, благословил о. Алексия на создание Русского кафолического общества взаимопомощи. Это один их многих примеров участия в карпато-русской жизни выходцев не из Карпатской Руси. Для них Карпатская Русь была неотъемлема от Руси, как таковой.

Отец Алексий  был заметной фигурой «Американской Руси», инициатором массового перехода американских карпаторусов-униатов в лоно Православной церкви (более 250 000 чел. только в США). Его миссионерскому слову внимали карпаторусы в Европе, что привело к массовому возвращению в Православие карпаторусов Словакии. Т.е. «Американская Русь» не была оторвана от своей малой родины – Карпатской Руси. В истории американской католической церкви эти события получили название «схизмы Товта». В 1994 г. о. Алексий был канонизирован под именем Алексий Исповедник, став одним из первых православных святых, которых подарила нам «Американская Русь». Т.е. «Американская Русь» имела эсхатологическое значение, выходящее за рамки упрощенной обыденности и материалистического эмигрантского быта. Служителями Православной Церкви в Америке были составлены акафист, тропарь и кондак в честь св. Алексия Исповедника, в т.ч. на английском языке.

О нравственно-идеологическом влиянии «Американской Руси» говорят факты ведения подрывной деятельности против нее властями Австро-Венгрии. В карпато-русскую среду засылались французские, польские и венгерские священники для провоцирования религиозного раскола, и удержания карпаторусов в униатстве или католичестве, создавались организации-двойники, выделялись деньги на ведение контрпропаганды и украинизацию карпато-русской эмиграции. Последней мощной попыткой использовать украинизаторское движение в подрывных целях была поддержка ЦРУ в годы холодной войны украинской националистической эмиграции с целью придания ей информационного, пропагандистского и идеологического перевеса над эмиграцией карпато-русской.

Украшением «Американской Руси» является Свято-Троицкий монастырь и семинария в Джорданвилле . Там же погребен предстоятель РПЦЗ митрополит Лавр (в миру Василий Михайлович Шкурла) – карпаторус. Преемник митрополита Лавра – митрополит Иларион (в миру Игорь Алексеевич Капрал), потомок выходцев из Волыни, также носитель карпато-русского сознания.

Карпато-русская жизнь захлестывала соседние регионы Европы. Термины «Пряшевская Русь», «Надсянская Русь» говорят сами за себя. В Вене издавался «Веночек для русских детей» Григория Купчанко, выходца из Буковинской Руси. «Веночек…» выписывали читатели в США, а также польские, венгерские, румынские семьи. В Чехословакии были учреждены несколько карпато-русских организаций и газет («Православная Карпатская Русь»), выходили книги по истории карпаторусов.

Так или иначе, к карпато-русской мысли причастны такие города, как
Новомиргород (родился еп. Николай Зиоров), Кировоград (в Спасо-Преображенском соборе хранится частица мощей св. Алексия Карпато-русского), Полтава и Лубны (место службы еп. Аркадия Остальского), Кронштадт (могила Исидора Шараневича), Ростов-на-Дону (центр карпато-русской эмиграции в Первую мировую), Омск (место формирования Карпато-русского отряда Белой армии и проведения карпато-русского съезда), Курган (место боевой славы Карпато-русского отряда), Туапсе, Пятигорск, Сухум, Тбилиси, Кутаиси, Батуми (эти города посетил Иван Наумович, выбирая место для поселения галичан), Новороссийск (место смерти Ивана Наумовича), Ашхабад (место ссылки о. Андрея Грисюка), Ташкент (здесь жил Иосиф Полянский и погиб Владимир Дудыкевич).   Это Украина, Россия, Абхазия, Грузия, Туркмения, Узбекистан. Известно также о пребывании Карпато-русского отряда в Черкесии и на Кубани. Все это обширная география.

Рассмотрим хронологические масштабы карпаторусизма. Карпато-русское движение – это не политическая партия, а уходящая в глубину веков общерусская традиция Карпатской Руси. Следовательно, временные рамки карпаторусизма – это не строго определенные годы, а вся история существования Карпатской Руси. Переломным моментом была Первая мировая война, когда тех, кого не удалось лишить общерусского сознания, и привить новое, украиноцентричное, уничтожили в концлагерях Талергоф и Терезин.

Современная украинская историография намеренно сужает хронологические рамки карпато-русской мысли, затискивая ее в период с середины XIX до нач. XX в., и изображая это как политическое чудачество «заблудших украинцев», ошибочно считавших себя русскими.  До этого и после этого для официальной украинской истории карпаторусизма не существует.

Но это - исторический подлог. «Американская Русь» держалась за свою русскость до 1990-х, когда прекратился выпуск самого популярного карпато-русского журнала «Свободное слово Карпатской Руси». Осколки карпато-русской жизни сохранились там до сих пор. Джорданвилль до сих пор живет святорусской жизнью, знающей лишь Св. Русь, а не ее секулярные осколки в виде бизнес-проекта «парада независимостей» начала 1990-х.

На  Западной Украине до сих пор тлеют остатки карпато-русской жизни в лице потомков первых галицких русофилов XIX в. В 1950-1960-х карпато-русская жизнь в Галиции, на Волыни или Буковине была более-менее активной,  хоть и пребывала в информационной блокаде. Некоторые видные карпато-русские деятели ушли из жизни только в конце 1990-х, а некоторые творили вплоть до нач. XXI в. Так, публицист и педагог Иван Ковач скончался в 2002 г.

Таким образом, карпаторусизм не умер в начале ХХ в., как учит украинская история. Он был придавлен репрессиями, которые нанесли ему непоправимый урон, но не уничтожили окончательно. Сегодня он продолжает жить в русинской среде на Закарпатье, в американском Джорданвилле, и среди немногих галичан, помнящих о своем русском происхождении.

Владислав Гулевич

 

Комментарии   

 
+2 # Чалдон 21.01.2014 21:15
"На Западной Украине до сих пор тлеют остатки карпато-русской жизни в лице потомков первых галицких русофилов XIX в."

"Украина" вместо "Малая Россия", "русофилы" вместо "русские", "карпатороссы" и "русские галичане". Украинское дело живёт и побеждает, даже на сайте "Западная Русь" ...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # А.В.Гегальчий 22.01.2014 17:25
Это ворчливое замечание, на мой взгляд, поднимает очень давний вопрос и связано с немаловажным недостатком в изучении Западной/ Червоной/ Карпатской/ Галицкой/ Надсянской / Подкарпатской/ Пряшевской / Американской Руси и Лемковщины - неотработанност ью терминологии...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Чалдон 23.01.2014 08:17
Украинизация русских топонимических и этнографических названий, терминологии - именно что давно отработанная технология. Только зачем применять эту методу на русском воссоединительн ом сайте?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+4 # А.В.Гегальчий 24.01.2014 01:48
Цитирую Чалдон:
Украинизация русских топонимических и этнографических названий, терминологии - именно что давно отработанная технология. Только зачем применять эту методу на русском воссоединительном сайте?

очень важная тема. И одной статьей Гулевича не обойтись - нужна прямо кодификация терминов. По крайней мере в научном мире...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+5 # Чалдон 24.01.2014 18:39
Цитирую А.В.Гегальчий:

очень важная тема. И одной статьей Гулевича не обойтись - нужна прямо кодификация терминов. По крайней мере в научном мире...

А может прежде, чем что-то заново кодифицировать, будет лучшим обратиться к терминологии, давно разработанной русской дореволюционной гуманитарной наукой, которая потом была старательно похоронена коммунистами? К терминологии, разработанной в первую очередь русской исторической наукой, этнографией, лингвистикой. В общем, стоит ли изобретать велосипед?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # А.В.Гегальчий 25.01.2014 15:53
изобретать не нужно. но привести его - велосипед+терми нологию в современное состояние, к-е бы учитывало реальные геополитиченски е изменения, еще как нужно. иначе процесс не научный, а научно-хаотичес кий...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+7 # Чалдон 25.01.2014 22:17
Цитирую А.В.Гегальчий:
изобретать не нужно. но привести его - велосипед+терминологию в современное состояние, к-е бы учитывало реальные геополитиченские изменения, еще как нужно. иначе процесс не научный, а научно-хаотический...

"привести в современное состояние" - в смысле продолжать украинизировать ? А, может, пора его из этого состояния выводить, к терминологии русской дореволюционной науки? Или третий часто наблюдаемый тут вариант - и вашим, и нашим, микс из польско-коммуни стическо-украин изаторской и русской терминологии? Последнее напоминает сидение на двух стульях.

Господин Гегальчий и господа участники конференции, имеющие схожие взгляды по части терминологии, прошу ответить прямо, чем вас не устраивает русская дореволюционная терминология (историческая, этнографическая , лингвистическая ) касательно русского этноса ? Часом, не тем ли, что констатировала его единство?

С уважением.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+6 # zhorzh-shantrapa 26.01.2014 00:07
Отличный вопрос!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+6 # Юрий Аверьянов 27.01.2014 22:40
Меня полностью устраивает только дореволюционная идеология. Но в развитии - ведь тогда не было понятия субэтноса.
Но я против того, чтобы кого-либо заставлять возвращаться к этой терминологии, слишком горячо спорить на эту тему - исследователи могут свободно использовать параллельно разные терминологии, все равно мы имеем в виду одно и то же.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+3 # Владислав Гулевич 23.01.2014 13:19
Этот вопрос, кстати, меня самого очень волнует. Буквально на днях обдумывал все это ("Русские", "русофилы" и т.д.), и планирую написать специальную статью на эту тему.
Кстати, термин "Украина" употреблялся иногда и в царских документах (кажется, 19 век), но в смысле названия региона, типа современной Сибири, скажем, или Дальнего Востока.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+4 # Чалдон 23.01.2014 19:28
Цитирую Владислав Гулевич:
...Кстати, термин "Украина" употреблялся иногда и в царских документах (кажется, 19 век), но в смысле названия региона, типа современной Сибири, скажем, или Дальнего Востока.

И в памятниках царского времени, 19, 18, 17, и 16-го веков, есть "украйна", "украина", "украины". И в памятниках великокняжеског о времени, и в памятниках домонгольских - "оукраина". Есть и соответствующая литература, и публикации источников.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+6 # shimoff 22.01.2014 00:16
Спасибо, очень ценный материал. О карпаторусской миграции почти ничего неизвестно, на слуху только пресловутые "канадские украинцы".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+5 # Кирилл С. 25.01.2014 16:42
Чрезвычайно интересное и содержательное сообщение. Автор наметил целый ряд тем, заслуживающих дальнейшего изучения. Например, эмиграция русинов в Южную Америку, или давление американских спецслужб на русинских деятелей.
Среди русинов-эмигран тов можно было бы упомянуть и тех, которые нашли приют и в Российской Империи. Это не только Наумович, но и Ливчак (его Менделеев называл русским Эдисоном), Головацкий и многие другие
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+4 # А.В.Гегальчий 25.01.2014 17:26
не надо иллюзий! в большинстве русинских, руськіх и русских (сюда не входят общества последней эмиграционной волны) обществах, сообществах, организациях северной америке цветет махровая русофобия, начало ее в оргромной, более чем полувековой антисоветской работе сша как системы. там же насаждалось и украинство бандеровского типа...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+6 # Чалдон 25.01.2014 22:28
Истоки американского украинства глубже - в его экспорте в США-Канаду в конце 19-начале 20 вв. из Галиции вслед за массами эмигрировавших русских переселенцев-ун иатов. Этим заведовал укранизировавши й до того "рускую" Греко-Католичес кую Церковь в УкраинскуюГКЦ этнический поляк "митрополит" А.Щептицкий.
(прошу Вас быть точным в обозначении причинно-следст венных связей)

И не менее печальное.
Не в одних поляках и США дело. Много ли сейчас действительно православных и русских людей на землях самой исторической России?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # А.В.Гегальчий 27.01.2014 17:41
еще раз! я категорически против спешки в вопросе терминологии. уже сейчас в процессе обсуждения тем конференции у ее участников обнаружились совершенно разные подходы к этому вопросу...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Ю. Василевский 28.01.2014 18:40
Вопрос к Владимиру Гулевичу:

Не встречались ли Вам какие-либо сведения о Феодосии Марущаке? В книге Ваврика есть короткое упоминание о воспоминаниях об этом деятеле, которые, к сожалению, мне нигде не удалось найти.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Ю. Василевский 28.01.2014 19:02
Цитирую Ю. Василевский:
Вопрос к Владимиру Гулевичу:


Извиняюсь. - Владиславу Гулевичу
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Владислав Гулевич 28.01.2014 19:07
Уважаемый Ю. Василевский! К сожалению, нет. Сведений о нем нет даже в Львовской библиотеке им. Стефаника, где хранится множество галицко-русских архивов.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Ю. Василевский 28.01.2014 19:44
Спасибо.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# krusha 12.11.2014 23:26
Чесное слово, Вы идеализируете современную т.н. Американскую Русь. И особенно РПЦЗ МП. Джорданвиль давно красный. Это началось еще в конце 1970-х. Похоже, Вы не читаете ихних публикаций и заявлений. И в первую очередь это касается Шкурлы, Каплана, Арндта и пр. "деятелей". По поводу русофобии в Американской Руси, что вы отождествляете с антисоветизмом, полностью вас дезавуирует. Русское и красное - антиподы. И точка. Кто утверждает обратное - краснюк.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Владислав Гулевич 13.11.2014 03:52
Существует два взгляда на идеологический окрас "Американской Руси". Одни говорят, что она - антикоммунистич еская, и на этой почве частично сдвинулась в сторону русофобии. Другие утверждают, что "Америк. Русь" - красная и т.д.
Мне удалось пообщаться, к сожалению, только с одним человеком, который был в Джорданвиле, общался со Шкурлой. По его словам, русскость свою Джорданвиль сохранил, хотя и не в тех масштабах, как раньше. Здесь целый клубок исторических взглядов, узлов, идеологий, противоречий.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий

Внимание! Комментарии принимаются только в корректной форме по существу и по теме статьи.


Защитный код
Обновить

Сейчас на сайте

Сейчас 322 гостей и один зарегистрированный пользователь на сайте

Присоединяйтесь в Вконтакте Присоединяйтесь в Facebook Присоединяйтесь в LiveJournal