Продолжение.
Первый том сборника
Второй том сборника «Государственные границы Беларуси», в который включены документы и материалы, отражающие формирование, изменение и укрепление государственных и административных границ БССР и Республики Беларуси в 1926—2010 гг. В них выделяются три блока, касающиеся: а) окончательного формирования административной границы Беларуси с РСФСР вследствие второго этапа укрупнения БССР (док. № 1—44) в 1926 г.; б) установления западной границы после 17 сентября 1939 г. и связанных с этим уточнений административных и государственных границ с Украиной, Литвой и Польшей в последующий период (док. № 45—67); в) предыстории создания, обустройства и функционирования государственной границы Республики Беларусь (док. № 68-110).
Второй этап укрупнения БССР расширял ее границы, способствовал консолидации белорусской нации. Согласно Декрету ВЦИК от 6 декабря 1926 г. «О присоединении к Белорусской ССР Речицкого и Гомельского уездов» (док. № 11). Событиям после 17 сентября 1939 г., посвящены документы о воссоединении Западной Беларуси и БССР с последующим включением ее в состав СССР (док. № 48—50), а также «Договор о передаче Литовской Республике г. Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой» от 10 октября 1939 г. (док. № 46). Заключение последнего было неожиданностью даже для руководства БССР (док. № 58), хотя при установлении белорусско-литовской границы и учитывалось мнение партийного и советского руководства республики (док. № 59—62). На Тегеранской конференции 1943 г. руководители СССР, США и Великобритании признали линию Керзона в качестве польско-советской границы. Однако после Потсдамской конференции 16 августа 1945 г. в Москве был подписан договор между СССР и Польской Республикой «О советско-польской границе» (док. № 63). Он предусматривал отступление в пользу Польши от линии Керзона не на 5—8 км, как было решено в Ялте, а до 30 км. Это означало, что от Беларуси отходили 17 районов Белостокской области с Белостоком и три района Брестской области (часть Беловежской пущи). Польская сторона передавала БССР 15 деревень, населенных преимущественно белорусами.
Интересен документ о последнем расширении территории БССР за счет РСФСР о передаче ряда населенных пунктов из состава Монастырщинского сельского района Смоленской области в состав Мстиславского района Могилевской области. Решение было принято в ходе перговоров между РСФСР и БССР и опубликовано 8 октября 1964 г. за нескоько дней до смещения Никиты Хрущова, (док. № 67) а утверждено Верховным советом СССР спустя месяц после смещения Хрущеова 17 ноября 1964 г. (док № 68).
Третий блок документов содержит материалы, относящиеся к дезинтеграции СССР и конституированию Республики Беларусь.
В текстов формате мы размещаем только документы из сборника, касаемые изменениям границ, упустив тексты некоторых законов Республики Беларусь о государственной границе принятые уже в 2000-х годах, а также введение от составителей, комментарии, именной указатель и список литературы. Весь сборник без сокращений можно открыть в формате PDF.
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ
ГРАНИЦЫ
БЕЛАРУСИ
СБОРНИК ДОКУМЕНТОВ И МАТЕРИАЛОВ
В ДВУХ ТОМАХ
том 1 (ноябрь 1926 - декабрь 2010)
МИНСК
БГУ
2013
УДК 94(476)“1926/2010”(093)+341.222(476)(091)(092)
ББК 63.3(4Беи)6-1ю11
ISBN 978-985-518-871-2 (т. 2)
ISBN 978-985-518-755-5 © БГУ, 2013
ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ
№ 1
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПОЛИТБЮРО ЦК ВКП(б) О ПРИСОЕДИНЕНИИ ГОМЕЛЬСКОГО И РЕЧИЦКОГО УЕЗДОВ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ К БССР
г. Москва 18 ноября 1926 г.
а) Считать доказанным белорусский характер населения Гомельского и Речицкого уездов Гомельской губернии.
б) Признать необходимым присоединение указанных уездов к Белоруссии.
в) Поручить комиссии, назначенной Политбюро 5.VIII.26 г. (пр. № 45, п.15), установить точные границы Белоруссии на основе настоящего решения Политбюро.
г) обязать ЦК Компартии Белоруссии принять все необходимые меры к тому, чтобы права национальных меньшинств в Белоруссии (русских, евреев) были обеспечены полностью, чтобы школы и другие культучреждения для нацменьшинств были обязательно гарантированы на родном языке и элементы насильственной белорусизации были безусловно ликвидированы.
Секретарь ЦК И. Сталин
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 98. л. 10.
№ 2
ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ КОМИССИИ ПОЛИТБЮРО ЦК ВКП(б) ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ТОЧНЫХ ГРАНИЦ БЕЛАРУСИ НА ОСНОВЕ РЕШЕНИЯ ПОЛИТБЮРО ОТ 18 НОЯБРЯ 1926 г.
г. Москва 23 ноября 1926 г.
Присутствуют: тт. Косиор, Енукидзе, Киселев, Белобородов, Лебедь, Петерс, Криницкий, Адамович, Хацкевич (БССР), заславский, Егоров (Гомель).
Постановили:
- Присоединить Гомельский и Речицкий уезды Гомельской губернии в основном в существующих границах (включая и город Гомель) к Белоруссии.
- Вопрос о возможности присоединения оставшихся трех уездов Гомельской губ. (Новозыбковский, Клинцовский, Стародубский) к Брянской губернии передать на рассмотрение фракции Президиума ВЦИК.
- Предложить фракциям Президиумов ВЦИК и ЦИК в двухнедельный срок оформить решение в советском порядке и опубликовать в печати.
- Для разрешения всех вопросов хозяйственного и советского порядка, связанных с присоединением Гомельского и Речицкого уездов к БССР, считать необходимым создание Паритетной комиссии из представителей ЦИК СССР, РСФСР и БССР.
- Разрешить ЦК КП Белоруссии и Гомельскому губкому информировать свои парторганизации о принятых решениях, оглашение в каком бы то ни было виде в печати допустить только после вынесения решения в советском порядке.
- Присоединение парторганизаций Гомельского и Речицкого уездов и подчинение их ЦК КП Белоруссии провести после решения вопроса об остальной части Гомельской губ.
- Предложить Гомельскому губкому не откомандировывать и не перемещать работников Гомельского и Речицкого уездов без согласования с ЦК КП Белоруссии.
Председатель С. Косиор
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 98. л. 11.
№ 3
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР О ГРАНИЦАХ МЕЖДУ УССР И БССР
г. Минск 27 ноября 1926 г.
Лічыць пытаньне канчаткова ня вырашаным.
Даручыць НКУС БССР у месячны тэрмін канчаткова вывучыць гэта пытаньне і ўнясьці на разгляд Прэзыдыуму ЦВК.
Арыгінал за належнымі подпісамі: з арыгіналам верна:
НАРБ. Ф. 34. оп. 1. Д. 805. л. 51.
№ 4
ИЗ БРОШЮРЫ Б. Д. АРХАНГЕЛЬСКОГО «ЮЖНЫЕ УЕЗДЫ ПСКОВСКОЙ ГУБЕРНИИ И БССР»
г. Минск Ноябрь 1926 г.
Происшедшее в 1924 г. укрупнение Белорусской республики, закончившееся организацией ее территории в современных границах, исходило из принципа образования этой территории согласно национальному составу населения, а также из необходимости создать целый экономический организм. Современная БССР в национальном отношении весьма однородна, имея преобладающее большинство белорусов среди своего населения, по отдельным округам составляющих от 68 до 92 % всего сельского населения, представляя таким образом чистый тип национальной республики.
Тем не менее, современная БССР еще не объединяет в себе всех территорий (в пределах СССР), населенных по преимуществу белорусами. за ее пределами продолжает оставаться ряд местностей с ярко выраженным белорусским характером населения. В частности, из таких местностей, находящихся в пределах РСФСР, необходимо указать на три уезда, расположенных по северной границе БССР и включенных в состав Псковской губернии: Велижский, Невельский и Себежский. Выяснению характера этих уездов, населенных преимущественно белорусами, их связей с БССР и общности интересов с последней и посвящена настоящая статья.
Все три названных уезда находятся в составе Псковской губернии с 1924 г. До того они принадлежали к Витебской губернии, входя в нее также на правах уездов в течение 122 лет с 1808 г. Более чем столетняя административная связь не могла не наложить известный отпечаток на все уезды, сказавшись на них в различной степени в зависимости от экономических связей их с городом Витебском. С течением времени, по мере проведения рельсовых путей и направления последних, эти связи становились то крепче, то слабее, и ко времени укрупнения БССР они оказались неодинаковы для всех трех уездов. С двумя из них — с Невельским и Себежским — Витебск оказался соединенным железнодорожной линией, а с Невельским, кроме того, и шоссе, с Велижским же уездом сообщение осуществлялось по грунтовым дорогам и по судоходной реке Западной Двине. Невель оказался расположенным на скрещивании двух путей: Витебск — Ленинград и Полоцк — Бологое; Себеж — на линии Москва — Рига, скрещивающейся в Новых Сокольниках также с линией Витебск — Ленинград и в Великих Луках — с линией Полоцк — Бологое. Благодаря железнодорожному сообщению связь интересующих нас уездов с Витебском осложнилась новым тяготением к Ленинграду и приоритет последнего был признан при районировании 1924 г., когда все три уезда были переданы Псковской губернии.
Естественно-исторические условия описываемых уездов не разнятся от северных округов Белоруссии. Как в тех, так и в других почвы образованы супесями и подзолистыми суглинками с полосой типичных подзолов, проходящей от Полоцка к Велижу и далее. Характер местности, испещренной множеством озер, одинаков, являясь результатом деятельности ледниковых морей. Значительный процент неудобных земель (от 9 до 12) еще более роднит между собою север Белоруссии и юг Псковщины. Не менее схожи они друг с другом и в смысле лесистости и луговых угодий, в общем, представляя собою достаточно однообразный комплекс природных условий, отразившихся и на хозяйстве края.
Для суждения о национальном составе рассматриваемых районов приходится обращаться к источнику, несколько отдаленному от нашего времени, именно к переписи 1897 г. Перепись 1920 г. в отношении национального деления населения не дает правильного представления о действительной пропорции национальностей. Это был год, когда воспоминания о польском набеге были еще слишком живы, среди крестьянства ходили слухи, что вся Белоруссия должна отойти «под Польшу», и население всяческими средствами открещивалось от белорусской национальности, не желая «быть под Польшей». Потому-то в данных переписи 1920 г. мы находим такой малый по сравнению с 1897 г. процент белорусов, что вовсе не знаменует собою русификацию населения. Это подтверждают дальнейшие опросы населения (1925 г.), когда оно, освободившись от страха оказаться под властью поляков, освобождается и от указанной тенденции, повышая в своих показаниях процент белорусов до размеров 1897 г., что позволяет нам данные этого последнего без особой ошибки принимать для характеристики современности в отношении национального состава населения.
По переписи 1897 г. среди сельского населения имеется следующий
процент белорусов: |
|
|
Псковская губ. |
|
БССР |
Псковский уезд |
1,1 |
Витебский окр. 80 |
Порховский “ |
0,7 |
Полоцкий “ 85 |
опочецкий “ |
- |
|
Холмский “ |
1,1 |
|
островский “ |
- |
|
Ново-Ржевский “ |
- |
|
Великолуцкий “ |
- |
|
Торопецкий “ |
- |
|
Себежский “ |
48,3 |
110 тыс. населения |
Невельский “ |
89,5 |
120-130 тыс. |
Велижский “ |
91,0 |
120-130 тыс. |
|
Границы белорусского населения обнаруживаются чрезвычайно отчетливо и крайними северными пунктами его распространения являются Себежский, Невельский и Велижский уезды. К северу от этих уездов процент белорусов ничтожен, в этих же уездах и к югу от них он сразу подымается до внушительной цифры. Еще в Себежском уезде белорусы составляют половину всего населения, в Невельском же и Велижском другие национальности занимают не более 10 %. По национальному составу все эти три уезда составляют часть коренной Белоруссии, оставшуюся вне ее пределов при районировании 1924 г.
По переписи 1920 г. распределение белорусского населения представляется следующим (см. также картограмму № 1-а) :
Процент белорусов по переписи 1920 г. среди всего населения
Псковская губ. |
|
БССР |
|
Псковский уезд |
0,02 |
Полоцкий |
округ 67 |
Порховский “ |
0,01 |
Витебский |
“ 64 |
Опочецкий “ |
0,02 |
Борисовский |
“ 81 |
Холмский “ |
0,12 |
оршанский |
“ 65 |
островский “ |
0,01 |
|
|
Ново-Ржевский “ |
- |
|
|
Великолуцкий “ |
0,32 |
|
|
Себежский “ |
31,8 |
|
|
Невельский “ |
31,3 |
|
|
Велижский “ |
34,4 |
|
|
* Взято только сельское население, так как городское составляет ничтожный процент всего населения.
Несмотря на указанные выше препятствия, не позволявшие правильно вычислить национальный состав населения, все-таки удельный вес белорусов среди всего населения Себежского, Невельского и Велижского уездов весьма высок, и в этом отношении перепись нисколько не опровергает наших заключений. Уже простое сравнение цифр двух переписей заставляет сказать, что ни одна из них не дает правильной картины: русификация, правда, действовавшая весьма энергично, никоим образом не могла так изменить состава населения, что в Велижском, например, уезде процент белорусов упал с 91 до 34. Поскольку мы знаем, что перепись 1920 г. проходила в ненормальных условиях, постольку мы и должны отнестись к ней с соответствующей дозой критического недоверия.
Таким образом, национальный момент весьма отчетливо определяет северную границу Белоруссии. Посмотрим, насколько эта национальная граница совпадает с естественно-историческими и экономическими отличиями соответствующих районов.
Как сказано выше, с точки зрения естественно-исторических условий северная часть БССР и южная часть Псковской губернии не отличаются друг от друга. То же геологическое строение, те же почвы, однообразная лесистость, колеблющаяся в пределах от 18 до 32 % всей территории. С точки зрения сельскохозяйственных условий рассматриваемые три уезда выделяются из прочей территории Псковской губернии повышенным процентом неудобных земель, сближаясь в этом отношении с округами БССР.
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 99. оттиск.
№ 5
СООБЩЕНИЕ О ПЛЕНУМЕ ГОМЕЛЬСКОГО ГУБКОМА И ГОРКОМА ВКП(б), ОБСУДИВШЕМ РЕШЕНИЕ ПОЛИТБЮРО ЦК ВКП(б) О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БССР ГОМЕЛЬСКОГО И РЕЧИЦКОГО УЕЗДОВ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
г. Гомель 1-2 декабря 1926 г.
объединенный пленум Гомельского губкома и горкома ВКП(б) заслушал секретаря ЦК ВКП(б) Н. М. Шверника о решении Политбюро ЦК ВКП(б) присоединить Гомельский и Речицкий уезды к Белоруссии. Пленум отметил, что Центральный Комитет с необходимым вниманием подошел к разрешению этого вопроса. Пленум единодушно одобрил решение Политбюро ЦК и наметил конкретные мероприятия по его осуществлению.
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 100. л. 6.
№ 6
СООБЩЕНИЕ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ БССР ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ СССР А. И. ХАЦКЕВИЧА СЕКРЕТАРЮ ЦК КП(б)Б А. И. КРИНИЦКОМУ, ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВНАРКОМА БССР
И. А. Адамовичу, председателю ЦИК БССР
А. Г. ЧЕРВЯКОВУ О ПРОХОЖДЕНИИ В МОСКВЕ ВОПРОСОВ О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БССР УЕЗДОВ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
г. Москва 3 декабря 1926 г.
Уважаемые товарищи!
При сем препровождаю для Вашего сведения проект постановления Президиума ВЦИК и мой предварительный набросок проекта. Проект постановления Президиумом ВЦИК (во фракции) будет рассматриваться в понедельник, т. е. 6 декабря с. г. К этому проекту, который будет в виде закона опубликован в печати, будут еще постановления протокольного характера, в числе которых будут намечены члены Паритетной комиссии — персонально и проч.
В Президиуме ВЦИК предполагают предложить 4-х товарищей от РСФСР и конечно столько же от БССР, кроме председателя Паритетной комиссии, который должен быть выделен от Президиума ЦИК Союза; причем предполагается выделить персонально представителей от НКФина, ВСНХ и НКЗема и представителя Совнаркома, который бы объединял представителей от республики в целом.
Председателем Паритетной комиссии называют (предварительно) т. Пахомова — Зам. Секретаря ЦИК Союза.
Предполагается согласовать все необходимые предложения с тем, чтобы в следующую пятницу окончательно вырешить в Президиуме ЦИК Союза.
Проект постановления и отдельные предложения, которые будут приняты в понедельник Президиумом ВЦИК, разумеется, я сообщу Вам дополнительно, но, по-моему, было бы хорошо командировать кого-либо из членов Бюро ЦК КП(б)Б с почтовым к понедельнику на заседание Президиума ВЦИК и участие в работе по дальнейшему оформлению партрешений.
Необходимо уже:
а) выделить с нашей стороны членов Паритетной комиссии;
б) установить и согласовать сроки работы;
в) дать полномочия и сообщить соображения по финансовым и хозяйственным вопросам и проч.
Сообщая Вам общую характеристику по этому делу, я прошу командировать ответственного полномочного представителя или дать мне полномочия с конкретными указаниями по партийной и советской линии.
С коммунистическим приветом
Хацкевич
Приложение
ПРОЕКТ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ВСЕРОССИЙСКОГО ЦИК, ПОДГОТОВЛЕННЫЙ ПОСТОЯННЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВОМ БССР ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ СССР О ПЕРЕДАЧЕ БССР РЕЧИЦКОГО И ГОМЕЛЬСКОГО УЕЗДОВ ИЗ СОСТАВА ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
Ввиду того что в Речицком и Гомельском уездах Гомельской губернии значительное большинство населения является белорусским и что указанные уезды с экономической, этнографической и национально-бытовой сторон органически связаны с Белоруссией, а также придавая большое значение развитию национальностей, Всероссийский Центральный Исполнительный комитет постановляет:
- Передать Белорусской Социалистической Советской Республике из состава Гомельской губернии уезды Речицкий и Гомельский в их нынешних административных границах, включая город Гомель.
- Передача указанных уездов должна быть закончена в двухнедельный срок на основе инструкции Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров о порядке передачи территории от 8 октября 1923 г. (Собрание узаконений РСФСР 1923 г. № 80, ст. 774).
- Точные поволостные границы между БССР и Гомельской губернией устанавливаются в двухнедельный срок согласительными комиссиями в составе представителей Гомельской губернии и Совета Народных Комиссаров Белорусской Социалистической Советской Республики и утверждаются Президиумами Центральных Исполнительных Комитетов РСФСР и БССР.
Председатель Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета
Секретарь Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 99. Л. 120, 122.
№ 7
ПОСТАНОВЛЕНИЕ БЮРО ЦК КП(б)Б О РАЗЪЯСНИТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ В СВЯЗИ С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ К БССР
г. Минск 4 декабря 1926 г.
Немедленно по опубликовании в советском порядке решения о присоединении:
а) провести на Гомельском городском активе КП(б)Б доклад тов. Криницкого «задачи Гомельской городской организации в связи с присоединением к БССР»;
б) провести на городском Гомельском Совете доклад тов. Адамовича «о задачах Советской власти в БССР в связи с присоединением Гомельщины»;
в) подготовить и провести опросом Бюро и опубликовать в минских и гомельских газетах открытое письмо ЦК КП(б)Б ко всем членам КП(б)Б о задачах КП(б)Б в связи с присоединением Гомельского и Речицкого уездов к БССР;
г) во всех центральных газетах, также гомельских поместить одновременно с постановлением ЦИК СССР статьи тов. Криницкого, Адамовича, Голодеда, Карпа, поручив авторам согласовать содержание своих статей; поручить тов. А. Адамовичу проследить за выполнением этого пункта. Статьи сдать в отдел печати ЦК КП(б)Б не позже 2-х часов дня 7 декабря 1926 г.;
д) поручить тов. Адамовичу и Карклину подготовить проект обращения Правительства БССР к населению БССР по вопросу о задачах Советской власти в БССР в связи с присоединением Гомельского и Речицкого уездов к БССР, провести опросом в Бюро ЦК с тем, чтобы опубликовать одновременно с решением ЦИК БССР
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 3. Д. 16. л. 92.
№ 8
РЕЗОЛЮЦИЯ ПЛЕНУМА ЦК КП(б)Б О ГОМЕЛЬСКОМ И РЕЧИЦКОМ уездах гомельской губернии
г. Минск 4 декабря 1926 г.
- Присоединение Гомельского и Речицкого уездов: а) расширяет базу хозяйственного и культурного строительства БССР; б) усиливает возможности рационализации и плановости в хозяйстве БССР; в) усиливает пролетарскую базу БССР; г) в целом способствует дальнейшему укреплению СССР. Пленум ЦК КП(б)Б признает правильной и достаточной работу, проведенную Бюро ЦК КП(б)Б в вопросе о границах БССР.
- Пленум ЦК КП(б)Б поручает Бюро, а также Гомельскому и Речицкому окружкомам КП(б)Б обратить в своей работе особое внимание на возможно быстрое и безболезненное проведение всего слияния по советской и партийной линии и преодоление трудностей, из которых важнейшими являются: а) предубеждение к белоруссизации у части рабочих и крестьян; б) необходимость проведения предварительной большой разъяснительной работы по практическим вопросам национальной политики среди членов партийной организации, работников советского и других аппаратов, КСМ и т. д.; в) дополнительные трудности слияния хозяйственных и советских организаций в условиях разделения Гомельской губернии на две части; г) некоторые различия в законодательстве РСФСР и БССР, различия практического опыта партийных и советских организаций; д) незнание на Гомельщине опыта БССР и КП(б)Б.
- Под углом зрения преодоления этих трудностей пленум ЦК КП(б)Б признает правильной линию, намечаемую Бюро ЦК КП(б)Б в отношении дальнейшей работы в Гомельском и Речицком уездах: а) проведение национальной политики так, чтобы права национальных меньшинств (русских, евреев) были обеспечены полностью, чтобы школы и другие культурные учреждения были обязательно гарантированы для национальных меньшинств на родном языке и элементы насильственной белорусизации не имели бы места; б) проведение такой линии в отношении экономического строительства во вновь присоединяемой части БССР, чтобы экономический рост в ней не снижался бы в своем темпе, чтобы присоединение не отразилось бы ни в малейшей мере отрицательно на рабочих Гомельщины; в) возложение на местный партийный актив основной ответственности за проведение партийной линии в присоединенной части БССР по вопросам, связанным со слиянием и особенно с проведением национальной политики; г) внимание к положительному опыту присоединенных организаций и распространение его на все организации КП(б)Б; д) недопущение какой-либо «перетряски» работников.
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 20. Д. 35. л. 11.
№ 9
ПИСЬМО ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ БССР ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ СССР А. И. ХАЦКЕВИЧА СЕКРЕТАРЮ ЦК КП(б)Б А. И. КРИНИЦКОМУ О ПРОХОЖДЕНИИ «БЕЛОРУССКИХ» ВОПРОСОВ В МОСКВЕг. Москва 4 декабря 1926 г.
Многоуважаемый тов. Криницкий!
Посылаю Вам материалы, взятые у тов. Шверника: выписки зарубежной печати, мой экземпляр, который был Вам прислан, он не копировался.
Оформление решений комиссии Политбюро не совсем быстро, но продвигается вперед. Вопрос стоит на фракции Президиума ВЦИК, в понедельник провести постановление готов и меня твердо заверили, что постановление будет в печати (газетах) во вторник. В тот же вторник будет этот вопрос стоять на секретариате ЦИК, где будет оформлен вопрос. С Паритетной комиссией — утверждение председателя и т. д. Если из Минска к этому времени никто не подъедет, буду присутствовать я на фракции и на секретариате, о чем я уже сговорился и мне прислали приглашение.
Тов. Шверника видеть мне не удалось, о чем я очень жалею, он обещал поделиться впечатлениями от Гомельщины.
Я Вам, тов. Криницкий, не надоел с телеграммами?
Кто намечен от нас в Паритетную комиссию?
С ком. приветом
А. Хацкевич
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 21. Д. 99. Л. 30-31.
Рукописный текст. Подлинник.
№ 10
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б О СОЗДАНИИ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ПО ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Минск 6 декабря 1926 г.
- Согласиться с кандидатурой председателя Паритетной комиссии т. Пахомова.
- Выдвинуть членами Паритетной комиссии по Гомельщине от БССР: 1) Хацкевича, 2) Василевича, 3) Малакович^а, 4) Калнина , 5) Володько . Кандидатами: 1) Новлянского, 2) Аксючица , 3) Сташевского.
- Поручить т. Василевичу подготовить проект директивы Бюро ЦК в пятницу 10 декабря 1926 г.
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 3. Д. 16. Л. 19.
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВСЕРОССИЙСКОГО ЦИК О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БССР РЕЧИЦКОГО И ГОМЕЛЬСКОГО УЕЗДОВ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
г. Минск 6 декабря 1926 г.
Президиум Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета постановляет:
- Присоединить к Белорусской Социалистической Советской Республике из состава Гомельской губернии уезды Речицкий и Гомельский в их существующих административных границах, включая г. Гомель.
- Гомельскую губернию ликвидировать, включив уезды Клинцовский, Стародубский и Новозыбковский Гомельской губернии в состав Брянской губернии.
- Для установления точных границ между Белорусской ССР и Брянской губернией, а равно разрешения всех вопросов, связанных с присоединением к Белорусской ССР указанной в п. 1 настоящего постановления территории, образовать по соглашению с Центральным Исполнительным Комитетом Белорусской ССР Паритетную комиссию из представителей Белорусской ССР и РСФСР под председательством представителя Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР.
Постановления Паритетной комиссии подлежат утверждению Президиумов Центральных Исполнительных Комитетов РСФСР и БССР.
- Передача Брянской губернии указанных в п. 2 настоящего постановления уездов должна быть произведена в порядке Инструкции Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров РСФСР от 8 октября 1923 г. (СУ [РСФСР]. 1923. № 80. Ст. 774).
- Срок окончания передачи указанных в пп. 1 и 2 настоящего постановления территорий установить месячный.
- Впредь до окончания работ вышеуказанной комиссии и до утверждения решений комиссии соответствующими Центральными Исполнительными Комитетами управление губерний остается в ведении Гомельского губернского исполнительного комитета.
Председатель Всероссийского Центрального
Исполнительного Комитета М. Калинин
Секретарь Всероссийского Центрального
Исполнительного Комитета А. Киселев
СУ РСФСР. 1926. № 88. Ст. 636.
№ 12
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БССР РЕЧИЦКОГО И ГОМЕЛЬСКОГО УЕЗДОВ ИЗ СОСТАВА ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
г. Минск 8 декабря 1926 г.
В связи с постановлением Президиума Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета от 6 декабря 1926 г. о расформировании Гомельской губернии и передаче Речицкого и Гомельского уездов с г. Гомелем в состав Белорусской Советской Социалистической Республики как территории с преобладающим белорусским населением1 Президиум Центрального Исполнительного Комитета Белорусской ССР постановляет:
- Гомельский уезд с г. Гомелем и Речицкий уезд с г. Речицей включить в состав Белорусской Советской Социалистической Республики.
- Для установления точных границ между Белорусской ССР и РСФСР, а также для разрешения всех вопросов, связанных с присоединением к Белорусской ССР новой территории, выделить в Паритетную комиссию представителями от БССР следующих пять товарищей: Хацкевича (председатель), Василевича, Малаковича, Калнина и Володько. Кандидатами к ним — тов. Новлянского, Аксючица и Сташевского.
- Просить Президиум Центрального Исполнительного Комитета Союза Советских Социалистических Республик назначить председателя Паритетной комиссии.
- Постановления Паритетной комиссии подлежат утверждению Президиумами Центральных Исполнительных Комитетов БССР и РСФСР.
- Работы по присоединению к Белорусской ССР Гомельского и Речицкого уездов должны быть закончены в месячный срок.
- На территории присоединяемых к БССР Гомельского и Речицкого уездов, впредь до окончательного практического оформления включения их в состав Белорусской ССР, сохраняют силу все законодательные акты РСФСР, действующие в этих уездах к началу передачи.
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Червяков
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР Д. Чернушевич
Сборник законов БССР 1926. № 50. Ст. 186.
№ 13
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ЦИК И СНК БССР О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БССР
РЕЧИЦКОГО И ГОМЕЛЬСКОГО УЕЗДОВ ИЗ СОСТАВА ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР
г. Минск 8 декабря 1926 г.
В развитие постановления Президиума ЦИК БССР от 8 декабря 1926 г. о присоединении к БССР Речицкого и Гомельского уездов бывшей Гомельской губернии РСФСР1 Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров БССР постановляют:
- организовать управление вновь присоединенных к БССР Речицкого и Гомельского уездов бывшей Гомельской губернии РСФСР на следующих началах:
а) Гомельский уезд преобразовать в Гомельский округ БССР с окружным центром в г. Гомеле с присвоением нынешнему Гомельскому уездному исполнительному комитету прав окружного исполнительного комитета;
б) Речицкий уезд преобразовать в Речицкий округ БССР с окружным центром в г. Речице с присвоением нынешнему Речицкому уездному исполнительному комитету прав окружного исполнительного комитета;
в) городские и местечковые Советы на территории бывших Гомельского и Речицкого уездов продолжают работать на прежних основаниях без всяких изменений;
г) все волостные исполнительные комитеты бывших Гомельского и Ре- чицкого уездов преобразовываются в районные исполнительные комитеты Гомельского и Речицкого округов БССР и продолжают работать на занимаемой ими ныне территории;
д) все сельские Советы бывших Гомельского и Речицкого уездов продолжают работать без всяких изменений на занимаемой ими ныне территории.
2. Предложить всем народным комиссариатам и соответствующим высшим органам Советской власти БССР в полной мере обеспечить бесперебойные и нормальные условия советской, хозяйственной, административной и культурной работы на территории вновь присоединяемых к БССР Гомельского и Речицкого округов.3. Предложить Народному комиссариату просвещения БССР принять меры к тому, чтобы все практические мероприятия по проведению в жизнь национальной политики и культурного строительства в Гомельском и Ре- чицком округах принимались в строгом соответствии с потребностями и интересами всех населяющих эти округа национальностей.
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Червяков
Председатель Совета
Народных Комиссаров БССР И. Адамович
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР Д. Чернушевич
Сборник законов БССР 1926. № 50. Ст. 187.
№ 14
ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК И СНК БССР КО ВСЕМ ТРУДЯЩИМСЯ СОВЕТСКОЙ БЕЛОРУССИИ В СВЯЗИ С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ ГОМЕЛЬСКОГО И РЕЧИЦКОГО УЕЗДОВ
г. Минск 8 декабря 1926 г.
После долгого и внимательного изучения вопроса о национальном составе территории Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, смежной с Советской Белоруссией, Президиум ЦИК РСФСР окончательно разрешил вопрос о передаче в состав Советской Белоруссии Речицкого и Гомельского уездов как территории с большинством белорусского населения. В этом постановлении трудящиеся всего мира с трудящимися Советской Белоруссии имеют новое доказательство последовательности Советской власти в проведении национальной политики. В то время как в буржуазных государствах проводится политика эксплуатации и угнетения слабейших национальностей, в то время как белорусское население за границами Советского Союза подвергается экономическому, политическому и культурному угнетению, — в пределах Советского Союза национальный вопрос разрешается в плоскости действительного обеспечения трудящимся всех национальностей возможности использовать завоевания революции для своего экономического и культурного развития.
Решение Советской власти о присоединении уездов Гомельской губернии к Белоруссии создает мощный толчок в сторону дальнейшего экономического и культурного роста Советской Белоруссии, обеспечивает дальнейшее упрочение союза рабочего класса с крестьянством и, укрепляя Советскую Белоруссию, в то же время укрепляет Советский Союз, неотъемлемую часть которого составляет Советская Белоруссия.
Таким образом, в результате решения о белорусских территориях Го- мельщины еще больше усиливается роль и значение Советского Союза как опоры для всех угнетенных народов в их борьбе за освобождение. Только октябрьская революция, только Советская власть обеспечат угнетенным народам освобождение от гнета — вот тот вывод, новое доказательство которому дает разрешение вопроса о Гомельщине.
Президиум ЦИК и Совет Народных Комиссаров БССР обращаются в этот исторический момент ко всем рабочим, крестьянам, ко всем трудящимся Белоруссии с призывом еще теснее сплотиться вокруг Советов для продолжения социалистического строительства.
Президиум ЦИК и Совет Народных Комиссаров БССР горячо приветствуют всех рабочих и крестьян, всех трудящихся Гомельского и Речицкого уездов и призывают их слиться в одну трудовую семью со всеми трудящимися Советской Белоруссии для того, чтобы совместными усилиями укреплять под руководством Коммунистической партии Советскую власть как диктатуру пролетариата для того, чтобы ускорить экономический и культурный рост Советской Белоруссии и этим укрепить Союз Советских Социалистических Республик.
Да здравствует Октябрьская революция, которая принесла освобождение всем угнетенным народам!
Да здравствует союз рабочих и крестьян!
Да здравствует Коммунистическая партия — вождь трудящихся!
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Червяков
Председатель Совета
Народных Комиссаров БССР И. Адамович
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР Д. Чернушевич
Сборник законов БССР. 1926. № 50. Ст. 188.
№ 15
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР ОБ ОКОНЧАТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ВОПРОСА О ГРАНИЦАХ МЕЖДУ УССР И БССР
г. Минск 11 декабря 1926 г.
У дадатак да пастановы Прэзыдыуму ЦВК ад 27 лістападу г. г. (прат. № 61, п. 1025)1 даручыць НКУС БССР прыцягнуць да працы «аб канчатко- вым вывучэньні пытаньня аб межах між УССР і БССР» Народны камісарыят земляробства БССР.
Арыгінал за належнымі подпісамі: з арыгіналам верна:
НАРБ. Ф. 34. оп. 1. Д. 805. л. 49.
№ 16
ПРОТОКОЛ СОВЕЩАНИЯ ЧЛЕНОВ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ (УПОЛНОМОЧЕННЫХ СТОРОН) ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ТОЧНЫХ ГРАНИЦ РСФСР С БССР НА ТЕРРИТОРИИ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ И ПО РАЗРЕШЕНИЮ ВСЕХ ВОПРОСОВ, СВЯЗАННЫХ С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К БССР ЧАСТИ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИг. Москва 11 декабря 1926 г.
Председательствовал тов. Пахомов.
Присутствовали члены Паритетной комиссии — тов. Белобородов и Хацкевич.
Секретарь тов. Ильин.
Слушали:
- О плане работ Паритетной комиссии.
- О сроке выезда на место Подкомиссии и о сроке ее работы.
- об инструкции для членов Подкомиссии.
Постановили:
- В целях разрешения на месте всех вопросов территориального, экономического, финансового и др. порядка, для установления границ и для производства передачи территории, имущества Паритетная комиссия образует на паритетных началах Подкомиссию в составе 6 лиц (по 3 представителя от каждой страны), действующую на основе общих положений, прилагаемых к настоящему протоколу.
- Все вопросы территориального, экономического, финансового и др. порядка, связанные с передачей БССР уездов Гомельской губернии, должны быть разрешены лишь образуемой в порядке п. 1-го Подкомиссией или пленумом Паритетной комиссии; соглашения отдельных ведомств или учреждений по указанным вопросам могут иметь значение только как подготовительный материал, не имеющий для сторон обязательной силы.
определить срок выезда Подкомиссии, образованной согласно п. 1-го, не позднее субботы 18 декабря с. г. Срок работы Подкомиссии определить в 10 дней со дня прибытия ее на место.
Признать выработку особой инструкции для работ Подкомиссии излишним, предложив ей руководствоваться упомянутыми в § 1 и прилагаемыми к сему протоколу общими положениями [прилагаются].
Председатель совещания Пахомов
Члены Паритетной комиссии
от РСФСР Белобородов
от БССР Хацкевич
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 370. Т. 3. Л. 792. Копия.
Приложение
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ СОВЕЩАНИЕМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН - ЧЛЕНОВ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ГРАНИЦ РСФСР И БССР НА ТЕРРИТОРИИ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ И ПО РАЗРЕШЕНИЮ ВСЕХ ВОПРОСОВ, СВЯзАННыХ С ПЕРЕДАЧЕЙ БССР ЧАСТИ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
- Состав, время выезда и срок работы Подкомиссии, организованной в соответствии с п. 1-м протокола Совещания от 11 декабря 1926 г., определяются постановлениями, изложенными в соответствующих пп. протокола.
- Подкомиссия привлекает к своей работе представителей Гомельского и Брянского губисполкомов, а также, в случае надобности, имеет право привлекать к работе представителей заинтересованных уисполкомов, представителей ведомств и других сведущих и заинтересованных лиц.
- Постоянное пребывание Подкомиссии — гор. Гомель, причем заседания ее могут происходить и на местах в приграничной полосе.
- Подкомиссия ведет протоколы своих заседаний и для своих работ пользуется техническим аппаратом Гомельского губисполкома.
- В заседаниях Подкомиссии председательствуют по очереди те ее члены, которые являются членами Паритетной комиссии.
- В своей работе Подкомиссия руководствуется следующим:
а) о приеме и передаче территории и населенных пунктов, а равно находящихся на территории передаваемых уездов Гомельской губернии учреждений и предприятий составляются отдельные акты лишь при передаче спорных приграничных территорий и населенных пунктов, а равно о передаче лишь тех учреждений, предприятий и имуществ, которые имеют общегубернское значение. Что же касается бесспорной территории и населенных пунктов, а равно учреждений, предприятий и имуществ собственно уездного значения, то о передаче их составляется один общий акт без перечисления в отдельности населенных пунктов, учреждений и предприятий;
б) учреждения, предприятия и имущества уездного значения на территории уезда Гомельской губернии передаются целиком;
в) при передаче предприятий, учреждений и имуществ общегубернского значения Подкомиссия должна рассмотреть вопрос о распределении между БССР и РСФСР инвентаря, материалов, дел, денежных наличных местных и специальных средств, различного рода фондов, кредитов, недоимок, задолженности, прав и обязательств, арендных и иных договоров, ассигнований, оборудования, сырья, топлива и всякого рода имущества, в чем бы оно не состояло;
г) при распределении указанного в п. «в» имущества учреждений и предприятий должны быть приняты во внимание хозяйственные и рыночные особенности передаваемых уездов, а равно учреждений и предприятий, имущество коих распределяется, причем при распределении имущества, по возможности, следует исходить из целесообразности сохранения хозяйственной, научной и др. целостности учреждений и предприятий, хотя бы путем замены имущества выдачей соответствующей компенсации по соглашению сторон;
д) весь актив и пассив предприятий и учреждений передаваемых уездов Гомельской губернии передается по расчету на 31 декабря 1926 г.
7. Подкомиссия принимает все меры для окончательного согласования вопросов, сопряженных с передачей; в том случае, если Подкомиссия все же не придет к соглашению по тому или иному вопросу, вопрос передается на пленумСвои протокольные постановления и составленные акты Подкомиссия передает на утверждение Паритетной комиссии.
9. Подкомиссия определяет новую государственную границу между РСФСР и БССР в районе Гомельской губернии путем нанесения ее на карту 2-х вер. в дм, а также составляет описание границы.
10. До утверждения Паритетной комиссией актов о передаче учреждений и предприятий вывоз имущества и переброска обслуживающего их аппарата допускается лишь с разрешения Подкомиссии или пленума Паритетной комиссии.
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 410. Л. 5-6. Копия.
№ 17
ПРОТОКОЛ № 1 ЗАСЕДАНИЯ ЧЛЕНОВ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ПО ПРИСОЕДИНЕНИЮ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ К БССРг. Москва 16 декабря 1926 г.
Присутствовали: Хацкевич, Василевич, Аксючиц, Володько, Новлянский.
Председатель тов. Хацкевич, секретарь тов. Наранович .
Слушали:
- Информация тов. Хацкевича о достигнутом соглашении в Москве о порядке работы по присоединению Гомельщины.
- О выделении тройки в Подкомиссию для проведения работы на месте в Гомеле.
- Об информации о порядке работы Паритетной комиссии и Подкомиссии.
- О выделении секретаря тройки и технического работника.
- О финансировании работников, выезжающих в Гомель, и об оплате расходов по поездке.
- О сроке выезда.
Постановили:
- Принять информацию к сведению, а соглашение сторон одобрить.
- Выделить тройку в составе тов. Василевича, Калнина и Володько, кандидатами: Сташевского, Аксючица, Малаковича.
- Поручить тов. Хацкевичу дать беседу с сотрудниками печати, а о порядке работы Подкомиссии в Гомеле сообщить в Гомельскую газету. Сообщить всем наркоматам и отдельным ведомствам о выезде Подкомиссии в Гомель посылкой настоящего протокола и копией протокола совещания в Москве с приложением Положения о работе Подкомиссии.
- Вцделить секретарем тройки тов. загачина , техническим работником тов. Файнберга .
- Возложить финансирование всех работников, выезжающих в Гомель, и оплату расходов на тов. Василевича; причем члены и кандидаты Паритетной комиссии получают командировочные от СНК, а выезжающие работники ведомств получают командировочные и средства на другие расходы из своих ведомств.
- Поручить выделенным товарищам выехать в Гомель завтра вечером.
Председатель Хацкевич
Секретарь Наранович
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 410. Л. 4.
№ 18
БЕСЕДА КОРРЕСПОНДЕНТА ГАЗЕТЫ «ПОЛЕССКАЯ ПРАВДА» С ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ОТ БССР ПО РЕФОРМИРОВАНИЮ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИг. Минск 19 декабря 1926 г.
В связи с ликвидацией Гомельской губернии и переходом двух уездов к БССР и трех к Брянской губернии создана Паритетная комиссии из представителей БССР и РСФСР под председательством представителя Президиума ЦИК СССР тов. Пахомова. 11 декабря состоялось совещание членов Паритетной комиссии. На этом совещании были подвергнуты обсуждению вопросы о порядке приема и передачи. Совещание наметило следующие основные моменты в работе комиссии.
Для разрешения на месте бесспорных и для предварительной подработки спорных вопросов территориального, экономического, финансового и другого порядка, а также для установления границ и для производства передачи территории и имуществ на паритетных началах образуется подкомиссия в составе 6 лиц — по 3 представителя от каждой стороны. Эта подкомиссия должна проводить работу на месте в гор. Гомеле.
При приемке и передаче территорий, населенных пунктов, учреждений и предприятий составлять отдельные акты лишь при передаче спорных пограничных территорий и населенных пунктов и лишь тех учреждений, предприятий и имуществ, которые имеют общегубернское значение. Что же касается бесспорных территорий, населенных пунктов, учреждений, предприятий и имуществ уездного значения о передаче их составлять один общий акт без перечисления в отдельности населенных пунктов, учреждений и предприятий.
Учреждения, предприятия и имущества уездного значения на территории уезда быв. Гомельской губернии передаются целиком по принадлежности.
При передаче предприятий, учреждений и имуществ губернского значения подкомиссия должна рассмотреть вопросы о распределении между БССР и РСФСР инвентаря, материалов, дел, денежного наличия местных и специальных средств, различного рода фондов, кредитов, недоимок, задолженности, прав и обязательств, арендных и иных договоров, ассигнований, оборудований, сырья, топлива и всякого рода иного имущества, в чем бы оно ни заключалось.
При распределении губернского имущества учреждений и предприятий должны быть приняты во внимание хозяйственные и рыночные особенности в передаваемых уездах, а равно учреждений и предприятий имущество коих распределяется. Причем при распределении имущества по возможности следует исходить из целесообразности сохранения хозяйственной, культурной и иной целостности учреждений и предприятий, хотя бы путем замены имущества выдачей соответствующей компенсации при соглашении сторон.
Весь актив и пассив предприятий и учреждений передаваемых уездов быв. Гомельской губернии передается по расчету на 31 декабря 1926 г.
В силу установленного порядка на этом совещании все вопросы, связанные с передачей территорий и имуществ, должны разрешаться лишь образуемой подкомиссией и в случае несогласия пленумом Паритетной комиссии. Соглашения же отдельных ведомств и учреждений по отдельным вопросам могут иметь значение только как подготовительный материал, не имеющий для сторон обязательной силы. Подкомиссия должна также составить проект государственной границы между РСФСР и БССР путем нанесения их на карту с надлежащим географическим описанием.
До утверждения Паритетной комиссией актов по передаче учреждений и предприятий вывоз имущества и переброска обслуживающего их аппарата могут быть допущены лишь с полного согласованного разрешения подкомиссии обеих сторон или пленума Паритетной комиссии.
Паритетная комиссия и ее подкомиссия будут проводить свою работу с таким расчетом, чтобы к концу месячного срока она была закончена и результаты ее доложены соответствующими сторонами Паритетной комиссии Президиумам ВЦИК и ЦИК Белоруссии, после утверждения которых все решения, связанные с передачей и приемом, приобретут силу закона.
Полесская правда. 1926. 19 декабря.
СООБЩЕНИЕ СНК БССР ПСКОВСКОМУ ГУБИСПОЛКОМУ О РАЗРЕШЕНИИ НЕУРЕГУЛИРОВАННЫХ ВОПРОСОВ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ ТРЕХ УЕЗДОВ ВИТЕБСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Минск 23 декабря 1926 г.
Согласно поступившей в Совет Народных Комиссаров переписке по расчету с Вами в связи с передачей Невельского, Себежского и Велижского уездов б. Витебской губернии видно, что оставались неурегулированными следующие пять вопросов:
1) о распределении имущества Витебского формоуправления;
2) о распределении коммерческой прибыли Витебского губернского лесного отдела от хозяйственных лесоразработок 1923/24 г.;
3) о погашении задолженности б. Витебского губ. УзУ за полученные им от населения 11 966 р. 12 к. на землеустроительные работы;
4) о погашении задолженности Витебского губернского союза потребительских обществ Невельскому уисполкому за эксплуатацию озер;
5) о расчете за обмундирование милиции, отпущенное Витебским губернским отделом управления Невельскому, Себежскому и Велижскому уездам.
Управление делами Совета Народных Комиссаров может сообщить Вам следующее:
По 1-му вопросу.
Из Вашего отношения видно, что имущество и капиталы Витебского формоуправления на основании протокола общей подкомиссии от 9 апреля 1924 г. за № 1 подлежали распределению и передаче Псковской губ. в части, пропорциональной числу населения в отходящих уездах.
Из капиталов, подлежащих распределению, исключались основные и оборотные фонды городских аптек, числящихся за ними к моменту перехода их на хозяйственный расчет. Поэтому производство окончательного расчета Управление делами Совета Народных Комиссаров находит произвести на основании баланса на 1 апреля 1924 г., о чем предложено одновременно с сим Народному комиссару здравоохранения.
По 2-му вопросу.
Протоколом подкомиссии Согласительной комиссии от 12 апреля 1924 г. за № 6 § 2 было принято за расчет по лесохозяйственным разработкам по трем отошедшим к Псковской губернии уездам, будет произведен [расчет] после завершения сей операции по хозяйственным разработкам на основе цифр заключительного баланса по всей операции с выделением отдельно хозяйственных разработок по этим трем уездам.
Поэтому одновременно с сим предложено Народному комиссару земледелия немедленно окончательно рассмотреть баланс по хозяйственным лесоразработкам 1923/24 и 1924/25 гг. (по 1 апреля 1924 г.) и на основе цифр баланса произвести окончательный расчет с Вами по коммерческой прибыли от хозяйственных лесоразработок.
По 3-му вопросу.
Из Вашего сообщения видно, что б. Витебским губернским земельным управлением получено от населения присоединенных к Псковской губ. уездов 11 966 р. 12 к. на производство землеустроительных работ. Так как полученные от населения авансы на землеустроительные работы б. Витебское губернское земельное управление внесло в качестве паев в западное о-во сельскохозяйственного кредита и что капиталы последнего разделены между ними, т.е. этим обществом и Белорусским сельскохозяйственным банком, но не видно, в какой сумме из означенных авансов получил Белорусский сельскохозяйственный банк, предложено Народному комиссару земледелия выяснить это последнее обстоятельство и произвести расчет с Вами по этой задолженности.
По 4-му вопросу.
Долг по эксплуатации озер, отошедших к Псковской губернии уездов в сумме 3576 р. 81 к., как видно из объяснения Белорусского о-ва кооперативных объединений, погашен.
По 5-му вопросу.
При расчете с Вами за обмундирование для милиции Велижского, Се- бежского и Невельского уездов из дотации было удержано нами 7338 р. — полная стоимость обмундирования — бекеш на сумму 5310 р. и сапог на сумму 2028 р. Проверив расчеты, Управление делами Совета Народных Комиссаров считает, что удержание следовало сделать не 7338 р., а 4995 р., исходя из следующего расчета: за сапоги половину их стоимости — 1014 р., так как сапоги изготовляются на год, а милиция находилась в Витебщине только полгода, и за бекеши s стоимости — 3981 р., так как бекеши изготовляются на два года, из которых j срока, т. е. S года милиция находилась в Витебщине, а остальные s в Псковщине, а всего за сапоги и бекеши — 4995 р. Таким образом, разница между удержанным и тем, что следовало удержать (7338 р. минус 4995 р.) — 2343 р. Совет Народных Комиссаров постановил возвратить Вам, о чем одновременно с сим сделано распоряжение Народному комиссару финансов.
П/п.
Секретарь Совета Народных Комиссаров Угаров
НАРБ. Ф. 6. Оп. 1. Д. 1435. Л. 27-29. Копия.
ОТНОШЕНИЕ ПОСТПРЕДСТВА БССР ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ СССР В ЦК КП(б)Б О ВОЗВРАЩЕНИИ ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ И ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИХ КАРТ
г. Москва 24 декабря 1926 г.
Згодна з запатрабаваньнем Публічнае бібліатэкі імя У. І. Леніна аб зва- роце ўзятых у іх:
«1. Поддубный . Диалектологическая карта русского языка в Европе.
- Эркерт . Этнографическая карта западнорусских губерний и соседних областей.
- Карский. Этнографическая карта белорусского племени (2 экз.)» для часовага скарыстаньня, Прадстаўніцтва БССР просіць зрабіць на-
лежачае распараджэньне аб звароце ў Прадстаўніцтва памянёных карт, якія былі пасланы ў ЦК КП(б)Б на імя тав. Крыніцкага.
Сэкрэтар Прадстаўніцтва Беларускае ССР Пяцюкевіч
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 99. л. 114.
№ 21
ИЗ АКТА ПРИЕМА-СДАЧИ ТЕРРИТОРИИ ГОМЕЛЬСКОГО И РЕЧИЦКОГО УЕЗДОВ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ, ПРИСОЕДИНЯЕМЫХ К БССР
г. Гомель 28 декабря 1926 г.
Мы, члены Паритетной подкомиссии в составе представителей от РСФСР: тов. Райхман Э. Г. , Витхин л. И. и Годяев Р А. , представителей от БССР: тов. Хацкевич А. И., Калнин А. Я. и Володько И. И., составили настоящий акт о нижеследующем:
Ст. 1. Представители РСФСР передают, а представители БССР принимают территорию Гомельского уезда с г. Гомелем и Речицкого уезда с г. Речицей в существующих административных границах в составе следующих волостей, со всеми входящими в них сельскими Советами:
А. Гомельского уезда:
Волости: Ветковская — с 24 сельсоветами, Гомельская — 22 сельсоветами, Дятловичская — 25 сельсоветами, Добрушская — 20 сельсоветами, Красно-Будская — 18 сельсоветами, Носовичская — 25 сельсоветами, Че- черская — 33 сельсоветами, Светиловичская — 39 сельсоветами и Уваро- вичская — 39 сельсоветами.
Б. Речицкого уезда:
Волости: Брагинская — с 39 сельсоветами, Василевичская — 15 сельсоветами, Горвальская — 20 сельсоветами, Комаринская — 29 сельсоветами, Лоевская — 25 сельсоветами, Речицкая — 31 сельсоветом, Хойникская — 37 сельсоветами, Холмечская — 23 сельсоветами и Юревичская — 23 сельсоветами.
Ст. 11. Установить следующее описание новой государственной границы между БССР, с одной стороны, РСФСР и УССР — с другой стороны.
- Начиная с пункта, где сходятся территории Калининского округа (БССР), Гомельского уезда (переходящего от РСФСР к БССР) и Клинцов- ского уезда (РСФСР), граница идет в общем направлении к югу до пункта, где сходятся территории Гомельского уезда (переходящего в БССР), Ново- зыбковского уезда (РСФСР) и Украинской ССР.
А. Со стороны РСФСР к границе прилегают:
а) Красногорская волость Клинцовского уезда с землепользованиями: Полесское лесничество. Полесская государственная лесная дача с кварталами 162, 163, 167, 168 и 172; деревень Колюды и Хвошки; поселков, образованных при землеустройстве гр. селений Перелазы и Летяхи; деревни Кашковки; села Версличи;
б) Ущерпская волость Клинцовского уезда с землепользованиями:
д. Яловки с поселками; села Увелье, села Верещаки с поселками; д. Не- своевки до земель посада Святский Новозыбковского уезда;
в) Новозыбковская волость Новозыбковского уезда с землепользованиями: посада Святский и села Старого Вышкова;
г) Злынковская волость Новозыбковского уезда с землепользованиями: д. Сенное с хуторами и поселками; села Добродеевки с поселками; Добруш- ское лесничество. Каменская государственная лесная дача с кварталами 5, 6, 7, 14, 15, 16, 17, 23, 24, 25, 28, 27, 26, 32, 31, частью 30, частью 37, 36, 35, 34, 33, 49, 48, 47, 46, 45, 44, 54, 53, 52, 51, 50, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 102, 103, 104, 105 и 106; Еленская лесная государственная дача с кварталами 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21,22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, частью 30, 31, 32, 33, 34 и 35; Нетешская лесная государственная дача с кварталами от 1-го до 38-го включительно; села Лысые и села Денисковичи;
д) Чуровичская волость Новозыбковского уезда с землепользованиями: села озаричи; села Старые Юрковичи с поселками и Новые Юрковичи с поселками до пункта, где сходятся территории Гомельского уезда (отходящего к БССР), Новозыбковского уезда (РСФСР) и Украинской ССР.
Б. Со стороны БССР к границе прилегают:
а) Чечерская волость Гомельского уезда с землепользованиями: Полесское лесничество. Полесская государственная лесная дача с кварталами 165, 166, 170 и 171; д. Болсуны Полесские, вторично Полесская государственная лесная дача и Несимковичская лесная дача;
б) Светиловичская волость Гомельского уезда с землепользованиями: селение Будище Полесское с поселком; села Болсуны Казачьи; д. Пере- левки; села янова с поселком лазаревским; села Неголюбки и деревень Шейки и Гуты;
в) Ветковская волость Гомельского уезда с землепользованиями: села Старое закружье с поселками;
г) Добрушская волость Гомельского уезда с землепользованиями: д. Кру- товка, д. очессо-Рудня, д. Красное знамя (быв. Хатки) с поселками: До- брушское лесничество. Каменская государственная лесная дача с кварталами 1, 2, 3, 4, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 21, 22, 29, частью 30, частью 37, 38, 39, 40, 41,42, 43, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 97, 98, 99, 100, 101; Закопытская лесная государственная дача с кварталами 1—42 включительно; Еленская лесная государственная дача с кварталами 36, 37, 38, 39, 40, частью 30, 41, 42, 43, 44, 45, 46; д. Хорошевки с поселком Уборок, села Городня Кузьминичская;
д) Краснодубская волость Гомельского уезда с землепользованиями: слобода Кузьминичи; села Кузьминичи, села Плутовки с поселком Красное Знамя, села Ленина (бывшая Поповка); села Завидовки с поселком Казацкий; д. Веселовка с поселком Городок до пункта, где сходятся территории Гомельского уезда (отходящего к БССР), Новозыбковского уезда (РСФСР) и Украинской ССР;
е) начиная от пункта, где сходятся территории Гомельского уезда (отходящего к БССР), Новозыбковского уезда (РСФСР) и Украинской ССР, новой государственной границей БССР является существующая в настоящее время граница между Гомельским и Речицким уездами бывшей Гомельской губернии (отходящими к БССР), с одной стороны, Украинской ССР — с другой, до пункта, где сходятся территории Мозырского округа (БССР), Речицкого уезда (отходящего от РСФСР к БССР) и Украинской ССР.
3. земли селений, земельных обществ и отдельных землепользователей, отходящего к БССР Гомельского уезда, расположенные в пределах уездов Клинцовского и Новозыбковского, равно и земли селений, земельных обществ и отдельных землепользователей Клинцовского и Новозыбковского уездов, находящихся в пределах отходящего к БССР Гомельского уезда, остаются в их пользовании независимо от установления границы между РСФСР и БССР. В таком же порядке сохраняется и пользование лесами местного значения, переданные земельным обществам по договорам лесным ведомством.
Ст. III. одновременно с означенной в настоящем акте территорией передается все государственное имущество, находящееся на передаваемой территории городского, уездного, волостного и сельского значения, а равно все учреждения передаваемых уездов, волостей, сельских и городских Советов с их личным составом, инвентарем, делами и проч.
Примечание: Распределение находящегося на передаваемой территории государственного имущества республиканского и губернского значения производится по особым актам Паритетной подкомиссией.
Ст. IV Согласно абзацу 2 статьи постановления ВЦИК от 6 декабря 1926 г. и статьи 4 постановления ЦИК БССР от 8 декабря 1926 г., настоящий акт подлежит утверждению Президиума Центрального Исполнительного Комитета РСФСР и Президиума Центрального Исполнительного Комитета БССР.
Ст. V. Фактическая передача и прием указанных в п. 1 настоящего акта территорий осуществляется с момента издания соответствующих постановлений Президиума Центрального Исполнительного Комитета РСФСР и Президиума Центрального Исполнительного Комитета БССР.
Настоящий акт составлен в г. Гомеле 28 декабря 1926 г. в двух экземплярах и подписан членами Паритетной подкомиссии.
Представители от РСФСР:
Э. Райхман, Р. Годяев, л. Витхин
Представители от БССР:
А. Хацкевич, А. Калнин, И. Володько
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 370. Л. 802-805.
№ 22
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦИК И СНК БССР О ДЕЙСТВИИ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ РСФСР НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШИХ ГОМЕЛЬСКОГО И РЕЧИЦКОГО УЕЗДОВг. Минск 30 декабря 1926 г.
В развитие постановления Президиума Центрального Исполнительного Комитета БССР от 8 декабря 1926 г. о присоединении к БССР Гомельского и
Речицкого уездов из состава бывшей Гомельской губернии РСФСР («Савец- кая Беларусь» от 9 декабря 1926 г., № 280) Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров БССР постановляют:
- Все законодательные акты правительства РСФСР, уже действующие на территории бывших Гомельского и Речицкого уездов к 1 января 1927 г., сохраняют свое действие на этой территории и в дальнейшем.
Позднейшие законы РСФСР на указанную территорию не распространяются.
- законодательные акты БССР, утвержденные правительством БССР после 31 декабря 1926 г., приобретают силу на территории бывших Гомельского и Речицкого уездов на общих со всей прочей территорией БССР основаниях, т. е. со дня получения в соответствующем окружном исполнительном комитете номера газеты «Савецкая Беларусь» или номера Собрания законов и распоряжений рабоче-крестьянского правительства БССР, где эти законы опубликованы, за исключением случаев, когда в самом законе указан иной порядок вступления его в силу или когда данный закон опубликованию не подлежит.
- Все законы БССР, утвержденные правительством БССР не позднее 31 декабря 1926 г., но вступившие в действие на территории БССР в границах ее 1926 г., после 31 декабря 1926 г. приобретают силу на территории бывших Гомельского и Речицкого уездов на основании особого в каждом отдельном случае постановления законодательных органов БССР.
- Действие законов РСФСР, сохраняющих силу на территории бывших Гомельского и Речицкого уездов согласно ст. 1 настоящего постановления, может быть отменено либо специальным законодательным актом правительства БССР об отмене действующего на указанной территории того или иного закона РСФСР и введением в действие соответствующего закона БССР, либо вступлением в силу закона БССР согласно ст. 2 и 3 настоящего постановления.
- Все законодательные акты БССР, утвержденные правительством БССР после 31 декабря 1926 г., должны сопровождаться перечнем отменяемых ими законов не только БССР, но и РСФСР.
- Настоящее постановление вводится в действие по телеграфу.
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Червяков
Председатель Совета
Народных Комиссаров БССР И. Адамович
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР Д. Чернушевич
Сборник законов БССР 1927. № 1. Ст. 1.
ХОДАТАЙСТВО ГРАЖДАН ЗАСИНЦЕВСКОГО СЕЛЬСОВЕТА КОРОЛИНСКОГО РАЙОНА МОЗЫРСКОГО ОКРУГА ПЕРЕД ЦИК БССР О ПРИСОЕДИНЕНИИ ИХ К ТЕРРИТОРИИ БССР
д. Засинцы 30 декабря 1926 г.
Мы, нижеподписавшиеся, сим заявляем, что 9 апреля сего 1926 г. Комиссия по установлению границ БССР и УССР устанавливала республиканскую границу на территории засинцевского сельсовета, не выявив согласия граждан вышеупомянутого сельсовета, основываясь на работе Паритетной подкомиссии, состоявшейся 7 апреля 1926 г., и постановлении ВЦИК ССР.
При установлении окончательных границ комиссией мы, граждане за- синцевского сельсовета, все единогласно как один человек просили комиссию оставить наш сельсовет при старых республиканских границах, т.е. на территории Белоруссии по следующим нашим условиям, не позволяющим переходу на территорию Украины.
Первое: потому что большинство нашей земли, как наделенной, а также получившей из нетрудового пользования, расположено при новоустановленных границах на территории БССР, без каковой мы после землеустройства вести свои хозяйства ни в коем случае не можем, а только может привести к окончательной гибели, так как местность после установленных новых границ на территории нашего сельсовета, примыкающей к Украине, не позволяет наделения землей, что заставит необходимым произвести переселение в другие края, и нам крайне обидно, что в момент революции мы переживали непосильные налоги и все же таки не отставали от других районов, уплачивали и защищали нашу Беларусь, а впоследствии нас лишают добытых нами наших угодий; кроме того, нас при новоустановленной границе заставляют до землеустройства вести бесконечные земельные споры с гражданами и учреждениями Белоруссии, что является бессмысленным уточнением границ в то время, когда мы окончательно разограничены с украинской территорией в землепользовании, т. е. мы не имеем ни одного клочка земли на территории Украины, а Украина на нашей территории Белоруссии.
Второе: дети наши учились на белорусском языке, с которым связались, а с переходом к Украине они должны учиться на украинском языке, что нежелательно для нас другой язык как для белорусов и затраченность лишнего труда в науке, а оставаться на национальном белорусском неудобно, как не на государственном.
Третье: мы не можем ни в коем случае по характеру сжиться с людьми, проживающими на Украине, по соседству населения, как носившем частые грабежи и воровство, чем может заразиться и наше молодое поколение.
О вышеизложенном нами было все заявлено в комиссию, а также наше нежелание о переходе на украинскую территорию, несмотря на все наши причины, внесенные в комиссию, комиссия не обратила никакого внимания, зачитала протокол комиссии, работавшей в 1925 г. по установлению границ, что якобы в заседании последней в засинцевском сельсовете работа по передаче территории засинцевского сельсовета согласована с населением на почве тяготения, что в корне является несправедливым, так как несколько раз на всевозможных собраниях мы поднимали вопрос против передачи нас к Украине, на основании чего в 1925 г. было возбуждено сельсоветом ходатайство перед ЦИК БССР об отмене передачи, и на ходатайство ответа никакого не получили по сие время.
Мы все желаем остаться на своей батьковщине Белоруссии. В тяжелые годы революции мы боролись со всеми белорусами за существование своей батьковщины и в период мирного строительства желаем жить в границах Белоруссии.
На основании вышеизложенного ходатайствуем своим всебелорусским старостой обратить внимание на нашу просьбу и оставить нас в границах нашей Белоруссии. Твердо верим, что наш верховный орган нашей [страны] насильно против воли слишком населенных пунктов засинцевского сельсовета не отдаст нас в состав УССР, так как интересы наши, как экономические, так и культурные и бытовые, тесно применены со всем остальным белорусским народом, хотя мы и знаем, что власти Украинской Республики, также рабоче-крестьянской, как и на Белоруссии, но по приведенным выше доводам мы все же тяготеем к Белорусской Республике.
Подлинный за надлежащими подписями, с копией верно НАРБ. Ф. 34. оп. 1. Д. 805. л. 93.
№ 24
ДОКЛАД БЕЛОРУССКОЙ ЧАСТИ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ О РАБОТЕ В г. ГОМЕЛЕ
г. Гомель 10 января 1927 г.
Паритетная подкомиссия, выделенная Паритетной комиссией для установления точных границ между БССР и РСФСР и разрешения споров, связанных с присоединением к БССР двух уездов бывшей Гомельской губернии, закончила свою работу в г. Гомеле 5 января 1927 г.
Согласно положению о работе подкомиссии, принятому совещанием представителей сторон — членов Паритетной комиссии 11 декабря 1926 г. в г. Москве, подкомиссия в г. Гомеле «принимает все меры для окончательного согласования вопросов, сопряженных с передачей. В том случае, если подкомиссия все же не придет к соглашению по тому или иному вопросу, вопрос передается на пленум Паритетной комиссии для рассмотрения по существу». Со стороны Белорусской части подкомиссии было проявлено самое искреннее стремление достигнуть на месте в г. Гомеле окончательного разрешения всех вопросов. В этом своем стремлении мы исходили из государственной необходимости как можно скорее и безболезненнее закончить работы по разделу губернии, чтобы дать возможность разделяемым учреждениям и предприятиям продолжить свою деятельность в новых организационных формах при минимальных издержках, неизбежно связанных с разделом.
Но, к сожалению, это наше стремление не всегда встречало сочувственное отношение как со стороны Российской части Паритетной комиссии, так и со стороны ответственных работников Гомельщины. В частности, пред. ГИКА т. Егоров и секретарь Губкома т. Заславский своими выступлениями, первый на пленуме ГИКА и второй на пленуме Губкома 31 декабря, создали неправильное представление о работе подкомиссии в общественном мнении. Мы вынуждены были по поводу выступлений этих товарищей сделать специальное заявление на заседании Паритетной подкомиссии. Подробности обсуждения этого заявления изложены в особом протоколе, который приложен к докладу.
Был также случай явного игнорирования Паритетной подкомиссии со стороны Губисполкома. Так, 27 декабря, т. е. в период самых оживленных дискуссий по бюджетным вопросам, ГИК вынес постановление, обязывающее промышленность выдать векселя в обеспечение части ее прибылей, поступающих в бюджет. Об этом постановлении ГИК не счел нужным даже поставить в известность подкомиссию.
В силу указанных причин вопросы: 1) промышленности; 2) Полесторга;
3) раббанка; 4) конзавода; 5) товарной биржи и 6) педагогического музея не были разрешены в г. Гомеле и переносятся для окончательного разрешения в Москву на пленум Паритетной комиссии.
Все остальные вопросы, в том числе вопросы бюджета (государственного и местного) и установления новых административных границ между БССР и
РСФСР, были полностью разрешены подкомиссией в г. Гомеле и передаются в настоящее время лишь на утверждение пленума Паритетной комиссии.
Председатель Белорусскойчасти Паритетной комиссии Хацкевич
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 64. Д. 2. Л. 215—224. Подлинник.
№ 25
ИЗ ПРОТОКОЛА № 10 ЗАСЕДАНИЯ ЧЛЕНОВ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ БССР
г. Москва 14 января 1927 г.
Присутствуют: тт. Хацкевич, Калнин, Володько и Загачин.
Повестка дня:
- Информация т. Хацкевича о директивах Правительства БССР по спорным вопросам, подлежащим разрешению пленума Паритетной комиссии.
- О порядке работы Паритетной комиссии.
- Текущие дела.
Слушали:
Тов. Хацкевич информирует о директивах Правительства по докладу о работе Белорусской части Паритетной подкомиссии в г. Гомеле.
Тов. Хацкевич говорит, что Правительство, одобрив линию нашей работы в г. Гомеле, дало и по спорным вопросам, перенесенным на разрешение пленума Паритетной комиссии, следующие указания:
1) По госбюджету внести добавление принятой подкомиссией резолюции о том, что государственные доходы на отходящей к БССР территории включаются в бюджет БССР путем дополнительной сметы и исключаются в этой сумме из государственного бюджета РСФСР
2) По промышленности — отстаивать наше последнее предложение и ни на какие уступки, особенно в вопросе о дележе прибыли промышленности, не пойти. Резолюции о промышленности дополнить пунктом о том, что все импортные товары и оборудование поступают в те предприятия, для которых они предназначались импортным планом через соответствующие органы БССР и РСФСР.
3) По Раббанку — отстаивать оставление его в ведении БССР в настоящем его виде для дальнейшего обслуживания всей территории быв. Гомельской губ. согласно нашим предложениям.
4) По Полесторгу согласиться, в крайнем случае, на передачу его РСФСР с получением для БССР причитающихся капиталов.
5) По Конзаводу отстаивать его оставление в БССР в цельном виде по мотивам, изложенным в нашей записке.
6) О границах — отвергнуть всякие попытки со стороны Российской части изменить границы, установленные подписанными обеими сторонами актом. В случае необходимости перенести спор о границах на окончательное разрешение в центральные, советские и партийные органы.
7) О товарной бирже — отстаивать нашу точку зрения о том, что товарная биржа как учреждение городского характера должна полностью перейти к БССР.
8) Педмузей не делить.
9) Резолюцию о соцстрахе исправить дополнением, против которого не возражала Российская часть подкомиссии в г. Гомеле о том, что: «Главсоцстрах РСФСР представляет Главсоцстраху БССР в течение 2-х лет койки в здравнице им. Революции 1905 г., находящейся на территории Клинцовско- го уезда, с оплатой по себестоимости. Число коек, представляемых БССР, устанавливается пропорционально числу застрахованных на территории, остающейся в РСФСР и переходящей к БССР».
Постановили:
- Принять к сведению и руководству директивы СНК БССР.
Председатель Хацкевич
Секретарь Загачин
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 410. Л. 311-311 об.
№ 26
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ IV СЕССИИ ЦИК БССР СЕДЬМОГО СОЗЫВА О РАСШИРЕНИИ ТЕРРИТОРИИ БССР
г. Минск 19 января 1927 г.
Заслушав доклад т. Адамовича о присоединении к БССР Гомельского и Речицкого уездов бывшей Гомельской губернии, однородных с ней как по составу населения, так и по экономическим условиям, IV сессия Центрального Исполнительного Комитета БССР всецело одобряет работу правительства по присоединению названной территории и утверждает принятые Президиумом ЦИК и Советом Народных Комиссаров следующие постановления:
- От 8 декабря 1926 г. о присоединении к БССР Речицкого и Гомельского уездов из состава бывшей Гомельской губернии РСФСР1.
- от 8 декабря 1926 г. о переименовании Речицкого и Гомельского уездов в округа и волостей этих уездов в районы.
- от 8 декабря 1926 г. обращение ко всем трудящимся Советской Белоруссии.
- от 27 декабря 1926 г. о руководстве Гомельским округом.
- от 30 декабря 1926 г. о силе законов РСФСР и БССР для территории бывших Гомельского и Речицкого уездов, присоединенных к БССР из состава бывшей Гомельской губернии РСФСР.
Присоединение к БССР Гомельского и Речицкого уездов из состава РСФСР является новым доказательством действительного осуществления Советской властью национальной политики.
В то время, когда в буржуазных государствах не только не ослабевает, но неуклонно усиливается политика эксплуатации и угнетения слабейших национальностей, когда за рубежом Советского Союза белорусское население находится в состоянии экономического, политического и культурного угнетения, в Союзе Советских Социалистических Республик трудящимся всех национальностей действительно обеспечиваются возможности к экономическому и культурному развитию.
IV сессия Центрального Исполнительного Комитета признает, что укрупнение БССР увеличило промышленную и пролетарскую базу республики, повысило ее значение в хозяйстве Союза ССР, увеличило возможности социалистического строительства, создало более благоприятные условия для дальнейшего экономического и культурного развития, обеспечивая дальнейшее укрепление союза рабочего класса с крестьянством.
IV сессия Центрального Исполнительного Комитета призывает всех трудящихся БССР еще теснее сплотиться в одну трудовую семью, чтобы под руководством Коммунистической партии успешнее и скорее разрешить все задачи социалистического строительства, и одобряет мероприятия правительства, направленные к разрешению следующих задач...
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Червяков
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР Д. Чернушевич
Сборник законов БССР 1927. № 16. Ст. 62.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР О РАБОТЕ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ПО ПРИСОЕДИНЕНИЮ К БССР ЧАСТИ БЫВШЕЙ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Минск 29 января 1927 г.
- Решения Паритетной комиссии утвердить, за исключением спорных вопросов, означенных в пункте 3.
- Принять к сведению, что вопросы, разрешенные комиссией единогласно, проводятся в настоящее время в жизнь распоряжением Паритетной комиссии.
- одобрить предложение Белорусской части Паритетной комиссии по вопросам Раббанка и распределения прибылей от промышленности. На основе этих предложений опротестовать решения Паритетной комиссии по этим вопросам в Президиуме ЦИК СССР.
- одновременно просить Президиум ЦИК СССР утвердить на основе решений Паритетной комиссии увеличение республиканского бюджета БССР по доходам и расходам на 5 744 614 рублей с исключением этой суммы по доходам и расходам из бюджета РСФСР.
- Поручить тт. Хацкевичу и Калнину поставить спорные вопросы на Президиуме ЦИК СССР с просьбой разрешить их в самое ближайшее время.
- Работы Паритетной комиссии считать законченными.
- Поручить ЭКоСо и Наркомфину в срочном порядке составить дополнительный план финансирования и кредитования нужд Гомельского и Речицкого округов, добиться через СТо перевода в БССР всех кредитов, предусмотренных планами РСФСР для присоединенных территорий к БССР.
Председатель ЦИК БССР А. Червяков
Секретарь ЦИК БССР Д. Чернушевич
ГАРФ. Ф. 3316. оп. 20. Д. 1016. л. 14. Подлинник.
№ 28
ИЗ ДОКЛАДА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПАРИТЕТНОЙ КОМИССИИ ПАХОМОВА О РАБОТЕ КОМИССИИ ПО ПЕРЕДАЧЕ БССР ЧАСТИ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Москва 1 февраля 1927 г.
10 декабря 1926 г. Президиум ЦИК СССР ввиду соответствующего представления Президиума ВЦИК назначил председателя Паритетной комиссии по передаче части Гомельской губернии. С этого дня Паритетная комиссия в составе 11 человек (по пяти представителей от БССР и РСФСР и председателя комиссии) приступила к работе.
11 декабря состоялось совещание членов Паритетной комиссии в составе представителя русской части комиссии тов. Белобородова, белорусской части тов. Хацкевича под председательством тов. Пахомова. Это организационное совещание наметило порядок работы Паритетной комиссии.
Совещание постановило образовать на паритетных началах подкомиссию в составе 6 человек, которым было поручено выехать на место, в г. Гомель, и согласовать там по возможности все вопросы территориального, экономического и др. порядка, вытекающие из факта передачи БССР Гомельского и Речицкого уездов. При этом совещание выработало ряд общих положений, инструктирующих работу подкомиссии и устанавливающих срок этой работы. основными принципами, положенными в работу подкомиссии, были такие: учреждения, предприятия и имущество уездного значения передаются целиком в соответствующую союзную республику. При распределении предприятий, учреждений и имущества общегубернского значения принимаются во внимание хозяйственные особенности передаваемых предприятий и по возможности сохраняется хозяйственная, научная и другая целостность учреждения или предприятия.
Подкомиссия выбыла в г. Гомель 18 декабря 1926 г. и пробыла там до 5 января 1927 г. На заседаниях Паритетной подкомиссии обе стороны пришли к соглашению по целому ряду вопросов. По некоторым вопросам подкомиссия в соглашение не пришла и перенесла их на пленум комиссии. Но и после обсуждения спорных вопросов на пленуме остались некоторые вопросы, относительно которых представители сторон остались при особом мнении и внесли в ЦИК соответствующих союзных республик свои представления о необходимости внести в Президиум ЦИК Союза ССР возражения на постановления Паритетной комиссии по этим вопросам.
ЦИК БССР и Президиум ВЦИК, рассмотрев доклады своих представителей в Паритетной комиссии, признали необходимым изменить некоторые постановления пленума комиссии в желательном для них смысле. Таким образом, имеется три группы вопросов: первая группа — вопросы, согласованные подкомиссией в Гомеле, причем пленум комиссии утвердил постановления подкомиссии по этим вопросам. Вторая, меньшая, группа — вопросы, несогласованные в Гомеле, но согласованные и единогласно принятые на пленуме; третья совершенно небольшая группа вопросов, по которым на пленуме не достигнуто единодушия и которые от имени соответствующих правительств восходят[9] [10] на разрешение Президиума ЦИК СССР..
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 19. Д. 316. Л. 113-114.
№ 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ МОЗЫРСКОГО ОКРУЖНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА ПО ВОПРОСУ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БССР И УССР
г. Мозырь 3 февраля 1927 г.
Разглядзеўшы матар’ял і акт Камісіі ад 31 сьнежня 1926 г. аб урэгуліраваньні мяжы паміж УССР і БССР, Прэзыдыум Акрвыканкома лічыць, што перадача і прыёмка тэрыторыі ў пунктах Копішча, Жыдава і засінцы па лініі, намечанай пастановай ЦВК СССР ад 16 кастрычніка 1925 г.1, у сучасны момант немагчыма па наступным прычынам:
- У сувязі з церазпалоснасьцю і запутанасьцю землекарыстаньня паміж вёскамі, намечанымі да перадачы і застаючыміся на тэрыторыі УССР і БССР, правядзеньне адміністрацыйнай мяжы без папярэдняга землеўпарадкаваньня яшчэ больш парушыць правільнае вядзеньне сельскай гаспадаркі і выкліча нездавальненьне насельніцтва.
- Пажаданьне большасьці насельніцтва намечаных да перадачы пунктаў астацца ў межах тых рэспублік, у якіх яны да гэтага часу знайходзяцца.
НАРБ. Ф. 34. оп. 1. Д. 805. л. 83.
№ 30
ЗАПИСКА НАРКОМАТА ВНУТРЕННИХ дЕЛ БССР В НАРКОМАТ ЗЕМЛЕдЕЛИЯ БССР ПО ВОПРОСУ ЗЕМЛЕУСТРОЙСТВА В ПОГРАНИЧНЫХ С УССР
РАЙОНАХ
г. Минск 5 февраля 1927 г.
згодна Пастановы Прэзыдыума ЦВК БССР ад 27 лістапада і 11 сьнежня 1926 г. пратаколы № 61 арт. 1025 і № 63 арт. 104 5[11] [12], Народны камісарыят уну- траных спраў у выніках паўторнага вывучэньня пытаньня аб зьменах граніцы між УССР і БССР усюды спатыкаўся з пытаньнямі земляўпарадкаваньня, г. зн., што без папярэдняга правядзеньня земляўпарадкаваньня ня можа быць і праведзена новая граніца, паводле пастановы ЦВК СССР ад 16 кастрычніка 1925 г. Пагэтаму НКУС просіць тэрмінова паведаміць аб наступным:
- Што Вамі зроблена ці мяркуецца зрабіць у напрамку правядзеньня земляўпарадкаваньня ў тых раёнах, якія зачэпліваюцца новымі граніцамі.
- Што патрабуецца для хутчэйшага разьвязаньня гэтага мерапрыёмства: грашовыя сродкі — колькі. Сілы — якія. Час — які і г. д.
- Ваш агульны погляд на правядзеньне новых граніц пад углом подгляду магчымасьці ці не магчымасьці і чаму.
Нам. Народнага камісара
ўнутраных спраў БССР Кроль
Нач. Адмін. Орган. Управы Новікаў
Заг. Інфарм. Інстр. аддз. Веразінскі
НАРБ. Ф. 34. Оп. 1. Д. 805. Л. 105.
№ 31
ЗАПИСКА НАРОДНОГО КОМИССАРИАТА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ БССР В ПРЕЗИДИУМ ЦИК БССР О ПРОВЕДЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БССР И УССРг. Минск 16 февраля 1927 г.
Народны камісарыят унутраных спраў паведамляе, што ім сумесна з прадстаўнікамі УССР і Мазырскага акрвыканкому БССР, згодна пастановы Прэзыдыуму ЦВК БССР ад 27 лістапада і 11 сьнежня 1926 г. (пратак. № 61 п. 1025 і № 63 п. 1045) паўторна вывучана пытаньне аб зьменах існуючай мяжы між УССР і БССР. У выніку паўторнага вывучэньня высьветлілася, што пастанова Прэзыдыуму ЦВК СССР ад 16 кастрычніка 1925 г., якая ўстанаўлівае новыя мяжы, у аснаўным адпавядае мэтазгоднасьці правядзеньня ў жыцьцё гэтага мерапрыёмства. Аднак жа, прымаючы пад увагу, што правядзеньне новых межаў парушыла б існуючае фактычнае земляка- рыстаньне прылягаючых да мяжы насельных пунктаў з выцякаючымі адсюль труднасьцямі земляўпарадкавацельных органаў БССР і УССР пры надыход- зячым земляўпарадкаваньні гэтых насельных пунктаў, НКУС лічыць, што правядзеньне ў жыцьцё пастановы ЦВК СССР павінна быць адкладзена да канчатковага правядзеньня з боку БССР і УССР земляўпарадкаваньня ва ўсіх насельных пунктах, якія прылягаюць да новай мяжы.
Адносна няжаданьня насельніцтва УССР на прылучэньне да БССР, а насельніцтва БССР — на прылучэньне да УССР, як высьветлілася на мейсцы, тлумачыцца палахлівасьцю страціць фактычнае землякарыстаньне.
Аб мэтазгоднасьці правядзеньня ў жыцьцё пастановы ЦВК СССР яскра- ва сьведчыць далучаемая вынятка з карты, па арт. I, II, III, IV відаць, наколькі тэрыторыя УССР укліняецца ў тэрыторыю БССР, а па арт. V — наколькі тэрыторыя БССР укліняецца ў тэрыторыю УССР.
Народны камісар унутраных спраў БССР
Нач. Адмін. Орган. Управы
Заг. Інфарм. Інстр. аддз.
НАРБ. Ф. 34. Оп. 1. Д. 805. Л. 106.
№ 32
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б О ДЕЛЕГИРОВАНИИ А. Г. ЧЕРВЯКОВА В МОСКВУ ДЛЯ РЕШЕНИЯ СПОРНЫХ ВОПРОСОВ ПО ГОМЕЛЬЩИНЕ
г. Минск 28 февраля 1927 г.
Решено делегировать т. Червякова в Москву для защиты в Президиуме ЦИК СССР предложений Бюро ЦК КП(б)Б и Правительства БССР по спорным вопросам Паритетной комиссии по Гомельщине.
В случае необходимости поручить т. Червякову спорные вопросы перенести в ЦК ВКП(б).
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 3. Д. 20. Ч. 1. Л. 340.
№ 33
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ЦИК СССР 3-ГО СОЗЫВА ПО ДОКЛАДУ ПРАВИТЕЛЬСТВА БССР
г. Москва Февраль 1927 г.
Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР с особым удовлетворением отмечает новое укрупнение Белорусской ССР в результате передачи ей части Гомельской губернии и усматривает в постановлении Президиума
Всероссийского ЦИК от 6 декабря 1926 г.1 и в постановлении ЦИК и СНК БССР от 8 декабря 1926 г.[13] [14] акт дальнейшего углубления и практического осуществления национальной политики, направленной на усиление государственного устройства, хозяйственного и культурного развития Белоруссии...
ЦИК СССР поручает Правительству СССР:
.и) принимая во внимание пограничное положение БССР, еще более усилить внимание к нуждам Красной Армии, находящейся на территории БССР, особенно в улучшении ее казарменного положения.
Председатель Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР
Секретарь Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР НАРБ. Ф. 4. Оп. 21. Д. 144. Л. 3, 7.
№ 34
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б О НЕОБХОДИМОСТИ ПЕРЕНЕСЕНИЯ РАЗНОГЛАСИЙ В ПРЕЗИДИУМЕ ЦИК СССР ПО ГОМЕЛЬЩИНЕ В ЦК ВКП(б)
г. Минск 5 марта 1927 г.
- Признать необходимым разногласия в Президиуме ЦИ^СССР перенести в ЦК ВКП(б) (командировать в Москву тт. Гельтмана , Червякова и Хацкевича).
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 3. Д. 20. Ч. 1. Л. 352.
№ 35
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦИК БССР О ПРОВЕДЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БССР И УССР
г. Минск 5 марта 1927 г.
- Просить ЦИК Союза ССР оставить в силе постановление свое от 16 октября 1925 г. с тем, чтобы проведение на практике новой границы осуществлялось постепенно, вместе с проводимым землеустройством по этой границе со стороны БССР и УССР.
- Поручить Народному комиссариату земледелия и Мозырскому окри- сполкому как можно скорей провести землеустройство в тех районах, в каких будет проводиться новая граница между БССР и УССР.
- обратить внимание Народного комиссариата земледелия и Мозыр- ского окрисполкома на необходимость своевременного выполнения ими всех постановлений Президиума ЦИК БССР, которые будут касаться проведения границы между БССР и УССР.
- Просить ЦИК УССР принять со своей стороны надлежащие меры для скорейшего проведения землеустройства на соответствующей территории УССР.
Секретарь ЦИК БССР Д. Чернушевич
НАРБ. Ф. 6. Оп. 1. Д. 1241. Л. 14.
№ 36
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК РСФСР О РАЗНОГЛАСИЯХ, ВОЗНИКШИХ МЕЖДУ РСФСР И БССР ПРИ РАЗДЕЛЕ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИг. Москва 9 марта 1927 г.
- Постановления Комиссии по рассмотрению разногласий между РСФСР и БССР утвердить, в соответствии с чем:
а) состав ликвидационной комиссии для рассмотрения и утверждения балансов промышленности, передачи имущества и ценностей и для проведения в жизнь постановлений Паритетной комиссии определить: по три представителя от РСФСР и БССР и председатель по соглашению обеих сторон.
б) Гомельский Раббанк сохранить и передать его БССР, поручив упомянутой в лит. «а» п. 1-го сего постановления ликвидационной комиссии выработать порядок и осуществить распределение акций и дивидендов Раббанка.
2. В остальном постановления Паритетной комиссии по разделу Гомельской губернии утвердить.3. Паритетную комиссию по разделу Гомельской губернии и Комиссию по рассмотрению отдельных разногласий, возникших в связи с разделом
Гомельской губернии, между РСФСР и БССР ввиду окончания работы обеих комиссий упразднить.
Секретарь ЦИК Союза ССР А. Енукидзе
НАРБ. Ф. 7. Оп. 1. Д. 370. Т 1. Л. 212.
№ 37
ПИСЬМО ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ БССР ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ СССР А. И. ХАЦКЕВИЧА В ПРЕЗИДИУМ ЦИК СССР В СВЯЗИ С ПРИНЯТИЕМ ЦИК СССР ПОСТАНОВЛЕНИЯ О РАЗНОГЛАСИЯХ МЕЖДУ РСФСР И БССР ПРИ РАЗДЕЛЕ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Москва 15 марта 1927 г.
В числе разрешенных Паритетной комиссией в составе от РСФСР и БССР вопросов в связи с присоединением части Гомельской губ. к БССР, я считаю неправильным решение большинства Паритетной комиссии и утверждение этого решения Президиумом ЦИК Союза по вопросу о прибылях промышленности б. Гомельской губ. в силу следующих положений:
- Прибыли по промышленным предприятиям б. Гомельской губ. за 1925—1926 гг. и за 1-й квартал 1926—1927 гг. ориентировочно определяются в сумме 6 249 200 руб. Из этой суммы отчисляются: 10 % в фонд улучшения быта рабочих, 10 % в подоходный налог и 1662 тыс. в местный и государственный бюджет; после чего остается ориентировочная сумма 3 337 000 руб., каковая сумма должна быть направлена, согласно существующих союзных законов, в резервные капиталы промышленности (не менее 20 % общей суммы прибылей). В этот расчет, между прочим, не входят прибыли Клинцовского текстильного треста, остающегося на территории Гомельской губ. за РСФСР, тогда как прибыли треста «Гомлес», целиком остающегося на территории, отходящей к БССР, включены в расчет распределения.
- БССР предлагала в отношении прибылей промышленности принять постановление, в силу которого «прибыли за вычетом обязательных отчислений, предусмотренных законом, остаются за соответствующими предприятиями, отходящими к сторонам по разделу территорий, согласно принципа, установленного Паритетной комиссией для раздела капиталов промышленности». Точку зрения БССР, как производственную, в интересах промышленности поддерживает своим заключением ВСНХ СССР.
- РСФСР по прибылям предлагала, «чтобы вся прибыль, за вычетом обязательных отчислений в бюджет, подоходный налог и проч., была бы потом передана РСФСР, как результат деятельности советских органов РСФСР, лишая этим самым участия в какой бы то ни было доле прибылей ту промышленность и те организации, которые отходят к БССР.
- Председатель Паритетной комиссии выдвинул третье предложение — «распределить прибыль промышленности поровну между сторонами» независимо от долевого участия в этих прибылях промышленных предприятий, отходящих к сторонам по разделу, исключая Клинцовский трест. Это предложение было поддержано частью Паритетной комиссии от РСФСР (против БССР), и при разрешении протеста БССР Президиум ЦИК Союза утвердил решение большинства Паритетной комиссии в соответствии с точкой зрения РСФСР.
Это решение по существу означает изъятие из промышленности, отходящей к БССР, 890 тыс. руб. и передачу этих средств РСФСР.
Такое решение является неправильным и совершенно неприемлемым БССР по следующим соображениям:
а) Прибыль тех предприятий, которые полностью переходят к БССР, являясь продуктом их производственной работы, должны перейти к БССР вместе с их основным и оборотным капиталом, точно также, как прибыль тех предприятий Гомельской губ., которые полностью остаются за РСФСР, принадлежит РСФСР.
б) Передача РСФСР половины прибыли переходящих к БССР предприятий есть прямое отступление от производственных принципов и является ослаблением финансового положения отходящих к БССР предприятий.
в) При распределении прибыли предприятий, подлежащих разделу между РСФСР и БССР, неправильно делить прибыль поровну между республиками. БССР не видит никаких оснований для создания иного принципа и иных пропорций распределения прибыли, чем те, которые были установлены при распределении основных и оборотных капиталов предприятий.
Настоящее мое особое мнение прошу приобщить к протоколу Президиума ЦИК Союза ССР № 80 п.10.
Постоянный представитель
БССР при Правительстве СССР А. Хацкевич
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 21. Д. 98. Л. 2-3.
№ 38
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦИК И СНК СССР ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОХРАНЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ СОЮЗА ССР
г. Москва 15 июня 1927 г.
Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляют:
- Утвердить Положение об охране государственных границ Союза ССР.
- Поручить объединенному государственному политическому управлению принять меры к широкому осведомлению пограничного населения о правилах, содержащихся в ст. 15, 16, 18, 20 и 35 вышеупомянутого положения.
- Предложить правительствам союзных республик принять меры к постепенному освобождению 4-метровой пограничной полосы от всякого рода построек, посадок и древесной растительности и к отводу 4-метровой полосы под дозорную дорогу по линии пограничных кордонов.
- Расходы по переносу построек из подлежащей освобождению 4-метровой пограничной полосы возмещаются соответствующим землепользователям из общесоюзных средств.
Председатель ЦИК Союза ССР М. Калинин
35
зам. Председателя СНК Союза ССР А. Цюрупа
зам. Секретаря Центрального
Исполнительного Комитета Союза ССР Н. Пахомов
Сборник законов СССР 1927. № 62. Ст. 624.
№ 40
ИЗ ДОКЛАДНОЙ ЗАПИСКИ В ПРЕЗИДИУМ ЦИК СССР О РАБОТЕ ЛИКВИДАЦИОННОЙ КОМИССИИ ЦИК СССР ПО РАЗДЕЛУ БЫВШЕЙ ГОМЕЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ
г. Москва 8 сентября 1927 г.
Ликвидационная комиссия по разделу бывшей Гомельской губернии была образована постановлением Президиума ЦИК СССР от 9 марта 1927 г.
Состав комиссии был определен в 7 человек: по 3 представителя от РСФСР6 и БССР при Председателе от НК РКИ СССР, члене ЦКК т. Муранове .
На ликвидационную комиссию было возложено:
- Произвести раздел и передачу промышленных предприятий сторонам (РСФСР и БССР) на принципах, установленных Паритетной комиссией.
- обсудить и разрешить вопрос о Полесторге и Гомельском раббанке (Губбанк).
- Провести в жизнь постановления Паритетной комиссии. Работа комиссии продолжалась с перерывами с 15 апреля по 10 сентября, в каковой срок разрешены все вопросы и задания, возложенные на ликвидкомиссию.
В области промышленности работа ликвидкомиссии характеризуется следующим:
Согласно решению Паритетной комиссии тресты губернского значения, а именно: Полесский бумажный трест, Полесский спичечный трест и Гомельское объединение винокуренной промышленности «Гомспирт», предприятия коих (трестов) находились на территории как отходящей к БССР, так и остающейся в РСФСР, подлежали разделу, причем имущество предприятий (основной капитал) отходило к сторонам по территориальному признаку, т. е. по месту расположения этих предприятий, безвозмездно, а оборотные средства трестов, заключающиеся в сырье, топливе, полуфабрикатах, готовых изделиях и т. д. делились по установленному Паритетной комиссией коэффициенту...
...Прибыль же этих трестов по балансам на 1 октября 1926 г. и 1 января 1927 г. подлежала, за вычетом отчислений в подоходный налог, в фонд улучшения быта рабочих и в бюджет, принятых при составлении бюджета, распределена между сторонами поровну.
Таким образом, работа Ликвидационной комиссии по указанным делимым трестам заключалась в утверждении балансов на 1 октября 1926 г. и 1 января 1927 г. и в разделе оборотных средств и прибылей этих трестов на основе ликвидационных балансов, которые были представлены трестами. Помимо этого, на территории Гомельской губернии, которая отошла к БССР, имелось 7 автономных предприятий и один трест республиканского значения — «Гомлес» (деревообрабатывающие заводы коего также находились на территории, отходящей к БССР). По постановлению Паритетной комиссии все эти предприятия со всем активом и пассивом переходили полностью БССР, причем РСФСР должна была получить только 50 % прибылей, выявленных по балансам этих предприятий на 1 октября и 1 января. Балансы эти также должны были быть утверждены Ликвидационной комиссией.
Срок ликвидации трестов был установлен на 1 мая с. г., на каковой срок трестам было предложено составить инвентаризацию всех ценностей треста и ликвидационные балансы...
...Основным принципом при предварительном разделе ценностей было передача сторонам в соответствующей пропорции как активных ценностей, так и обязательств по отношению к третьим лицам с таким расчетом, чтобы передаваемые обязательства могли быть покрыты из получаемых активных ценностей.
.одновременно с проведенной Ликвидационной комиссией работой по предварительному разделу средств делимых трестов и подготовкой к составлению ликвидационных балансов на 1 октября 1926 г. и 1 января 1927 г. как делимых трестов, так и автономных предприятий Гомлеса с целью определения прибылей этих предприятий на 1 октября и 1 января на предмет раздела таковых поровну между сторонами.
.Постановлением Ликвидационной комиссии бывший Гомельский губсов- нархоз был определен к ликвидации 15 апреля 1927 г., на каковое число и был представлен ликвидационный баланс по функциональному управлению ГСНХ...
.В Паритетной подкомиссии по разделу бывшей Гомельской губернии вопрос о разделе или ликвидации Раббанка не был разрешен, так как по этому вопросу стороны не пришли к соглашению. Российская часть подкомиссии стояла на точке зрения ликвидации банка с соответствующим делением его капиталов между акционерами, считая оставление банка для обслуживания территории лишь двух уездов излишним. Белорусская часть Паритетной комиссии, разделявшая вначале точку зрения ликвидации Раб- банка, впоследствии стала отстаивать сохранение банка в том виде, в каком он существует, с передачей его в ведение БССР, оставив, таким образом, в банке все капиталы по акциям Промбанка.
Паритетная комиссия, куда было перенесено разрешение спора о Раббан- ке, постановила банк ликвидировать. Вследствие того, что белорусская часть комиссии заявила, что она не соглашается с этим постановлением и опротестовывает его в ЦИК Союза, Паритетная комиссия не установила порядка раздела средств банка между сторонами, поручив выработать этот порядок подкомиссии после соответствующего постановления ЦИК СССР о Раббанке.
Президиум ЦИК СССР, рассмотрев заявление БССР на заседании от 9 марта 1927 г., постановил Раббанк не ликвидировать, сохранив его за БССР, поручив ликвидкомиссии выработать порядок распределения средств между БССР и РСФСР..
„Кроме перечисленных выше работ в области промышленности, торговли и Раббанка, комиссией разрешен ряд вопросов и спорных моментов, связанных с разделом губотделов бывшей Гомельской губернии, раздел коих, согласно постановлению Паритетной комиссии, производился непосредственно самими правопреемниками, утверждены балансы Гублесхоза и Формоуправления, а также пересмотрены постановления Паритетной комиссии о передаче Брянской губернии Педагогического музея, размещающегося в Гомеле.
.На одном из последних заседаний Ликвидационной комиссии председателем в виду окончания работы комиссии было предложено членам ликвидационной комиссии, представителям от РСФСР и БССР внести все свои разногласия и претензии, имеющиеся у них на те или иные постановления Ликвидационной комиссии, на разрешение в ЦИК СССР.
Представители БССР и РСФСР, члены комиссии пришли к соглашению об отказе от всех своих разногласий и претензий, таковые не представлять и раздел бывшей Гомельской губернии считать законченным.
Председатель ликвидационной комиссии
по разделу бывшей Гомельской губернии Муранов
ГАРФ. Ф. 3316. Оп. 20. Д. 1021. Л. 1 — 11. Подлинник.
№ 41
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА НАРКОМАТА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ БССР СОВЕТУ НАРОднЫХ КОМИССАРОВ БССР ПО ВОПРОСУ О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БРЯНСКОЙ ГУБЕРНИИ РСФСР ЧАСТИ ПОЛЕССКОГО ЛЕСНИЧЕСТВА ГОМЕЛЬСКОГО ОКРУГА
г. Минск 24 января 1928 г.
Прэзыдыум Бранскага губвыканкому ад 9/IX-27 г. за № 9538 узьняў пы- таньне перад Прэзыдыумам Усесаюзнага Выканаўчага Камітэту аб перадачы ў склад лясоў Бранскай губ. плошчы 815,8 гэкт. з Палескага лясьніцтва Го- мельскае акругі. На падставе гэтага, Сэкратарыят Усесаюзнага Выканаўчага Камітэту ад 1/XII-27 г. накіраваў хадайніцтва Бранскага губвыканкому ў ЦВК БССР, які на распарадчым пасяджэньні вынес пастанову: «Накіраваць на папярэдні разгляд СНК БССР з наступным унясеньнем на пасяджэньне Прэзыдыума ЦВК БССР». Кіраўніцтва Спраў Савету Народных Камісараў БССР адносінай ад 13 сьнежня 1927 г. за № 4946/11 прасіла НКУС «падаць у СНК узгодненую з усімі зацікаўленымі ўстановамі БССР прапазыцыю па сутнасьці гэтага пытаньня».
У выкананьне гэтай прапановы Народны Камісарыят Унутраных Спраў разам з Народным Камісарыятам земляробства і Гомельскім Акруговым Выканаўчым Камітэтам на падставе вывучэньня матарыялаў па гэтаму пытань- ню лічаць нямэтазгодным перадачу плошчы ў 815,8 гэкт. з Палескага лясьніцтва Гомельскае акругі ў склад лясоў Бранскай губ. па наступных матывах:
а) Далучэньне гэтай тэрыторыі да Курганаўскага лясьніцтва Бранскай губ. парушае плян лесаўпарадкаваньня Гомельскай акругі, так як Палеская дача ў 1927 г. лесаўпарадкавана, у лік якой і ўключаны прасімы вучастак;
б) Тэрыторыя гэтай плошчы з паўночнага боку прылягае на працягу 1,5 км да Курганаўскага лясьніцтва Клінцоўскага павету Бранскай губ., у той час, калі значная частка паўночнага боку мяжуецца з Краснапольскім лясьніцтвам Магілёўскай акругі. На захадзе і поўдню гэты вучастак мяжуецца з сельскагаспадарчымі вугодзьдзямі села Палесьсе Гомельскай акругі, а на ўсходзе з вёскай Калюды Клінцоўскага павету Бранскай губ. Такім чы- нам пры перадачы Бранскай губ. плошчы 815,8 гэкт. Палескага лясьніцтва выклікала б дрэнныя гэаграфічныя ўмовы, так як вышэйпаказаная плошча з трох бакоў уклінівалася б у тэрыторыю БССР.
в) Сумежнае з Палескай дачай насельніцтва (в. Калюды, Фошна і іншыя) Краснагорскай воласьці Бранскай губ. да сучаснага моманту атрымліваюць лес у Палескага лясьніцтва і калі зараз перадаць плошчу 815,8 гэкт. у склад лясоў Бранскай губ., дык гэткае становішча ня вызваліць лясьніцтва ад неабходнасьці і далейшага задавальненьня насельніцтва ляснымі матарыяламі, бо вышэйпаказаная плошча лясоў ня зможа задаволіць па- трэбы насельніцтва сваёй гадавой лесасекай.
г) Акрамя таго, адлегласьць прасімага вучастка ад галоўнага масыва Палескай дачы маецца ня больш 3 км і канцэлярыі Палескага лясьніцтва 2 км, у той час калі да канцэлярыі Курганаўскага лясьніцтва будзе каля 30 км. Гэтае становішча дрэнна адаб’ецца з пункту погляду кіраваньня ву- часткам з боку лясьніцтва і забясьпекі насельніцтва лесам, бо насельніцтву лепш атрымліваць дазвол у Палескім лясьніцтве, чым у Курганаўскім, так як значна павялічыцца адлегласьць.
Пры ўстанаўленьні дзяржаўнай мяжы ў момант пераходу Гомельшчыны ў склад БССР прымаліся пад увагу ўсе акалічнасьці, якія тычацца інтарэсаў насельніцтва і лясной гаспадаркі.
На падставе вышэйпаказанага НКУС лічыць неабходным унесьці ў СНК БССР па гэтаму пытаньню наступную прапазыцыю:
- Просьбу Бранскага губвыканкому адхіліць па наступных прычынах:
1) Далучэньне лясной плошчы ў 815,8 гэкт. з Палескага лясьніцтва Гомельскае акругі да Курганаўскага лясьніцтва Бранскай губ. не дае ніякага эканамічнага эфэкта для насельніцтва Клінцоўскага павету, так як апошняе можа атрымаць лес на агульных умовах.
2) з далучэньнем гэтай тэрыторыі да Курганаўскага лясьніцтва Бранскай губ. — порушыцца плян лесаўпарадкаваньня Гомельскай акругі.
3) Тэрыторыя прасімага лесу знаходзіцца значна бліжэй да Палескага, чым да Курганаўскага лясьніцтва, што дае магчымасьць лепшага кіраваньня і за- бясьпечваньня лесам насельніцтва сумежных насельных пунктаў Клінцоўскага павету Бранскай губ.
2. Прапанаваць Гомельскаму Акруговаму Выканаўчаму Камітэту ў да- лейшым прымаць пад увагу ў агульным парадку забясьпечваньне лесам сумежных насельных пунктаў Бранскай губ. РСФСР.Народны камісар унутраных спраў БССР Сташэўскі
НАРБ. Ф. 34. Оп. 1. Д. 805. Л. 108-110.
№ 42
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СНК БССР О ПРИСОЕДИНЕНИИ К БРЯНСКОЙ ГУБЕРНИИ ЧАСТИ ПОЛЕССКОГО ЛЕСНИЧЕСТВА ГОМЕЛЬСКОГО ОКРУГА БССР
г. Минск 27 февраля 1928 г.
- Принимая во внимание, что присоединение лесной площади в 815,8 гектаров из Полесского лесничества Гомельского округа к Кургановскому лесничеству Брянской губ. не дает никакого экономического эффекта для населения Клинцовского уезда, ибо последний может получать лес на общих основаниях; что с присоединением этой территории к Кургановскому лесничеству Брянской губ. нарушается план лесоустройства Гомельского округа; что территория просимого леса находится значительно ближе к Полесскому, чем к Курганов- скому лесничеству, что дает возможность лучшего руководства и обеспечения лесом населения Клинцовского уезда Брянской губ.,[17] [18] — просьбу Секретариата Всероссийского ЦИК о присоединении к Брянской губ. части Полесского лесничества Гомельского округа считать невозможным удовлетворить.
- Предложить Гомельскому Окружному Исполнительному Комитету в дальнейшем принять во внимание обеспечение в общем порядке лесом граничащих населенных пунктов Брянской губ. РСФСР наравне с населением БССР.
- об этом постановлении сообщить в Секретариат ЦИК РСФСР.
Секретарь Центрального
Исполнительного Комитета БССР А. Хацкевич
НАРБ. Ф. 6. оп. 1. Д. 1437. л. 6.
№ 43
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЦИК О НЕЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ОТНЕСЕНИЯ НЕКОТОРЫХ СЕЛЕНИЙ ИЗ БРЯНСКОЙ ГУБЕРНИИ В БССР И УССР
г. Москва 19 марта 1928 г.
- Признать нецелесообразным изменение государственной границы РСФСР, а потому ходатайства населения ряда селений о перечислении из Брянской губ. в БССР и УССР — отклонить.
- Обязать Брянский губисполком усилить обслуживание населения в приграничных районах, особенно в части удовлетворения культурных нужд национальных меньшинств.
Секретарь ВЦИК А. Киселев
НАРБ. Ф. 6. Оп. 1. Д. 1436. Л. 14.
№ 44
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ЦИК БССР В СВЯЗИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ВСЕРОССИЙСКОГО ЦИК ОТ 19 МАРТА 1928 г.
г. Минск 19 марта 1928 г.
1. Принять к сведению постановление Президиума Всероссийского ЦИК.
2. О настроении населения в некоторых селениях РСФСР, граничащихся с БССР, сообщить Совету Национальностей ЦИК Союза ССР, отославши ему материалы.
НАРБ. Ф. 6. оп. 1. Д. 1436. л. 11.
№ 45
СЕКРЕТНЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ГЕРМАНО-СОВЕТСКОМУ ДОГОВОРУ О НЕНАПАДЕНИИ
г. Москва 23 августа 1939 г.
При подписании Договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обеих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:
- В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, латвия, литва), северная граница литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР.
При этом интересы литвы по отношению Виленской области признаются обеими сторонами.
- В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Висла и Сана.
Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.
Во всяком случае, оба правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.
- Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.
Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.
По уполномочию правительства СССР В. Молотов [автограф]
за Правительство Германии И. Риббентроп [автограф]
Энешняя палітыка Беларусі. Зборнік дакументаў і матэрыялаў. Минск, 2001.
Т. 3. С. 146.
№ 46
ДОГОВОР О ПЕРЕДАЧЕ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ г. ВИЛЬНО И ВИЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ И О ВЗАИМОПОМОЩИ МЕЖДУ СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ И ЛИТВОЙ
г. Москва 10 октября 1939 г.
Президиум Верховного Совета СССР, с одной стороны, и Президент Литовской Республики, с другой стороны, в целях развития установленных мирным договором от 12 июля 1920 года дружественных отношений, основанных на признании независимой государственности и невмешательства во внутренние дела другой стороны; признавая, что мирный договор от 12 июля 1920 года и договор о ненападении и мирном разрешении конфликтов от 28 сентября 1926 года по- прежнему являются прочной основой их взаимных отношений и обязательств;
убежденные, что интересам обеих Договаривающихся сторон соответствуют определение точных условий обеспечения взаимной безопасности и справедливое разрешение вопроса о государственной принадлежности города Вильно и Виленской области, незаконно отторгнутых Польшей от Литвы,
признали необходимым заключить между собой нижеследующий Договор о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и литвой и назначили для этой цели своими уполномоченными.
Президиум Верховного Совета СССР:
В. М. Молотова, Председателя Совета Народных Комиссаров и народного комиссара иностранных дел,
Президент литовской Республики:
Юзаса Урбишса , министра иностранных дел, каковые уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных составленными в должной форме и надлежащем порядке, согласились о нижеследующем:
Статья I
В целях закрепления дружбы между СССР и литвой г. Вильно и Виленская область передаются Советским Союзом литовской Республике с включением их в состав государственной территории литвы и установлением границы между СССР и Литовской Республикой согласно приложенной карте1, причем более подробно эта граница будет описана в дополнительном протоколе.
Статья II
Советский Союз и литовская Республика обязуются оказывать друг другу всяческую помощь, в том числе и военную, в случае нападения или угрозы нападения на литву, а также в случае нападения или угрозы нападения через территорию литвы на Советский Союз со стороны любой европейской державы.
Статья III
Советский Союз обязуется оказывать литовской армии помощь на льготных условиях вооружением и прочими военными материалами.
Статья IV
Советский Союз и литовская Республика обязуются совместно осуществлять защиту государственных границ литвы, для чего Советскому Союзу предоставляется право держать в установленных по взаимному соглашению пунктах литовской Республики за свой счет строго ограниченное количество советских наземных и воздушных вооруженных сил. Точное местопребывание этих войск и границы, в которых они могут быть расположены, их количество в каждом отдельном пункте, а также все другие вопросы, как-то: хозяйственного, административного, юрисдикционного характера и прочие, возникающие в связи с пребыванием советских вооруженных сил на территории литвы, согласно настоящему договору будут регулироваться особыми соглашениями.
Необходимые для этой цели участки и постройки будут отводиться литовским правительством на правах аренды по сходной цене.
Статья V
В случае угрозы нападения на литву или на СССР через территорию литвы обе Договаривающиеся стороны немедленно обсудят создавшееся положение и примут меры, которые будут по взаимному соглашению признаны необходимыми для обеспечения неприкосновенности территории Договаривающихся сторон.
Статья VI
обе Договаривающиеся стороны обязуются не заключать каких-либо союзов или участвовать в коалициях, направленных против одной из Договаривающихся сторон.
Статья VII
Проведение в жизнь настоящего договора ни в коей мере не должно затрагивать суверенных прав Договаривающихся сторон, в частности, их государственного устройства, экономической и социальной системы, военных мероприятий и, вообще, принципа невмешательства во внутренние дела.
Место пребывания советских наземных и воздушных вооруженных сил (статья III настоящего договора) при всех обстоятельствах остается составной частью территории литовской Республики.
Статья VIII
Срок действия настоящего договора в части, касающейся обязательств взаимной помощи между СССР и Литовской Республикой (статьи II—VI) — пятнадцать лет, причем, если за год до истечения указанного срока одна из Договаривающихся сторон не признает необходимым денонсировать установленных на срок постановлений настоящего договора, эти постановления автоматически сохраняют силу еще на следующие десять лет.
Статья IX
Настоящий договор вступает в силу с обменом актов о ратификации. Обмен актов будет произведен в течение шести дней со дня подписания настоящего договора в городе Каунас.
Настоящий договор составлен в двух оригиналах, на русском и литовском языках, в городе Москве, 10 октября 1939 г.
В. Молотов Ю. Урбшис
Советская Белоруссия. 1939. 1 1 кастрычніка.
№ 47
ПИСЬМО ПРЕДСЕДАТЕЛЯ БНР В. И. ЗАХАРКИ ПРЕЗИДЕНТУ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ С ПРОТЕСТОМ против договора между СССР И ЛИТВОЙ О ПЕРЕДАЧЕ ПОСЛЕДНЕЙ БЕЛОРУССКИХ ЗЕМЕЛЬ - ЧАСТИ БЫВШЕГО ВИЛЕНСКОГО ВОЕВОДСТВА И г. ВИЛЬНО1
г. Прага 12 октября 1939 г.
Яго Дастойнасьці
Пану Прэзідэнту Літоўскай Рэспублікі
Маскоўска-бальшавіцкі ўрад, заключаючы ў 1920 годзе свае «мірныя» дагаворы з суседзямі Беларусі, укладваў у гэтыя дагаворы такі зьмест, каб паміж імі, з аднаго боку, i Беларускім Народам, з другога, ніколі ня было ні міру, ні згоды.
На такіх-жа падставах ім быў заключаны 12.VII.1920 году і дагавор з Літвой, згодна якому савецкі ўрад прыпаднёс Літоўскай Рэспубліцы кавар- ны падарунак у выглядзе ўступкі Літве беларускага гораду Вільні з вялікім абшарам беларускіх зямель, адзначаных у гэтым дагаворы.
Уступка гэтая была настолькі нечаканаю, што выклікала не малое зьдзіўленьне нават сярод расейскіх камуністаў. На іх запытаньне, як гэта маг- ло так стацца, што да літвы адыходзіць горад Вільня і такі абшар беларускіх зямель, які перавышае сабой усю этнаграфічную літву, старшыня савецкай дэлегацыі г. !оффэ адказаў наступнае: «Товарищи, есть ли о чем говорить. Сейчас мы ведем войну с Польшей. Уступая жадным литовским ксендзам белорусскую территорию с гор. Вильня, мы, благодаря этому, не только обеспечиваем наш правый фланг: но в некоторых случаях получаем и помощь со стороны литвы. Если мы Польшу, победим то и дни клерикальнобуржуазной литвы будут сочтены. Если же нам придется отступить в глубь Белоруссии, то мы оставляем этой ксендзовской литве такое количество белорусского населения, которого она никогда не переварит. В результате недоразумений между литовцами и белорусами, которые мы считаем неизбежными, мы будем иметь революцию, которая в свою очередь сотрет с лица земли клерикально-буржуазную литву».
Да чаго i да якіх непаразуменьняў, прадаўжаўшыхся 20 гадоў, давёў успомнены дагавор літвы, гаварыць ня прыходзіцца. Тутака мы напомнім Вашай Дастойнасьці толькі аб тым, што ў свой час урад Беларускай Народнай Рэспублікі, бачучы ўсю незаконнасьць вышэйадзначанага дагавору, рашуча пратэставаў супраць яго і што гэты пратэст застаецца ў сіле да гэтай пары .
Так было ў 1920 годзе, чаго, на мой погляд, не павінна было-б быць цяпер, асабліва ў 1939 годзе, калі, як відаць, сама літва траціць сваю дзяржаўную незалежнасьць.
здавалася-б, што доля загінуўшай Польскай Дзяржавы павінна была-б устрымаць, але, на жаль, ня ўстрымала літву ад той ганебнай ролі, у каторай толькі што задушылася Польшча.
!гнаруючы гэную небясьпеку, ігнаруючы добрасуседзкія адносіны з Беларускім Народам і ігнаруючы вышэйпрыведзены пратэст беларускага ўраду, гэтага выразіцеля агульна-нацыянальнай волі Беларускага Народу, літва зноў пашла на тую самую незаконную зьдзелку з маскоўскім савецкім урадам, супраць якой у свой час пратэставаў урад Беларускай Народнай Рэспублікі. Ня гледзячы ні на што, літоўскі ўрад другі раз заключыў 10.10.1939 г. з савецкім урадам дагавор, па таму самаму прадмету, з нару- шэньнем тых самых правоў Беларускага Народу, які за гэтыя правы вядзе цяжкую барацьбу і нясе вялікія ахвяры.
Хто зь літоўскага боку больш усяго дамагаўся ў дадзены час гораду Вільні — літоўскі ўрад у Коўні ці літоўскія камуністы ў Маскве, я гэтага ня ведаю i мяне гэта ня цікавіць, як ня ведаю i таго, хто i як на доўга, будзе фактычна гаспадараваць у Віленшчыне — Маскоўшчына ці Літва, думаю, што першая. Для мяне есьць ясным толькі адно, што, заключаючы з СССР новы дагавор на захват гор. Вільні і Віленскай вобласьці, Літва тым узяла на сябе ня толькі адказнасьць, але й тую ненавісьць Беларускага Народу, якая да гэтае пары ляжала на Польшчы і паляках.
Выходзячы з факту новага парушэньня Літвой разам з Маскоўшчынай правоў Беларусі і прыймаючы пад увагу бясспрэчны факт таго, што гор. Вільня быў пабудаваны на беларускай зямлі продкамі сучаснага Беларускага Народу яшчэ ў той далёкі ад нас час (пачатак XII стагодзьдзя), калі Літоўцы, раздробленыя на многалікія плямёны й кланы, ня зналі яшчэ ня толькі гарадоў, але і вёсак, Беларускі Народ і на гэты раз ня можа пагадзіцца з тым, каб яго ўласнасьцяй, гэта знача яго гарадамі і яго землямі, гандлявалі захватчыкі Беларусі без яго ўдзелу і без яго дазволу.
Гвалтоўны захват гораду Вільні і Віленскай вобласьці ці то Маскоўшчынай, ці то Польшчай, ці то Літвой есьць ня права дагаварываючыхся паміж сабой захватчыкаў чужой маёмасці, а ганебнае насільства над уласьнікам гэтай маёмасьці — Беларускім Народам.
На гэтай падставе я паўторна пратэстую супраць паўторнага дагавору Літоўскай Рэспублікі з Саюзам Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік аб пера- ходзе да Літвы беларускага гор. Вільні і беларускіх зямель Віленскай вобласьці.
Ветліва прашу Вашу Дастойнасць прыняць маю шчырую да Вас пашану і адданасьць.
Старшыня Рады Беларускай Народнай Рэспублікі В. Захарка
Нацыянальны архіў Рэспублікі Беларусь. Ф. 908. Воп. 1. Спр. 2. Л. 202—203 адв. Апубл.: «Спадчына». 1994. № 1. С. 72—74; Знешняя палітыка Беларусі. Зборнік дакументаў і матэрыялаў. Т. 3. (1928 г. — чэрвень 1941 г.). Минск, 2001. С. 179—181.
№ 48
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ДОГОВОРУ О ВЗАИМОПОМОЩИ И ПЕРЕДАЧЕ ЛИТВЕ ВИЛЬНЮСА И ВИЛЬНЮССКОЙ ОБЛАСТИ
г. Москва 27 октября 1939 г.
Нижеподписавшиеся, соответственно уполномоченные на то Правительством Союза ССР и Правительством Литовской Республики, во исполне-
ние статьи I Договора о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и литвой, заключенного в Москве 10 октября 1939 г., согласились о нижеследующем.
I.
линия государственной границы между Союзом ССР и литвой проходит следующим образом: от пункта на бывшей латвийско Польской границе, расположенного у западной окраины деревни людвиново, граница идет на юг, по прямой условной линии к западной оконечности острова Сосновец на озере Дрысьвяты, оставляя на стороне СССР деревню Нурвяньце и остров Сосновец, а на стороне литовской Республики фл.1 Миштовце и фл. Сор- башине.
от юго-западной оконечности острова Сосновец граница несколько поворачивает к юго-западу и идет, по прямой условной линии, к устью реки Дрысьвята.
отсюда граница идет вверх по реке Дрысьвята до устья реки опивардка, а затем по реке опивардка до ее истока из озера опиварда.
отсюда граница проходит по прямой линии через озеро опиварда к протоке, соединяющей это озеро с озером Жилма, а затем идет по этой протоке к озеру Жилма.
от северо-восточного берега озера Жилма граница идет, по условной прямой линии, в юго-западном направлении, к озеру олксна, пересекая озеро Жилма и оставляя на стороне СССР деревню Вилноки, а на стороне литвы деревню Нагяны.
от восточного берега озера олксна граница проходит, по прямой линии, в северо-западном направлении к северо-западной оконечности этого озера.
отсюда граница поворачивает на юго-запад и идет, по прямой условной линии, к юго-восточной окраине деревни Чыжуны, оставляя последнюю на стороне литвы, а деревни олксна и олкснайтис на стороне СССР.
от юго-восточной окраины деревни Чыжуны граница идет, по прямой условной линии, в югозападном направлении к устью реки Дзисна, пересекая озеро Дзисна и озеро Дзиснище и оставляя на стороне литвы деревню Дейлиды.
от устья реки Дзисна граница идет вверх по этой реке до устья безымянного ручья, впадающего в эту реку примерно в 1500 метрах юго-восточнее деревни Новики, оставляя последнюю на стороне литвы, а затем вверх по этому ручью до истока юго-восточнее деревни Юргелишки.
отсюда граница идет, по условной линии к юго-западной оконечности озера Шеминис к устью безымянного ручья, впадающего в это озеро, а затем вверх по этому ручью к северо-западной окраине деревни Дегуцишки 2, оставляя на стороне СССР озеро Шеминис, деревни Пленишки, Сенишки и Дегуцишки 2, а на стороне литвы деревни Юргелишки, Паукшты, Сенишки 1 и Хутники.
от северо-западной окраины деревни Дегуцишки 2 граница идет, по условной прямой линии, в юго-западном направлении к северо-западной окраине деревни Куцишки, оставляя последнюю на стороне СССР, а деревню Бэцишки на стороне литвы.
отсюда граница идет, по условной прямой линии, в юго-юго-западном направлении к юго-западной оконечности озера Верекстис, оставляя деревню Пекаришки на стороне СССР.
отсюда граница идет в юго-западном направлении, по условной прямой линии, к северной оконечности безымянного озера, находящегося примерно в 600 метрах юго-восточнее деревни Бецяны.
от этого озера граница идет в южном и в юго-восточном направлении по протоке к северной оконечности безымянного озера у деревни Веляньце.
от северной оконечности этого озера граница идет в юго-западном направлении до восточной окраины деревни Козичин, оставляя деревни Зуй- кишки, Соболишки и Козичин на стороне литвы, а деревню Понижишки и г. дв.1 что в 1 км юго-западнее Понижишки, на стороне СССР.
от деревни Козичин граница идет на юг, по условной прямой линии, до истоков безымянного ручья, что в 1000 метрах севернее Велька Весь, оставляя деревню Жыделе на стороне литвы и деревню Рымаше на стороне СССР.
затем граница проходит по безымянному ручью, что непосредственно западнее деревни Велька Весь, и далее, по условной прямой линии, на югозапад до деревни Новосюлки, оставляя деревни Шамине и Новосюлки на стороне литвы и деревни Велька Весь, Бояры и Русалишки на стороне СССР.
отсюда граница идет в юго-западном направлении по восточной окраине деревни Новосюлки, по восточной окраине деревни Мункушки, на северовосточную окраину деревни Пляушки, оставляя деревню Куце на стороне СССР, а деревню Мункушки на стороне литвы.
от деревни Пляушки граница идет в юго-западном направлении, по условной прямой линии, к северо-западной окраине деревни Пашканы, оставляя на стороне СССР деревни Верекале, Бжезняки и Пашканы, а на стороне литвы деревню Пляушки и фл. Друсцяны.
от деревни Пашканы граница идет в юго-западном направлении, по прямой условной линии, до деревни Ромалдувка, оставляя на стороне СССР деревни Ажуройсце и Межаны, а на стороне литвы деревни Сенадвур и Богуцишки.
Далее граница идет на юго-запад, по условной линии через восточную окраину деревни Киселишки, на северную окраину Войцкуны, оставляя на стороне СССР деревни Матусянце, Шакале, Маслишки и Антесоры, а на стороне литвы деревни Киселишки, Елкишки и Рудалишки.
затем граница идет по северной окраине деревни Войцкуны, по западной окраине деревни Посоже и далее на юг к реке Едунка, оставляя Войцкуны и Посоже на стороне СССР.
отсюда граница идет вверх по реке Едунка до пересечения ее с дорогой Подбродзе — Свенцяны.
От этой дороги граница идет в юго-западном направлении, по условной прямой линии, к безымянному озеру у деревни Перки, оставляя на стороне СССР деревню Мераньце и безымянное озеро, а на стороне Литвы деревню Перки.
От вышеупомянутого озера граница идет в юго-западном направлении, по условной линии, к истоку реки Болошанка, а затем вниз по этой реке до впадения ее в реку Вилия и вниз по этой последней реке до западной окраины деревни Шукелишки.
Отсюда граница идет в юго-западном направлении по безымянному ручью к северной окраине деревни Ишорыжки, оставляя последнюю на стороне СССР.
Далее граница идет на юг, по условной прямой линии, до деревни Кот- лувка и далее на деревню Новосюлки, оставляя на стороне литвы деревни Миндуцишки и Боловикине и на стороне СССР деревни Котлувка и Ново- сюлки.
От деревни Новосюлки граница несколько поворачивает на юго-восток и выходит, по условной прямой линии, на реку Вилейка северо-западнее устья реки Красноборка, оставляя деревни Язово II и Язово I на стороне Литвы.
Отсюда граница идет вверх по реке Вилейка до пересечения ее дорогой Шумск — Цудзенишки, а затем проходит, по условной прямой линии, в югозападном направлении, к юго-восточной окраине деревни Курганы, оставляя эту деревню на стороне Литвы, а деревню Кимяны на стороне СССР.
От деревни Курганы граница идет в юго-западном направлении к северозападной окраине деревни Дайнувка, оставляя на стороне СССР деревни Бояры и Дайнувка, а на стороне Литвы деревню Дайново.
От деревни Дайнувка граница идет по безымянному ручью до впадения его в реку Мэрэчанка, оставляя на стороне СССР деревни Побене, Скуе и Грыги-Дальнэ, а на стороне Литвы фл. Дворце и деревню Грыги Забеньске.
Отсюда граница идет вверх по реке Мэрэчанка, до северо-западной окраины деревни Сайлюжи, затем проходит, по условной прямой линии, в юго-западном направлении, к восточной окраине деревни Янкуны, оставляя последнюю на стороне Литвы.
От деревни Янкуны граница поворачивает на юго-запад и идет по условной прямой линии, к юго-восточной окраине деревни Смагуры, оставляя последнюю на стороне Литвы.
От деревни Смагуры граница идет вниз по безымянному ручью к северо-западной окраине г. дв., а затем по условной прямой линии, в западноюго-западном направлении к юго-восточной окраине деревни Паскувщызна, оставляя на стороне СССР г. дв. и деревню заламанка, на стороне литвы деревни Брушница и Паскувщызна.
отсюда граница идет вниз по безымянному ручью до впадения его в реку Бэжэ, а затем, по условной прямой линии, в юго-западном направлении, к юго-восточной окраине деревни Конюхи, оставляя последнюю на стороне литвы.
от деревни Конюхи граница идет в юго-западном направлении по канаве, а затем, по условной прямой линии, к юго-восточной окраине деревни Малэкутэ, оставляя последнюю на стороне литвы.
от этой деревни граница идет вверх по реке Сольчыца до ее истока юго-восточнее кол. Мацкишки, оставляя на стороне СССР фл. Кужэ, деревню Юндзелишки и фл. Мацкишки, на стороне литвы фл. Наркушки и кол. Мацкишки.
от кол. Мацкишки граница идет в юго-западном направлении к истокам реки Дзитва у фольварка Братомеж.
от фольварка Братомеж граница идет вниз по реке Дзитва до пересечения ее с дорогой Эйшишки — Саковчэ.
отсюда граница идет на запад, по условной прямой линии, до истока реки Версока, находящегося примерно в 1300 метрах к юго-западу от деревни Думбля, а затем вниз по этой реке до устья реки Капкунка и вверх по этой последней реке до ее истока примерно в 800 метрах к северо-западу от деревни Стамеровщызна.
Отсюда граница идет в западно-юго-западном направлении, по условной линии, к истоку безымянного ручья примерно в 400 метрах к северо-западу от фл. Гришанишки, оставляя на стороне СССР деревни Стамеровщызна, Смильгине, Конявка и фл. Гришанишки, а на стороне литвы деревни Па- шышки, Милеханьцэ и фл. Кленце.
Далее граница идет вниз по безымянному ручью до юго-восточной окраины деревни Гута.
От деревни Гута граница идет в юго-западном направлении, по условной прямой линии, к пункту, находящемуся на реке Ула примерно в 1800 метрах юго-восточнее деревни Кашеты.
Отсюда граница идет вниз по реке Ула до впадения ее в реку Мэрэчанка, а затем проходит в общем направлении на запад по бывшей литовско-Польской административной линии до пункта на реке Игорка, расположенного у устья безымянного ручья, протекающего от деревни Пшэток и впадающего в реку Игорка примерно в 2300 метрах к северо-востоку от пересечения этой реки шоссейной дорогой Жондовы — Копцево.
ПРИМЕЧАНИЕ 1.
На несудоходных реках и речках граница проходит по середине главного рукава этих рек и речек.
ПРИМЕЧАНИЕ 2.
Участки границы, определенные условными линиями, будут уточнены при демаркации границы.
ПРИМЕЧАНИЕ 3.
линия границы, установленная настоящим Протоколом, нанесена черным цветом на прилагаемую русскую карту масштаба 1 : 100 000.
ІІ.
линия границы, установленная в части I настоящего Протокола, будет демаркирована на местности Советско-литовской смешанной комиссией.
Комиссия установит пограничные знаки, составит подробное описание этой линии и нанесет ее на карту масштаба 1 : 25 000.
Комиссия приступит к работе 1 ноября 1939 г.
Составленные упомянутой выше комиссией подробное описание линии границы и карта этой линии подлежат утверждению обоими Правительствами.
ІІІ.
Настоящий Протокол, заменяющий статью 2 Договора между РСФСР и литовской Республикой, заключенного 12 июля 1920 г., и вступающий в силу со дня его подписания, подлежит ратификации.
обмен ратификационными грамотами состоится в городе Каунасе в возможно короткий срок.
Настоящий Протокол составлен в 4-х экземплярах, из которых два на русском и два на литовском языках, причем оба его текста имеют одинаковую силу.
Подписан в городе Москве 27 октября 1939 года.
По уполномочию
Правительства Союза ССР В. Молотов
По уполномочию
Правительства литовской Республики л. Наткевичиус
Полпреды сообщают...: Сб. документов об отношениях СССР с латвией, литвой и Эстонией: Август 1939 г. — август 1940 г. М., 1990. С. 95—98.
ДЕКЛАРАЦИЯ НАРОДНОГО СОБРАНИЯ ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ О ВХОЖДЕНИИ ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ В СОСТАВ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
г. Белосток 29 октября 1939 г.
В тяжелый час, грозивший разорением и истреблением нашему народу, великий Советский Союз взял под свою защиту жизнь и имущество населения западной Белоруссии.
С помощью непобедимой Рабоче-Крестьянской Красной Армии народы западной Белоруссии освободились от господства помещиков и капиталистов. Навсегда миновали черные годы уничтожения белорусского народа под игом польских панов, попиравших элементарные права и национальное достоинство белорусского народа.
Трудящиеся западной Белоруссии всегда считали себя связанными неразрывными кровными узами со своими братьями, построившими Советскую Социалистическую Белоруссию.
Трудящиеся западной Белоруссии решительно требуют воссоединения доныне расчлененных двух частей единого белорусского народа, единой белорусской земли.
Считая волю белорусского народа высшим законом, Белорусское народное собрание постановляет:
просить Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик и Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Республики принять западную Белоруссию в состав Советского Союза и Белорусской Советской Социалистической Республики, воссоединить белорусский народ в единое государство и положить тем самым конец разобщению белорусского народа.
Только в составе Белорусской Советской Социалистической Республики народ западной Белоруссии сумеет залечить глубокие раны, нанесенные ему долгими годами порабощения, и с помощью великого Советского Союза поднять и преобразовать хозяйство, развить свою народную культуру, достойную свободного народа, и обеспечить расцвет благосостояния всех трудящихся западной Белоруссии.
Да здравствует Белорусская Советская Социалистическая Республика!
Да здравствует наша могучая Родина — великий Союз Советских Социалистических Республик!
Народное (Национальное) собрание западной Белоруссии.
28—30 октября 1939 г. Стеногр. отчет. Минск, 1946. С. 128—129.
№ 50
ЗАКОН СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК О ВКЛЮЧЕНИИ ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ В СОСТАВ СОЮЗА ССР С ВОССОЕДИНЕНИЕМ ЕЕ С БССРг. Москва 2 ноября 1939 г.
Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик, заслушав заявление Полномочной комиссии Народного собрания Западной Белоруссии, постановляет:
- Удовлетворить просьбу Народного собрания Западной Белоруссии и включить Западную Белоруссию в состав Союза Советских Социалистических Республик с воссоединением ее с Белорусской Советской Социалистической Республикой.
- Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет СССР от Западной Белоруссии.
- Предложить Верховному Совету Белорусской Советской Социалистической Республики принять Западную Белоруссию в состав Белорусской Советской Социалистической Республики.
- Просить Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Республики представить на рассмотрение Верховного Совета СССР проект разграничения районов и областей между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой.
Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. Калинин
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Горкин
Ведомости Верховного Совета СССР 1939. № 36.
№ 51
ЗАКОН БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРИНЯТИИ ЗАПАДНОЙ БЕЛОРУССИИ В СОСТАВ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
г. Минск 14 ноября 1939 г.
Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Республики, заслушав заявление Полномочной комиссии Народного собрания западной Белоруссии, постановляет:
- Приветствовать всемерно историческое постановление Верховного Совета СССР от 2 ноября 1939 г. о включении западной Белоруссии в состав Советского Союза.
- Принять западную Белоруссию в состав Белорусской Советской Социалистической Республики и воссоединить тем самым великий белорусский народ в едином белорусском государстве.
- Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет БССР от западной Белоруссии.
- Поручить Президиуму Верховного Совета БССР определить административное деление областей и районов западной Белоруссии и, в соответствии с пунктом «б» статьи 19 Конституции БССР, представить на утверждение Верховного Совета СССР проект об образовании новых областей и проект размежевания районов и областей между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой.
Председатель Президиума Верховного Совета БССР Н. Наталевич
Секретарь Президиума Верховного Совета БССР л. ПопковСборник законов Белорусской ССР Т 1. Минск, 1968. С. 49.
№ 52
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б О РАЗГРАНИЧЕНИИ ОБЛАСТЕЙ И РАЙОНОВ МЕЖДУ БССР И УССР
г. Минск 19 ноября 1939 г.
1. Разграничение областей и районов между Белорусской ССР и Украинской ССР осуществить по линии границы бывших Минской и Гродненской губерний с Волынской губ., так как анализ всех материалов (работы этнографов и историков, устанавливающие этнографические границы белорусского и украинского народов, данные русской и польской статистики о национальном составе населения западной Белоруссии, непосредственное ознакомление с национальным составом населения на месте в настоящее время, данные, послужившие основанием к установлению в свое время границы между Украинской и Белорусской ССР) свидетельствует о том, что эта граница соответствует действительному расселению белорусского и украинского народов, исторически сложилась, что подтверждается общностью культуры, языка, территории, экономической жизни, единством бытовых особенностей.
2. Считать необходимым Камень-Каширский уезд, ранее входивший в состав Волынской губ., имеющий в составе населения преобладающее количество украинцев, отнести к Украинской ССР.
Просить ЦК ВКП(б) утвердить данное решение.
Секретарь ЦК КП(б) Белоруссии Пономаренко
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 21. Д. 1504. л. 14.
№ 53
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ЦК КП(б)Б ОБ АДМИНИСТРАТИВНОМ ДЕЛЕНИИ НА ТЕРРИТОРИИ ЗАПАДНЫХ ОБЛАСТЕЙ БССР
г. Минск 20 ноября 1939 г.
1. Во изменение решения ЦК КП(б)Б от 19.XI.1939 г\ образовать в составе Белорусской ССР области:
а) Вилейскую с областным центром в г. Вилейке, в составе: г. Вилейки, Браславского, Вилейского, Дисненского, Молодечненского, ошмянского, Поставского, Свенцянского уездов.
б) Барановичскую с областным центром в г. Барановичи, в составе: г. Барановичи, Барановичского, Воложинского, лидского, Несвижского, Новогрудского, Слонимского, Столбцовского и Щучинского уездов.
в) Белостокскую с областным центром в г. Белостоке, в составе: гг. Белостока, Гродно, Августовского, Белостокского, Бельского, Волковысского, Высоко-Мазовецкого, Гродненского, Граевского, Ломжинского и Сокольского уездов.
г) Брестскую с областным центром в г. Бресте, в составе: г. Бреста, Брестского, Кобринского, Пружанского уездов.
д) Пинскую с областным центром в г. Пинске, в составе: г. Пинска, Косовского, лунинецкого и части Дрогичинского, Столинского и Пинского уездов, до границы с УССР.
НАРБ. Ф. 4-п. оп. 3. Д. 845. л. 1.
№ 54
ДДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА В. И. ПИЧЕТЫ В РУКОВОДЯЩИЕ ПАРТИЙНЫЕ ОРГАНЫ ПО ВОПРОСУ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ТЕРРИТОРИЙ
БЕЛОРУССИИ И УКРАИНЫ
г. Минск 20 ноября 1939 г.
К вопросу о южной границе БССР
освоение территории, занятой северо-западной группой восточнославянских племен, дреговичами и кривичами, составлявшими этническую основу белорусского народа, было результатом продолжительной и упорной деятельности славянского племени. основная ее территория тянулась от верховья Западной Двины и далее на юг к бассейну р. Припяти — с севера на юг, и рек Зап. Буга и Немана до Днепра — с запада на восток.
Археологические раскопки дали богатый вещественный материал, позволяющий говорить об единстве этой территории не только на основе летописных данных, они только подтверждают данные археологии.
С образованием феодальных русских северо-западных княжеств бассейн р. Припяти был всегда границей между Волынью и Пинщиной. Города Туров, Пинск, Берестье, Мозырь — были городами дреговичей. С верховьев Припяти и дреговичская славянская колонизация проникла в бассейн Зап. Буга, где она встретилась с волынской колонизацией. Область с гг. Берестьем, Кобрином, Дрогичином, Мельником была освоена дреговичами. В XIII в. она была подчинена волынским князьям, но и в это время она жила обособленно от жизни Волынского княжества, оставаясь «политически единой и в себе замкнутой», по выражению одного крупного исследователя. В XIII—XV вв. все юго-западные и северо-западные русские княжества были захвачены
Литвой. В 1569 г. украинские княжества и белорусское Подляшье было захвачено Польшей, тогда как остальная часть Белоруссии осталась за литвой. После разделов Речи Посполитой вся Белоруссия отошла к Российской империи, причем административные границы ее на юге были проведены по бассейну Припяти, так как эта граница была исторической и полностью совпадала с границей 1569 г., отделившей украинские воеводства от белорусских. В экономическом, политическом и этнографическом отношениях вся эта территория представляла собою целостное единство, нисколько не изменявшееся от того, что на ней кроме белорусов жили и украинцы.
Пограничные белорусские районы никогда не могут быть целостными в этнографическом отношении: в этом случае проникновение в них украинского народного элемента было неизбежно, что нисколько не меняло экономического профиля и экономико-политического единства вышеуказанной территории.
При определении южной границы территории, занятой белорусским народом, надо исходить из представления о том, что «нация — это исторически сложившаяся, устойчивая общность языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры» (Сталин). Игнорирование этих условий могло бы повести к расчленению территории экономически, политически, культурно и языково бывшей единой.
Окраинные районы того или иного государственного комплекса неизбежно будут заселены соседями с иной этнографической принадлежностью, по разным причинам и в разное время проникавшей на территорию Великого княжества Литовского и вместе с тем входившей в орбиту его экономической и политической жизни. От этого исторического, экономического и политического единства надо исходить при определении южной границы БССР. Никоим образом нельзя руководствоваться одним этнографическим материалом, да еще на основе такого шаткого источника, каким является «диалектология», хотя многие из буржуазных лингвистов обычно при составлении этнографической карты Белоруссии руководствовались диалектологическими признаками, не всегда достаточно точными. Допустим, что диалектологический материал и верен, но он не может быть критерием при определении государственной территории без принятия во внимание всей совокупности условий, определявших экономическую и культурнополитическую жизнь той или иной территории. Насколько шаток и условен диалектологический материал и как надо осторожно с ним обращаться, об этом можно судить на основании той пестроты выводов, к которым приходили лингвисты-диалектологи, в зависимости от тех целей, которые они себе ставили. Часто эти устремления были исключительно политического характера и не имели ничего общего с объективной лингвистической наукой.
При рассмотрении вопроса о проведении южной государственной границы БССР было бы крайне ошибочно и методологически неправильно исходить от признаков диалектологического характера, коими руководствовались ряд русских буржуазных лингвистов, как: Шахматов, Карский, Флоринский, Соболевский, а вслед за ними Грушевский и др.
Если держаться при определении государственной границы данных этнографического характера, определяемых в основном диалектологическим материалом, то вполне возможно допустить ряд крупнейших методологических ошибок.
Так, следует отметить, что западнорусские говоры (Смоленск) весьма близки к восточнобелорусским говорам. Тем не менее никто не скажет, что западная часть Смоленской обл. до г. Дорогобужа включительно — территория белорусского племени. Равным образом, псковские южные говоры Ленинградской обл. близки к северным говорам Витебской обл. Руководясь признаком диалектологическим, следовало бы южную часть Ленинградской обл. рассматривать как территорию, населенную белорусами, или северную часть Витебщины, наоборот, — русскими. Между тем даже крайние шовинисты великороссийского или белорусского происхождения не решались высказать подобной научно нелепой точки зрения.
Равным образом, южные и югозападные белорусские говоры близки к североволынским украинским говорам. Поэтому можно было бы по принципу диалектологии белорусов Пинска, Кобрина, Бельска, Пружан причислить к украинцам или, наоборот, украинцев считать белорусами. Диалектологическая особенность говоров — неверный и неточный признак определения национальной принадлежности. Ведь и польские лингвисты причисляли западнобелорусские говоры к восточнопольским, и белорусов — к полякам.
Таким образом, диалектология, как метод определения национальности, весьма неточна и крайне субъективна, так как диалект определяется по слуху, по произношению отдельных букв — твердо или мягко, главным образом, «ё», «и».
При пользовании диалектологическим методом можно прийти к каким угодно выводам в зависимости от целевых установок собирателя диалектологического материала.
Так, крупный буржуазный лингвист, член Союза русского народа А. И. Соболевский, исходя из своих теоретических предпосылок, отрицал вообще наличие «белорусского» и «украинского» языков, причисляя их к наречиям единого русского языка с разнообразными говорными оттенками, оправдывая тем самым великодержавную политику царизма в отношении украинского и белорусского народов.
На этой же принципиальной точке зрения стоял черносотенный академик Карский, считавший возможность еще кое-как согласиться на признание «малорусского» языка, как наречия общерусского языка. Что же касается белорусского языка, то подобно поляку Вишневскому, считавшему белорусский язык одним из наречий польского языка, Карский отрицал наличие белорусского языка и признавал его только одним из наречий общерусского языка с подразделением на говоры с различными оттенками. Для Карского Белоруссия — это только Западная Россия «от Припяти до Западной Двины и с юга на север от Зап. Буга и Немана до Среднего Днепра с запада на восток». На этой же точке зрения стоял и муравовед Говорский, редактор «Вестника Западной России» с 1863 г. — Коялович, друг Победоносцева, С. Жукович и ряд других лиц, называвших себя западноруссами и являвшихся сторонниками руссификации края.
Карский в 1918 г. выпустил свою карту «Этнографической Белоруссии», т. е. после Октябрьской Социалистической революции, когда вопрос об этнографической границе белорусского и украинского народов был очень политически актуален. Карта Карского определенно сыграла большую роль для украинских националистов всех мастей. Эти господа забирали себе значительную часть территории Белоруссии, так что даже проф. Д. Анучинсчел нужным ответить, что тенденция не в меру зарвавшихся украинских националистов не имеет под собой никакой этнографической и историко-политической почвы. Да и Карский несколько изменил свои взгляды. Неудобно было после образования БССР отрицать существование белорусского народа. Это было бы слишком открытое противосоветское выступление. Поэтому он был готов признать «белорусское наречие» — белорусским языком. Но границы распространения белорусского языка им были до крайности сужены, причем Карский в их определении исходил будто бы из данных диалектологии, в позитивности которых историку приходится сомневаться, так как нельзя отрывать «диалектологию» от исторической жизни народа. Нельзя не считаться при этом и с политической физиономией Карского, так как она оказала большое влияние на составление им карты «Этнографической Белоруссии», с восторгом воспринятой Грушевским и Ко.
В 1921 г. Карский выпустил труд, в котором белорусское культурное городское движение XVI в. исключительно объяснял влиянием Польши. Равным образом, даже формирование «западнорусского книжного языка» (белорусского) ставил также в связь с влиянием Польши. В 1925 г. Карский опубликовал отчет о своей поездке за границу, насыщенный восторгом по отношению к полякам и к их культурной деятельности в Белоруссии. Хорошо известно, какое негодование вызвал у советской общественности опубликованный им отчет о заграничной командировке. Карский, сокращая районы поселения белорусов будто бы на основе научных данных, в действительности лил воду на мельницу польских националистов, которых, в свою очередь, поддерживали украинские националисты. Недаром Грушевский считал всю Берестейскую землю (б. Полесское воеводство) — украинским. Украинские националисты доходили до того, что были готовы признать язык Литовского Статута 1566 г. не белорусским, а украинским.
В карте Карского нашло яркое отражение его полонофильское и украинскофильское лицо. он сочувствовал украинским националистам по соображениям определенного политического характера. По-этому я позволю себе считать карту Карского документом сомнительной научной ценности, тем более, что в его основу положен материал диалектологический, даже не им собранный, а взятый из вторых рук.
Различия в оттенках местных говоров неизбежны в результате экономического и культурного общения, брачных союзов, просто соседства. отрицать эти различия было бы, конечно, нелепо, и исторически было бы научно безграмотно. Но было бы глубоко научно ошибочным поверить на слово академику Карскому и пойти вслед за ним не выяснив, чей социальный заказ выполнял Карский. отмечу, что Карский в свое время стремился преподавать во вновь открытом Советском Белорусском университете, но еще до поездки в Польшу его кандидатура по предложению ректора была отвергнута правлением университета, хотя в 1921 г. последний был очень беден научными силами. Великодержавник, не признававший советской власти, превращался в полонофила и украинофила, сторонника националистических устремлений украинских контрреволюционеров.
В силу этих соображений этнографическая карта Карского является, на мой взгляд, документом сомнительного научного качества, и ее следует отвергнуть. Принадлежность к той или иной территории, к тому или иному государственному ядру определяется не по признакам диалектологии, а, как было отмечено выше, по принципу «исторически сложившейся, устойчивой общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры» (Сталин).
Исходя из этого единственно правильного соображения, позволю себе высказать ряд положений.
Район верхнего Немана и его притоков Щары, Усы, лешаи, Сервеча и Зап. Буга с Мухавцом, Наревом и до верхней Припяти — составляет единый географический и экономический район, в дальнейшем вошедший в состав Великого княжества литовского, с которым он был связан до разделов Речи Посполитой, а затем он полностью вошел в состав Российской империи.
Принеманский и Прибугский районы были всегда экономически связаны с прочими частями территории Белоруссии. Брест (Берестье) был связан экономически с бассейном Припяти. К нему еще в XVI в. шли дороги из Вильно, Гродно, Новогрудка, Пинска, Слуцка, Мозыря, Минска, Могилева, с которыми берестейские купцы во время экономического расцвета Берестья (Бреста) поддерживали самые оживленные связи.
Первые более или менее точные данные о населении Берестейской земли и Пинщины дают «Писцовые книги XVI в.», в которых держатели волок обычно перечислялись по имени и прозвищу.
До сих пор никто из исследователей не обращался к этому материалу для изучения его с этнографической точки зрения. Между тем «Ревизия Кобринского староства», «описание Гродненской экономии», Писцовая книга Пинского староства дают богатейший в этом отношении материал.
Географическая номенклатура в большинстве сел Берестейского и Кобринского староств — белорусская. В селах среди домохозяев в своей массе белорусских, встречаются имена и прозвища украинского происхождения. Что это белорусы или украинцы — ответить трудно, — может быть украинцы, но находившиеся в белорусском окружении.
Ограничусь приведением нескольких примеров из описания Берестейского староства 1566 г.
Вот наугад взятые села в районе Бреста. В районе Бреста были раскинуты села — Малашевичи, Кобыляне, Лабедево, Полятичи, Воробьи, Яцковичи, Новоселки, Речица, Бородичи, Гершановичи, Старое Село, Озято, Чарняны и др. Перечисляю прозвища домохозяев: Шушук, Евхим Кузмич, Омельян Кузмич, Мартин Вихбат, Хацевич, Михнович, Гупало, Холева, Кивен, Калихович, Велицевич, Дупериги, Колодко, Мацевич, Потатпята, Малец, Белоусович Ян, Супран Горичка, Корманович.
Аналогичные данные можно привести и по Кобринской экономии. Ограничусь лишь приведением для примера некоторых из них. В районе Кобрина можно отметить следующую топонимическую номенклатуру: Буховичи, Го- рездичи, Остромеч, Залесье, Уколоды, Красновское, Хабивичи, Литвинко, Пириквичи, Шиповичи, Батче, Станки, Теребешево и др.
Фамилии: Дашкович, Павлович, Козлович, Мацкевич, Шевкович, Шол- кович, Некрашевичи, Пестенчики, Колодничи, Селиванович, Григорович, Бельцевич, Кузьмич, Симковичи, Солтановичи и др.
Писцовая книга Пинского староства второй половины XVI в. по своей топонимической номенклатуре также свидетельствует о белорусском характере этого староства. Не буду голословным и приведу несколько примеров. Наименования сел: Высокое, Кушчичи, Гроздичи, Шушнишко, Шосно, Ви- лазов, Паршевичи, Домашичи, Мотыли, Гневчичи, Тупчичи и т. д. Добавлю, что села Пинского староства были разбросаны по обоим берегам р. Припяти.
Вообще, весь Западнобугский и Принеманский районы (будущие Гродненская и Минская губернии) составляли с XVI в. одно экономическое целое. Нельзя оторвать Брест от Гродно, Кобрина, Пружан, Дрогичина, Мельника; нельзя их оторвать от прочих частей Белоруссии. В связи с ростом товарно-денежных отношений и ростом экономических связей между западной и восточной частями Великого княжества Литовского развивается процесс формирования белорусского народа и белорусского языка на основе местных говоров. С этого момента входит в употребление термин Белоруссия во всей этой территории. Никогда термин Украина не распространялся на эти белорусские области. Разумеется, приходится отрицать на территории Белоруссии наличие в отдельных местах украинского элемента, составлявшего иногда компактную группу населения, но украинский, все же народный элемент, растворялся в море белорусского народа и входил в орбиту его историко-политической и экономической жизни, образуя с ним одно единое целое. Всякий иной методологический прием был бы глубоко ошибочен.
В 1569 г. впервые была установлена граница между белорусскими и украинскими воеводствами. Пограничное с Украиной Брестское воеводство было раскинуто по обоим берегам Припяти от западного Буга до Припяти на востоке, включая Брест, Дрогичин, Кобрин, Пинск, Туров, Мозырь — целый комплекс белорусской территории, представляющий собой единый экономический профиль, связанный со всем бассейном Припяти. Эта граница в отдельных местах — на юго-западе выходила за пределы этнографической Белоруссии, в других случаях на юге и востоке она отводила часть этнографической Белоруссии и Волыни. Что касается Бельска и его района, то он относился к Подляшскому воеводству и составлял с Белостоком и другими одно экономическое целое.
В XVIII в. эта территория становится районом суконной промышленности и овцеводства. После второго раздела Польши центральная и восточная часть Брестского воеводства с Пинском на западе отошла к России. Вместе с другими белорусскими землями, отошедшими от нее, она вошла в административном отношении в состав территории Минской губ. Оставшаяся часть Брестского воеводства впоследствии образовывала Гродненскую губ., этнографически и экономически тяготевшую к Минской губ. Поэтому сохранение старой административной границы между УССР и БССР будет, на наш взгляд, наиболее правильным.
О том, что район Пинска, Бреста, Кобрина, Пружан был белорусским, до сих пор не вызывало ни у кого сомнения. Мы привыкли отмечать героическую борьбу Пинска и белорусского крестьянства вплоть до Бреста на юго-западе против литовских панов во время освободительной борьбы украинского народа против панской Польши. Это ведь одна из самых героических страниц в истории белорусского народа. Вспомним расправу литовского гетмана Радзивилла с жителями Пинска и местным сельским населением, заставившим его временно выйти из лагеря восстания против Польши.
Не следует забывать, что целый ряд важнейших исторических фактов и воспоминаний в истории Белоруссии и в борьбе белорусского народа за сохранение своей народности, языка и культуры были тесно связаны с Брестом. В этнографическом отношении население б. Полесского воеводства с белорусским Полесьем составляет в отношении языка, культуры и быта одно целое, с той лишь разницей, что белорусское население в б. Польском Полесье в культурном отношении, разумеется, значительно отстало от советского белорусского Полесья. Пинчуки в б. Польше сохранили многие черты архаического быта, давно исчезнувшие в советско-белорусском Полесье.
Буржуазная этнография и лингвистика безнадежно запутались в вопросе о пинчуках. она стояла на почве лишь чистого конкретизма, игнорируя историческую обстановку, в которой жили пинчуки, и занималась улавливанием произношения ими отдельных звуков. она собрала ряд фактов, но обобщить их не смогла. В лице Довнара-Запольского, самого пинчука, она договорилась до того, что пинчуки были объявлены отдельным народом. В действительности пинчуки всегда по языку, культуре, быту принадлежали к белорусскому народу, только сохранявшие продолжительное время отдельные архаические пережитки.
Подведем итоги сказанному:
- Этнографическая карта Белоруссии, составленная Карским в 1918 г., отнюдь, не может быть положена в основу проведения границы между УССР и БССР.
- Диалектологические отличия в белорусском языке могут привести к неожиданным заключениям, если изучение этнографического состава населения будет оторвано от исторической территории, общности, культуры и т. д. Такой прием идеалистичен и механистичен и находится в полном противоречии с материалистическим учением о языке.
- В экономическом и историческом отношениях вся территория Белоруссии с Брестом, Кобрином, Пинском представляла одно целое.
- В истории Белоруссии с вышеуказанным районом было связано немало героических страниц белорусского народа.
- В основу разграничения УССР и БССР должны быть положены старые административные границы, хотя не охватывавшие всего белорусского населения, но, в общем, правильно устанавливавшие этнографическую белорусско-украинскую границу.
- Не следует забывать о вековой «исторически сложившейся, устойчивой общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры», но прерывавшегося временно на 20 лет в связи с захватами поляками части территории Белоруссии.
- Грушевский полностью принимал выводы Карского, поскольку это отвечало его национально-шовинистическим представлениям.
- В условиях капиталистического строя Белосток, Бельск составляли одно целое, будучи районом и суконной промышленности, и овцеводства. Главным образом, Брест, Пинск, Туров, Мозырь и по водным, и сухопутным путям представляли собою одно экономическое целое.
- Белоруссия в старых административных границах, после воссоединения всех братьев-белорусов, охватывает исторически и этнографически всю Белоруссию.
НАРБ. Ф. 4. Оп. 21. Д. 1525. Л. 2-12.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ БЫВШЕГО ПЕРВОГО СЕКРЕТАРЯ ЦК КОМПАРТИИ БЕЛОРУССИИ П. К. ПОНОМАРЕНКО ОБ УСТАНОВЛЕНИИ
ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ МЕЖДУ БССР И УССР
г. Москва Не позднее 22 ноября 1939 г.
«Вскоре после освобождения Западной Украины и Западной Белоруссии возник вопрос об административной границе между этими новыми областями страны. Согласно постановлениям Верховного Совета СССР от 1 и 2 ноября 1939 г. Верховные Советы УССР и БССР должны были представить на его рассмотрение соответствующие проекты разграничения западных районов и областей между данными республиками.
я не думал, что в этом деле могли возникнуть какие-либо осложнения, поскольку этнографическая граница была довольно ясной. она шла с востока на запад, несколько южнее городов Пинска, Кобрина и Бреста.
В один из осенних дней 1939 г., когда я находился в Белостоке, мне позвонили из оргинструкторского отдела ЦК ВКП(б) и сообщили, что Н. С. Хрущев подготовил и внес в Центральный Комитет свои предложения о границе, а вот от ЦК КП(б)Б предложений пока не поступило. Работник ЦК ВКП(б) сказал, что он пошлет нам для ознакомления украинский проект. Через день мы его получили.
Проект Хрущева о границах между западными областями всех нас просто ошеломил, и в этот же вечер мы созвали заседание Бюро ЦК КП(б)Б, чтобы обсудить украинские предложения и выработать свои контрпредложения.
По варианту Хрущева граница между западными областями должна была пройти значительно севернее естественной общепринятой этнографической границы, причем настолько севернее, что города Брест, Пружаны, Столин, Пинск, лунинец и Кобрин, а также большая часть Беловежской пущи отходили к Украине.
С этим никак нельзя было согласиться, и для наших предложений и обоснований мы привлекли обильный исторический материал, включая многие архивные документы. Наконец и наш проект был готов.
22 ноября я был вызван в Москву со своими предложениями. По прибытии в столицу в тот же день получил приглашение от И. В. Сталина. Когда я зашел в его приемную в Кремле, там уже находился Хрущев, тоже с материалами и схемами. он беседовал с помощником Сталина А. Н. Поскребышевым. И здесь перед нашей встречей со Сталиным произошел драматический инцидент между Хрущевым и мной, определивший на долгие годы его отношение ко мне.
После того как я поздоровался, Хрущев спросил меня, подготовили ли мы свои предложения о границе и в чем их суть. С должным уважением к нему как члену Политбюро ЦК ВКП(б) и известному деятелю партии я как можно деликатнее сказал: «Мы подготовили предложения, но они не совпадают с вашими». Далее я сказал, что мы предлагаем границу в соответствии с этнографическим составом населения и что граница, по нашему мнению, должна пройти южнее Пинска, лунинца, Кобрина, Барановичей и Бреста, а посему эти города и Беловежская пуща должны остаться в составе Советской Белоруссии.
Хрущев вскипел и грубо спросил: «Кто вам состряпал эту чепуху и чем вы можете это обосновать?» я ответил, что предложения, которые мы вносим, составили члены ЦК Компартии Белоруссии. Мы вовсе не считаем это чепухой и готовы привести обоснования на основе статистики и истории. Хрущев заявил, что украинские историки имеют другую точку зрения и высказал свои наметки границы. На это я ответил: «Трудно предположить, чтобы ученые могли обосновать такую границу, противоречащую понятиям этнографии, статистики и истории».
Хрущев рассвирепел и со злостью стал кричать: «Ага, вы ученым не верите, вы что, больше других знаете? Да что вы знаете? А слышали ли вы о том, что, начиная со средних веков, на территориях, которые вы хотите включить в состав Белоруссии, жили и продолжают жить украинцы, что На- ливайко, Богдан Хмельницкий и др. включали население этих территорий в свои войска, что исторические книги вовсе не упоминают в связи с этими районами о белорусах» и т. д., и т. п. я ему ответил: «Товарищ Хрущев, меня сейчас больше всего волнует то, в каком тоне и в какой грубой форме вы разговариваете со мной. Это ведь не ваш личный вопрос. Даже, если вопреки нашим предложениям, эти районы включат в состав Украины, никакой катастрофы не произойдет. Мы одна страна, а Украина тоже советская. Но я обязан защищать интересы Белоруссии и имею на этот счет свои предложения, которые опираются на обоснованные данные».
В этот момент нас позвали к Сталину. он сидел в кабинете один. После нашего приветствия он ответил: «здорово, гетманы, ну, как с границей? Вы еще не передрались? Не начали еще войну из-за границ? Не сосредоточили войска? Или договорились мирно?»
Потом Сталин предложил нам сесть и доложить свои варианты. Хрущев и я вытащили тексты предложений и схемы. Первым докладывал Никита Сергеевич. он развернул на столе схемы, но, излагая содержание своего проекта, ни разу не сослался на них.
Сталин выслушал, поднялся, принес свою карту и попросил Хрущева показать на схеме, как пройдет граница.
После моего выступления и ответов на ряд вопросов Сталин твердо заявил: «Граница, которую предлагает товарищ Хрущев, совершенно неприемлема. она ничем не может быть обоснована. Ее не поймет общественное мнение. Невозможно сколько-нибудь серьезно говорить о том, что Брест и Беловежская пуща являются украинскими районами. Если принять такую границу, то западные области Белоруссии по существу исчезают. И это была бы плохая национальная политика».
Потом, обращаясь к Хрущеву, чтобы несколько смягчить свое заявление, он заметил: «Скажите прямо, выдвигая эти предложения, вы, наверное, имели в виду другое: вам хотелось бы получить лес, его на Украине ведь не так много?»
На это Хрущев ответил: «Да, товарищ Сталин, все дело в лесе, которым так богато Полесье, а у нас леса мало».
«Это другое дело, — заметил Сталин, — это можно учесть. Белорусы предлагают правильную, обоснованную границу. Объективность их варианта подчеркивается, в частности, и тем фактом, что они сами предлагают район Камень-Каширска отнести к Украине. Мы утвердили границу, в основном совпадающую с проектом товарища Пономаренко, но с некоторой поправкой в соответствии с желанием украинцев получить немного леса».
Он взял карту и прочертил линию границы, почти совпадающую с нашими предложениями. Только в одном месте сделал на зеленом массиве карты небольшой выгиб к северу и сказал: «Пусть этот район отойдет к Украине».
Хрущев выразил свое согласие. Я был особенно доволен таким решением вопроса.
После этого Сталин пригласил Хрущева и меня к себе обедать. По лицу, по настроению Никиты Сергеевича чувствовалось, что он остался недоволен таким исходом и эту историю надолго запомнит. Я не ошибся.
В результате воссоединения с Западной Белоруссией население республики увеличилось до 11 млн. человек. Даже критически настроенные ко многим страницам истории Советской Белоруссии нынешние радикалы называют это событие историческим: впервые после разделов Речи Посполи- той (конец XVIII в.) большая часть территории Белоруссии объединилась в одном национально-административном образовании. Правда, они тут же делают оговорку: для установления и укрепления тоталитарного советского режима из Восточной Белоруссии были направлены тысячи номенклатурных работников, еще больше их приехало из других регионов СССР. В 1939— 1941 гг. сотни тысяч граждан польской национальности были насильственно выселены в районы Урала, Сибири, Казахстана. Репрессиям подверглись и те белорусы, которые имели неосторожность критически высказаться относительно политики новых властей.
В октябре 1939 г. правительство СССР передало Литве Виленский край с г. Вильно. После образования литовской ССР он стал столицей новой союзной республики. Кроме того, ей были переданы в ноябре 1940 г. из состава БССР три района — Гадутишковский, Паричский и Свенцянский.
Куманев Г. А. Рядом со Сталиным: Откровенные свидетельства.
Встречи, беседы, интервью, документы. Москва, 1999. С. 298—300.
№ 56
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ ССР О РАЗГРАНИЧЕНИИ ОБЛАСТЕЙ МЕЖдУ БССР И УССР
г. Минск 29 ноября 1939 г.
Представить на утверждение Президиума Верховного Совета СССР следующий проект разграничения областей между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой с установлением линии границы между Брестской и Пинской областями БССР и Волынской и Ровенской областями УССР (с запада на восток):
по границе Любомльского и Ковельского уездов УССР с Брестским уездом БССР до границы с Кобринским уездом БССР;
далее по южной границе Кобринского уезда до поворота ее к югу, откуда линия границы проходит на северо-восток до населенного пункта Леликово, оставляя Леликово с принадлежащими ему землями в составе Кобринского уезда БССР;
далее от населенного пункта Леликово на восток до стыка границ трех уездов: Кобринского, Дрогичинского БССР и Камень-Каширского УССР и далее — до стыка границ трех уездов: Дрогичинского, Пинского БССР и Камень-Каширского УССР, относя населенные пункты Мукошин и Борки с их землями к УССР;
далее по северному берегу озера Скорень на восток и по населенному пункту Горыничи, относя его к УССР, по р. Струмень, по южному берегу озера Сосно и далее по направлению к населенным пунктам Пара и Трушево, относя населенные пункты Пара и Трушево в состав Пинской обл. БССР;
далее линия границы проходит в юго-восточном направлении через населенный пункт Деревная, оставляя его в составе Пинской обл. БССР, на
населенные пункты Городище и Смороцк, отходящие к УССР, и далее на юговосток до границы Полесской обл. БССР по р. Ствига, относя населенные пункты Жаден, Перебродье, Дроздино, Познань, Будки с их землями к УССР.
Сборник законов Белорусской ССР и указов Президиума Верховного Совета Белорусской ССР. 1938—1967 гг. в 2 т. Минск, 1968. Т 1. С. 50.
№ 57
УКАЗ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О РАЗГРАНИЧЕНИИ ОБЛАСТЕЙ МЕЖДУ УКРАИНСКОЙ ССР И БЕЛОРУССКОЙ ССР
г. Москва 4 декабря 1939 г.
Зацвердзіць прадстаўленне Прэзідыума Вярхоўнага Савета Украінскай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі і Прэзідыума Вярхоўнага Савета Бе- ларускай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі аб размежаванні абласцей паміж Украінскай ССР і Беларускай ССР і ўстанавіць лінію граніцы паміж Валынскай і Ровенскай абласцямі УССР і Брэсцкай і Пінскай абласцямі БССР (з захаду на ўсход):
па граніцы Любомльскага і Ковельскага паветаў УССР з Брэсцкім па- ветам БССР да граніцы з Кобрынскім паветам БССР;
далей па паўднёвай граніцы Кобрынскага павета да павароту яе на поўдзень, адкуль лінія граніцы праходзіць на паўночны ўсход да населенага пункта Лелікава, пакідаючы Лелікава з належачымі яму землямі ў складзе Кобрынскага павета БССР;
далей ад населенага пункта Лелікава на ўсход да стыку граніц трох паветаў: Кобрынскага, Драгічынскага БССР і Камень-Кашырскага УССР і далей — да стыку граніц трох паветаў: Драгічынскага, Пінскага БССР і Камень-Кашырскага УССР, адносячы населеныя пункты Мукошын і Боркі з іх землямі ў склад Камень-Кашырскага павета УССР;
далей па паўночным беразе возера Скорэнь на ўсход да населенага пункта Гарынічы, адносячы яго да Ровенскай вобл. УССР, па р. Струмень, па паўднёвым беразе возера Сасно і далей у напрамку да населеных пунктаў Пара і Трушава, адносячы населеныя пункты Пара і Трушава ў склад Пінскай вобл. БССР;
далей лінія граніцы праходзіць у паўднёва-ўсходнім напрамку праз населены пункт Дзерэўная, пакідаючы яго ў складзе Пінскай вобл. БССР, на населеныя пункты Гарадзішча і Смародск, якія адыходзяць да Ровенскай вобл. УССР, і далей на паўднёвы ўсход да граніцы Палескай вобл. БССР на р. Ствіга, адносячы населеныя пункты Жадзен, Пераброддзе, Дроздзіна, Познань, Будкі з іх землямі ў склад Ровенскай вобл. УССР.
Сборник законов СССР, указов Президиума Верховного Совета СССР. 1938 — июнь 1944 гг. М., 1944. С. 26—27.
№ 58
ПИСЬМО СЕКРЕТАРЯ АВГУСТОВСКОГО УКОМА КП(б)Б Н. Е. АВХИМОВИЧА СЕКРЕТАРЮ ЦК КП(б)Б П. К. ПОНОМАРЕНКО ПО ВОПРОСУ УСТАНОВЛЕНИЯ ГРАНИЦЫ С ГЕРМАНИЕЙ
г. Минск 26 декабря 1939 г.
Считаю необходимым поставить Вас в известность о следующем. Из информации председателя Смешанно^ комиссии по установлению границы с Германией полковника т. Громадина мне стало известно, что граница на территории нашего уезда устанавливается в невыгодном для нас положении: озеро Серви, которое является начальным всей водной системы Августовского канала, вместе со шлюзами и большей половины той части канала, которая идет в восточном направлении к р. Неман, отходит Германии. Имея ввиду, что это озеро питает всю систему, и, кроме всего, расположено выше г. Августово и окрестных мест, местное население и специалисты утверждают, что поляки имели в виду это озеро в системе своего укрепрайона для затопления и г. Августово, и окружающей местности.
Во-вторых, дальше от этого места, в восточном направлении, линия границы сильно вклинивается в нашу сторону и против местечка Лийск выходит на 25 км от дороги Августово — Гродно и на 7—8 км от железной дороги Августово — Гродно. У немцев в этом месте лес, за ним канал, и это создает условия скрытого подхода большой военной группы, у нас место открытое.
Еще восточнее, около деревни Волкуш, граница делает поворот на север, это создает такое положение, что все крестьяне этой деревни остаются без земли, так как она по ту сторону границы. Вообще по всей территории нашего уезда линия границы во многих местах задевает земли оставшихся у нас населенных пунктов.
Я считаю необходимым, информируя Вас об этом, указать на то, что если линия границы будет утверждена правительством так, как ее определила Смешанная пограничная комиссия, то будет иметь следующие неудобства для нас:
1) Немцы, имея у себя озеро Серви, будут регулировать водный режим всего канала и в направлении р. Неман, и в направлении р. Буг.
2) Против м. Лийск получают немцы очень большое стратегическое преимущество.
3) Земли крестьян остаются по ту сторону границы, имений в этих местах для компенсации не хватает. Встанет вопрос о том, что мало земли.
Самым целесообразным является, если бы правительство решило линию границы по территории нашего уезда в восточном направлении от г. Августово провести по Августовскому каналу. Этим все неудобства устраняются.
Секретарь Августовского укома КП(б)Б Авхимович
НАРБ. Ф. 4. Оп. 21. Д. 1774. Л. 35-36.
№ 59
ЗАКОН СССР О ПРИЕМЕ ЛИТОВСКОЙ ССР В СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
г. Москва 3 августа 1940 г.
заслушав заявление Полномочной комиссии Сейма Литвы, Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик постановляет:
- Удовлетворить просьбу Сейма Литвы и принять Литовскую Советскую Социалистическую Республику в Союз Советских Социалистических Республик в качестве равноправной Союзной Советской Социалистической Республики.
- Принять предложение Верховного Совета Белорусской ССР о передаче в состав Союзной Литовской Советской Социалистической Республики Свенцянского района и части территории с преобладающим литовским населением Видзовского, Годутишковского, Островецкого, Вороновского, Радунского районов Белорусской ССР
- Просить Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Республики и Верховный Совет Союзной Литовской Советской Социалистической Республики представить на рассмотрение Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик проект установления точной границы между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Союзной литовской Советской Социалистической Республикой.
- Провести в соответствии со ст. 34 и 35 Конституции (основного закона) СССР выборы депутатов в Верховный Совет ССР от Союзной литовской Советской Социалистической Республики.
- Поручить Президиуму Верховного Совета СССР назначить день выборов.
образование и развитие СССР как союзного государства : сборник законодательных и других нормативных актов. М., 1972. С. 259—260.
№ 60
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БЕЛОРУССКОЙ ССР И ЛИТОВСКОЙ ССР
г. Минск 26—27 сентября 1940 г.
- Одобрить в основном проект установления точной границы между Белорусской Советской Социалистической Республикой и литовской Советской Социалистической Республикой, представленный Президиумом Верховного Совета БССР и оргинструкторским отделом ЦК [КП(б)Б].
- Поручить председателю Президиума Верховного Совета БССР т. На- талевичу связаться с Правительством Литовской ССР и разработать совместно проект установления точной границы для представления в Президиум Верховного Совета Союза ССР.
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 3. Д. 1067. Л. 18.
№ 61
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК КП(б)Б ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БЕЛОРУССКОЙ ССР И ЛИТОВСКОЙ ССР
г. Минск 11 октября 1940 г.
1. Одобрить проект установления границы между Белорусской Советской Социалистической Республикой и литовской Советской Социалистической
Республикой, представленный Президиумом Верховного Совета БССР после согласования с Правительством литовской ССР (описание прилагается).
2. Внести этот проект на рассмотрение ЦК ВКП(б).
Секретарь ЦК КП(б) Белоруссии
Пономаренко
НАРБ. Ф. 4-п. Оп. 3. Д. 1067. Л. 27-33.
Приложение
ОПИСАНИЕ ГРАНИЦЫ
МЕЖДУ БЕЛОРУССКОЙ ССР И ЛИТОВСКОЙ ССР
Линия границы между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Литовской Советской Социалистической Республикой (с севера на юг) проходит:
от стыка границы между Белорусской ССР, Латвийской и Литовской республиками по ранее установленной линии государственной границы между Белорусской ССР и Литовской Республикой до пересечения юго-западного берега озера Опиварда.
Отсюда граница идет на юго-восток по юго-западному берегу озера Опи- варда и далее по границе землепользований населенных пунктов Мозвелиш- ки, Пески и Сывишки к озеру Прута, относя населенные пункты Мозвелишки и Сывишки к Литовской ССР, а населенный пункт Пески к Белорусской ССР.
Отсюда граница идет по северо-восточному берегу озера Прута, восточному и южному берегу озера Гилута, оставляя населенный пункт Бицюны с его землепользованием в составе Белорусской ССР, и далее на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Манюки и Беженишки до озера Гульбине, включая эти населенные пункты в состав Белорусской ССР.
Отсюда граница идет по юго-восточному берегу озера Гульбине и далее на юг по границам землепользований населенных пунктов Пацюны, Смильчи- нишки, Тричуны и Стрилунги, относя эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Стрилунги, Мелешки, Ромейки, Шмеле, Пограничне и Новики, относя все эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юг до р. Дисна, относя населенный пункт Под- зисна к Литовской ССР, а населенный пункт Равишки в состав БССР.
Отсюда граница идет на восток, а затем на юго-восток по р. Дисна до устья р. Бирвита. Отсюда граница идет на запад вверх по р. Бирвита до устья р. Меделка.
Отсюда граница цдет на юго-запад по направлению к населенному пункту Грычелевщина до р. Чарны Ручай по границе землепользований населенных пунктов Рымальчишки, Спияцишки, Чарны Ручай и Грычелевщина, относя все эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юго-запад вверх по р. Чарны Ручай до ее истока и далее к населенному пункту Голотыльцы, оставляя его с его землепользованием в составе БССР.
отсюда граница идет на юго-восток по границе землепользований населенных пунктов Романюны, якеле, янковичи, а затем на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Милькушки, леховичи и Новые Годуцишки до железной дороги Поставы — Годуцишки, относя все эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на северо-запад, а затем на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Новые Годуцишки, Годуцишки, Романюны, относя эти пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на северо-запад, а затем на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Мирклишки, Пустошка, Гудишки и Гражуле, оставляя их в составе БССР.
Отсюда граница идет на запад по границе землепользований населенных пунктов Ецишки, Регижувка, Бержалата, Гуделишки и Голошишки, оставляя эти пункты в составе БССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Голошишки, Неверишки, Вычары, Высоке, Рынкяны и Каптаруны, оставляя эти населенные пункты в составе БССР.
Отсюда граница идет на юго-восток по границе землепользований населенных пунктов Каптаруны, Кобыльникишники, Велички и Жаки, оставляя эти населенные пункты в составе БССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Ажуройсце, Попелини, Обманка и Байковщина, относя эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юг по границе землепользований населенных пунктов Байковщина, Болтруцишки, Яново, Збанишки, Мешковщина, Довья- цишки, Лабины и Зеленки, относя эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по проселочной дороге Пелека — Рудня и далее по границе землепользований населенных пунктов Рудня, Попелище, Великая Весь и Устронь, оставляя эти населенные пункты в составе БССР.
Отсюда граница идет на запад по границе землепользований населенных пунктов Повейня, Ропее, Энералишки, Подмераньце, Околеня и до ранее установленной государственной границы между БССР и Литовской Республикой, относя эти населенные пункты к Литовской ССР.
Отсюда граница идет на юг, а затем на юго-запад по ранее установленной государственной границе между БССР и Литовской Республикой до населенного пункта Ловжа Анжаровского сельсовета Ошмянского района БССР.
Отсюда граница идет на юг по границе землепользований населенных пунктов Дяки, Лукшаны, Бэкяны и Дайнувка, оставляя их в составе БССР.
Отсюда граница идет на восток, а затем на северо-восток по границе землепользований населенных пунктов Коткишки, Крупишки, Шацилы и Яниново, относя эти населенные пункты к литовской ССР.
отсюда граница идет на юго-восток по границе землепользований населенных пунктов яниново, Антонишки, лушкинишки, Новины, Добромысль, Гевелэ и Довляны, относя эти населенные пункты к литовской ССР.
отсюда граница идет на юго-запад до р. Подовинка, а затем на юго-восток по р. Подовинка до населенного пункта Подокуле, относя населенный пункт Подокуле к литовской ССР.
отсюда граница идет по границам землепользований населенных пунктов Мацюки — Гирдюны до р. Гавья и далее на запад по р. Гавья до землепользования населенного пункта Гуделе.
отсюда граница идет на юг по границе землепользования населенного пункта Гирдюны, оставляя его в составе БССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Доброполе, Рудевщина и Рундюны, оставляя эти населенные пункты в составе БССР.
Отсюда граница идет на север, а затем на запад по границе землепользования населенного пункта Кракуны, оставляя его в составе БССР.
отсюда граница идет на север по границе землепользований населенных пунктов Домбровщина, Жижма, Долина Вторая и Долина Первая, Деве- нишки, Скрейчаны, Бачаны, Столчаны, Подвораньце, Михалишки, Стоки и Петрашки, относя эти населенные пункты к литовской ССР.
отсюда граница идет на запад по границе землепользований населенных пунктов Тауреле, Кулькишки, Катриновщина, Подегуце, Дегутка и ловце, оставляя эти населенные пункты в составе БССР. И далее на запад по границе землепользований населенных пунктов Мильвиды, Помурованка, Трибаньцэ, Большая Посольча, Юзефово и Мала-Посольча до стыка с ранее установленной границей между Белорусской ССР и литовской Республикой, относя эти населенные пункты к литовской ССР.
Отсюда граница идет на юго-запад, а затем на запад по ранее установленной государственной границе между БССР и литовской Республикой до населенного пункта Ракуцинишки ловкишского сельсовета Радунского района БССР.
Отсюда граница идет на юго-запад по границе землепользований населенных пунктов Смильгине и Стражуны до р. Поночка, относя эти пункты к литовской ССР.
Отсюда граница идет на юго-восток по границе землепользований населенных пунктов Бельнюцэ, Пузэле, Куцэвичэ, Нача и Гинэле, оставляя их в составе БССР.
Отсюда граница идет на восток, а затем на юго-запад по границе землепользования населенного пункта Ковальки до лесного массива, относя его к Литовской ССР, а затем по границе лесного массива до р. Поночка и далее по р. Поночка до р. Пэляса, далее от устья р. Поночка на юго-запад по прямой линии к населенному пункту Болботы, относя его к литовской ССР.
отсюда граница идет на запад по границе землепользований населенных пунктов Юшковцэ, Колодище и Козацке, оставляя их в составе БССР.
отсюда граница идет на север по границе землепользований населенных пунктов Щалки, Рыски и Романово до озера Мотора, оставляя эти населенные пункты в составе БССР и далее пересекая озеро Мотора по безымянной речке до Котра. отсюда граница идет на запад и затем на юго-запад по р. Котра до населенного пункта засада, относя его к литовской ССР. от населенного пункта засада граница идет на запад по условной прямой до озера Груда и далее по южному берегу озера Груда на северо-запад к населенному пункту Узбереж, оставляя его в составе БССР, отсюда граница идет в северо-западном, а затем в юго-западном направлении к р. Кусенка по границе землепользований населенных пунктов Узбереж, Чижувка, Лихачи и Запурве, оставляя их в составе Белорусской ССР.
отсюда граница идет в южном направлении по р. Кусенка до пересечения ее проселочной дорогой Лихачи — Привалка и по границе землепользования населенного пункта Привалка, оставляя его в составе Белорусской ССР, до стыка с ранее существовавшей границы между БССР и Литовской Республикой, относя населенный пункт Шандубра к Литовской ССР.
отсюда линия границы идет в юго-западном направлении по ранее существовавшей государственной границе между БССР и Литовской Республикой до стыка государственной границы СССР и границы государственных интересов Германии.
Председатель Президиума Верховного Совета БССР Н. Наталевич НАРБ. Ф. 4-п. оп. 3. Д. 1075. Л. 27—33. оригинал.
№ 62
УКАЗ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БССР И ЛИТОВСКОЙ ССР
г. Москва 6 ноября 1940 г.
Зацвердзіць прадстаўленне Прэзідыума Вярхоўнага Савета Беларускай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі і Прэзідыума Вярхоўнага Савета
Літоўскай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі аб устанаўленні граніцы паміж Беларускай ССР і Літоўскай ССР (з поўначы на поўдзень):
ад стыку граніцы паміж Беларускай, Латвійскай і Літоўскай ССР па існуючай дзяржаўнай граніцы паміж Беларускай ССР і Літоўскай ССР да перасячэння паўднёва-заходняга берага возера Опіварда;
далей граніца ідзе па паўднёва-заходняму берагу возера опіварда і да возера Прута, адносячы населеныя пункты Мазвелішкі і Сывішкі да Літоўскай ССР, а населены пункт Пескі да Беларускай ССР;
далей па паўночна-ўсходняму берагу возера Прута, ўсходняму і паўднёваму берагу возера Гілута і да возера Гульбіне, пакідаючы населеныя пункты Біцюны, Манюкі і Бежэнішкі ў складзе Беларускай ССР;
далей па паўднёва-ўсходняму берагу возера Гульбіне і да р. Дзісна, адносячы населеныя пункты Пацюны, Сільгінішкі, Трычуны, Стрылунгі, Мелешкі, Рамейкі, Шмеле, Пагранічне, Новікі і Падзісна да Літоўскай ССР;
далей па р. Дзісна да вусця р. Бірвіта і па р. Бірвіта да вусця р. Медзелка; далей у напрамку да населенага пункта Грыгелеўшчына да р. Чарны Ру- чай, адносячы населеныя пункты Рымальдзішкі, Спіяцішкі, Чарны Ручай і Грыгелеўшчына да Літоўскай ССР;
далей па р. Чарны Ручай да яе вытоку і да населенага пункта Галатыль- цы, пакідаючы яго ў складзе БССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Раманюны, якеле, янковічы, Мількушы, Ляховічы і Новыя Гадуцішкі да чыгункі Паставы — Гадуцішкі, адносячы гэтыя пункты да Літоўскай ССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Гадуцішкі і Раманюны, адносячы іх да Літоўскай ССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Мірклішкі, Пустошкі, Гудзішкі, Ецішкі, Рэгіжэўка, Бержалата, Гудзелішкі, Галашышкі, Неверышкі, Выгары, Высоке, Рынкяны, Каптаруны, Кабыльнікішкі, Велічкі і Жакі, пакідаючы іх у складзе БССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Ажуройстэ, Папеліны, Обманка, Байкаўшчына, Балтруцішкі, Янова, Збанішкі, Мешкаўшчына, Даўяцішкі, Лабіны і Зеленкі, адносячы іх да Літоўскай ССР;
далей па прасёлкавай дарозе Пелека — Рудня і далей у напрамку населеных пунктаў Папелішча, Вялікая Весь і Устронь, пакідаючы іх у складзе БССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Павейня, Рапее, Энералішкі, Пад- мераньцэ і Околеня, адносячы гэтыя пункты да Літоўскай ССР, і далей па існуючай граніцы паміж Беларускай ССР і Літоўскай ССР да населенага пункта Лоўжа, Ашмянскага раёна БССР, пакідаючы яго ў складзе БССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Дзякі, Лукшаны, Бекяны і Дайнуўка, пакідаючы іх у складзе БССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Каткішкі, Крупішкі, Шацілы, Янінова, Антанішкі, Лушкінішкі, Навіны, Дабрамысль, Гевелэ і Даўляны, адносячы гэтыя пункты да Літоўскай ССР;
далей граніца ідзе на паўднёвы захад да р. Падавінка і далей па р. Падавінка да населенага пункта Падакуле, адносячы яго да Літоўскай ССР;
далей паміж населенымі пунктамі Вашкеле і Мацукі да р. Гав’я і па р. Гав’я да населенага пункта Гудэле, адносячы яго да Літоўскай ССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Дабраполе, Рудзеўшчына, Рунд- зюны і Кракуны, пакідаючы іх у складзе БССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Дамброўшчына, Жыжма, Даліна Другая, Даліна Першая, Дзевенішкі, Скрэйчаны, Бачаны, Сталганы, Падвараньцэ, Міхалішкі, Стокі і Петрашкі, адносячы іх да літоўскай ССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Таурэле, Кулькішкі, Катрынаўшчына, Падагутэ, Дэгутка і лоўцэ, пакідаючы іх у складзе БССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Мільвіды, Памураванка, Трыбаньцэ, Вялікая Пасольча, Юзефава і Малая Пасольча, адносячы гэтыя пункты да літоўскай ССР;
далей па існуючай граніцы паміж Беларускай ССР і літоўскай ССР да населенага пункта Ракуцінішкі Радунскага раёна БССР, пакідаючы яго ў складзе БССР;
далей на паўднёвы захад да р. Паночка ССР, адносячы населеныя пункты Смільгіне і Стражуны да літоўскай ССР, і далей у напрамку населеных пунктаў Белюньцэ, Міцканьцэ, Пузэле, Куцэвічэ, Нача і Гінэле, пакідаючы іх у складзе БССР;
далей па граніцы землекарыстання населенага пункта Кавалькі на ўсход да ляснога масіва і далей па граніцы ляснога масіва да р. Паночка і па р. Паночка да р. Пэляса, адносячы населены пункт Кавалькі да літоўскай ССР;
далей ад вусця р. Паночка граніца ідзе ў напрамку да населеных пунктаў Балботы і Ракі, адносячы іх да літоўскай ССР, і далей да возера Матора, пакідаючы населеныя пункты Шчалкі, Рыскі і Раманава ў складзе БССР;
далей, перасякаючы возера Матора, граніца ідзе па безназоўнай рацэ да р. Котра і па р. Котра да населенага пункта засада, адносячы яго да літоўскай ССР, далей ад населенага пункта засада граніца ідзе на захад да паўднёвага берага возера Груда і далей, агібаючы паўднёвы бераг возера Груда, — да населенага пункта Узбярэжжа, пакідаючы яго ў складзе БССР;
далей у напрамку населеных пунктаў Чыжуўка, ліхачэ, Запурве, пакідаючы іх у складзе БССР, і далей на паўднёвы захад да р. Кусенка;
далей па р. Кусенка да прасёлкавай дарогі ліхачэ — Прывалка, далей па прасёлкавай дарозе ліхачэ — Прывалка да землекарыстання населенага пункта Прывалка і далей паміж населенымі пунктамі Прывалка і Шанду- бра да стыку з існуючай граніцай паміж Беларускай ССР і літоўскай ССР, адносячы населены пункт Шандубра да літоўскай ССР;
далей граніца ідзе па існуючай граніцы паміж Беларускай ССР і літоўскай ССР.
Ведомости Верховного Совета СССР 1940.
№ 62
УКАЗ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БССР И ЛИТОВСКОЙ ССР
г. Минск 25 ноября 1940 г.
В связи с передачей Литовской ССР части территории с преобладающим количеством литовского населения согласиться с предложением Вилейского и Белостокского областных исполнительных комитетов и внести следующие изменения в ранее установленные границы отдельных районов Вилейской и Белостокской областей БССР:
По Вилейской области
- В связи с передачей литовской ССР Свенцянского района исключить его из списка районов Вилейской области.
оставшиеся лынтупский, Масляникский и Рынкянский сельсоветы Свенцянского района включить в состав Поставского района Вилейской области.
- Упразднить как административную единицу Годутишковский район. оставшиеся сельсоветы этого района: Камайский, Магунский, Новосел- ковский, оцковичский, Полесский, Радутский и Старчунский включить в состав Поставского района Вилейской области.
- Перечислить из Поставского района: Стародворский и лучайковский сельсоветы в состав Дуниловичского района; лотвинский и Нагавковский сельсоветы — в состав Мядельского района Вилейской области.
По Белостокой области
Упразднить как административную единицу Поречский район Белосток- ской области.
В связи с этим:
- Включить в состав Скидельского района Берштовский и Новорудский сельсоветы, ранее входящие в Поречский район.
- Включить в состав Гродненского района лихачский, Поречский, Пле- банишковский и Привалковский сельсоветы, ранее входившие в Поречский район.
- Перечислить из Гродненского района в состав Соколковского района Волкушский, Дубовский и Кузницкий сельсоветы.
Сборник законов Белорусской ССР и указов Президиума Верховного Совета Белорусской ССР. 1938—1967 гг. В 2 т. Минск, 1968. Т. 1. С. 51.
№ 64
ДОГОВОР МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О СОВЕТСКО-ПОЛЬСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕг. Москва 16 августа 1945 г.
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Крайовой Рады Народовой Польской Республики, желая урегулировать вопрос о государственной границе между Союзом ССР и Польшей в духе дружбы и согласия, решили с этой целью заключить настоящий Договор и назначили своими уполномоченными:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик — Вячеслава Михайловича Молотова, заместителя Председателя Совета Народных Комиссаров и народного комиссара иностранных дел Союза ССР;
Президент Крайовой Рады Народовой Польской Республики — Эдварда Осубка-Моравского , председателя Совета Министров Польской Республики, которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Установить согласно решению Крымской конференции государственную границу между Союзом ССР и Польской Республикой вдоль «линии Керзона» с отступлением от нее в пользу Польши в некоторых районах от пяти до восьми километров, согласно прилагаемой карте в масштабе 1 : 500000, уступив Польше дополнительно:
а) территорию, расположенную к востоку от «линии Керзона» до реки Западный Буг и реки Солокия, к югу от города Крылов с отклонением в пользу Польши максимально на тридцать километров;
б) часть территории Беловежской пущи, на участке Немиров — Яловка, расположенной на восток от «линии Керзона», включая Немиров, Гайнов- ку, Беловеж и Яловку, с отклонением в пользу Польши максимально на 17 километров.
Статья 2
В соответствии с указанным в статье первой государственная граница между Союзом ССР и Польской Республикой проходит по следующей линии:
от пункта, расположенного, примерно, на 0,6 километра юго-западнее истока реки Сан на северо-восток к истоку реки Сан и далее вниз по середине течения реки Сан до точки, что южнее населенного пункта Солина, далее восточнее Перемышля, западнее Рава-Русская до реки Солокия, отсюда по реке Солокия и реке Западный Буг на Немиров — Яловка, оставляя на стороне Польши указанную в статье первой часть территории Беловежской пущи и отсюда до стыка границ Литовской ССР, Польской Республики и Восточной Пруссии, оставляя Гродно на стороне СССР.
Проведение на местности границ, указанных в настоящей статье, будет осуществлено Смешанной советско-польской комиссией с местопребыванием в Варшаве, которая начнет свою работу не позже 15 дней со дня обмена ратификационными грамотами.
Статья 3
Впредь до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании прилегающая к Балтийскому морю часть советскопольской границы, в соответствии с решением Берлинской конференции, будет проходить по линии от пункта на восточном берегу Данцигской бухты, обозначенного на прилагаемой карте, к востоку — севернее Браунсбер- га — Гольдана до пункта, где эта линия встречается с пограничной линией, описанной в статье второй настоящего Договора.
Статья 4
Настоящий Договор подлежит ратификации, которая должна состояться в возможно короткий срок. Договор вступает в силу с момента обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Варшаве.
Составлен в Москве 16 августа 1945 года, в двух экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
По уполномочию Президиума Верховного Совета
Союза Советских Социалистических Республик В. Молотов
По уполномочию Президента Крайовой Рады
Народовой Польской Республики Э. Осубка-Моравский
Документы и материалы по истории советско-польских отношений. М., 1974.
Т. VIII (янв. 1944 г. — дек. 1945 г.). С. 541—542.
№ 65
ИЗ ЗАЯВЛЕНИЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР В. М. МОЛОТОВА НА ЗАСЕДАНИИ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЧЕТЫРЕХ ГОСУДАРСТВ
г. Москва 9 апреля 1947 г.
В Потсдаме речь шла не о простой компенсации Польше на западе за территории, которые она передала Советскому Союзу на востоке. Это было бы упрощением вопроса. К Советскому Союзу перешли только земли, населенные украинцами и белорусами, которые, естественно, должны были быть воссоединены со своими братьями в Советской Украине и в Советской Белоруссии. На западе же Польша вернулась на свои древние земли, которые когда-то были колыбелью Польского государства. Ее нынешняя территория совпадает с исторической территорией пястовской Польши.
Документы и материалы по истории советско-польских отношений. М., 1976. Т. IX. С. 181.
№ 66
г. Минск 8 июля 1950 г.
В связи с территориальными изменениями в составе Белорусской ССР, происшедшими в результате демаркации государственной границы между СССР и Польской Республикой , Президиум Верховного Совета Белорусской СС постановляет:
1. Включить в состав Брестской области Белорусской ССР: по Высоковскому району — деревни Вулька, Токари в состав Огородникского сельского Совета; деревни Песчатка, Голя, хутора Лумянка и Толща — в состав Волковичского сельского Совета; деревни Волкоставец, Бобинка и хутор Габриель — в состав Омеленецкого сельского Совета; деревни Казимирово, Мартинюки, Терехи, Хлевище, Долбизна, опака Малая и Альбус — в состав Бушличского сельского Совета. По Каменецкому району — хутор Пастухове Блоты (Дики) в состав Беловского сельского Совета.
2. Исключить из состава Гродненской области Белорусской ССР: деревни Богатыри Лесне, Волкуш, Липщаны, Рыгаловку, Доличаны, Раковичи и хутора Лихосельцы, Салоевщизна, Бортники и Марковцы Сопоцкинского района; деревни Хворостяны, Новодел, Толче, Шимаки, Климувка, Минковце т Новики Гродненского района; деревни Бобровники, Ярылувка, Хоментов- це, Рудаки, Лосиняны, Вельке Озераны, Мале Озераны, Ямоше, Лапиче, Юровляны, Гжибовщизна, Уснаж Гурны Берестовичцкого района, деревню Малая Ялувка Свислочского района.
НАРБ. Ф. 968. Оп. 2. Д. 279. Л. 2-3.
№ 67
УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БССР О ЧАСТИЧНОМ ИЗМЕНЕНИИ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ БЕЛОРУССКОЙ ССР И РСФСР
г. Минск 8 октября 1964 г.
Президиум Верховного Совета Белорусской ССР постановляет:
- Согласиться с предложением Президиума Верховного Совета РСФСР о передаче населенных пунктов Браги, Коськово, Конюхово, Ослянка, Новая Шматовка, Старая Шматовка и Северное Белищино с общей земельной площадью 2256 гектаров из состава Монастырщинского сельского района Смоленской области в состав Мстиславского района Могилевской области.
- Просить Президиум Верховного Совета СССР утвердить частичное изменение границы между Белорусской ССР и РСФСР согласно прилагаемому описанию.
Приложение
ОПИСАНИЕ УЧАСТКА ИЗМЕНЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ МСТИСЛАВСКИМ РАЙОНОМ МОГИЛЕВСКОЙ ОБЛАСТИ БЕЛОРУССКОЙ ССР И МОНАСТЫРЩИНСКИМ СЕЛЬСКИМ РАЙОНОМ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ РСФСР
Линия измененной границы между Мстиславским районом Могилевской области Белорусской ССР и Монастырщинским сельским районом Смоленской области РСФСР берет свое начало от существующей линии межреспубликанской границы в 500 метрах южнее населенного пункта Каськово, откуда она идет на восток до реки Сож, затем по реке Сож линия границы идет до населенного пункта Бахаревка, откуда она поворачивает на северо-запад и идет до пересечения реки ослянка с дорогой, ведущей в город Мстиславль.
затем линия границы идет в северном направлении по суходолу, огибая с восточной и северной стороны на расстоянии около 1,5 км населенный пункт Браги, далее она идет в западном направлении севернее населенного пункта Старая Шматовка, до населенного пункта Северное Белищино, огибая его с северной стороны, и затем выходит на линию существующей республиканской границы между населенными пунктами Бизюки и Южное Белищино.
Сборник законов Белорусской ССР. Том первый. С. 29.
№ 68
УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР О ПЕРЕДАЧЕ ЧАСТИ ТЕРРИТОРИИ МАЗЫКИНСКОГО СЕЛЬСОВЕТА ИЗ СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ РСФСР В МОГИЛЕВСКУЮ ОБЛАСТЬ БЕЛОРУССКОЙ ССР И ЧАСТИЧНОМ ИЗМЕНЕНИИ В СВЯЗИ С ЭТИМ ГРАНИЦЫ МЕЖдУ РСФСР И БЕЛОРУССКОЙ ССР
г. Москва 17 ноября 1964 г.
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик постановляет:
В связи с передачей по просьбе населения части территории Мазыкин- ского сельсовета из Смоленской области РСФСР в Могилевскую область Белорусской ССР утвердить на основании пункта «д» статьи 14 Конституции СССР изменение границы между РСФСР и Белорусской ССР, произведенное Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 3 октября 1964 года «о передаче некоторых населенных пунктов Монастырщинского сельского района Смоленской области РСФСР в состав Мстиславского сельского района Могилевской области Белорусской ССР» и Указом Президиума Верховного Совета Белорусской ССР от 8 октября 1964 г. «о частичном изменении границы между Белорусской ССР и РСФСР».
описание вновь установленной границы прилагается.
Настоящий Указ внести на утверждение Верховного Совета СССР
Председатель Президиума Верховного Совета СССР А. Микоян
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. Георгадзе
ОПИСАНИЕ УЧАСТКА ИЗМЕНЕННОЙ ГРАНИЦЫ
между монастырщинским районом смоленской области рсфср и Мстиславским районом могилевской области Белорусской ССР
Линия измененной границы между Монастырщинским районом Смоленской области РСФСР и Мстиславским районом Могилевской области Белорусской ССР берет свое начало от существующей линии межреспубликанской границы в 500 метрах южнее населенного пункта Каськово, откуда идет на восток до реки Сож, затем по реке Сож до населенного пункта Бахаревка, где поворачивает на северо-запад и идет до пересечения реки ослянка с шоссейной дорогой, ведущей в город Мстиславль.
затем линия границы идет в северном направлении по суходолу, огибая с восточной и северной стороны, на расстоянии около 1,5 км, населенный пункт Браги, далее в западном направлении севернее населенного пункта Старая Шматовка до населенного пункта Северное Белищино, огибая его с северной стороны, и выходит между населенными пунктами Бизюки и Южное Белищино на линию существующей межреспубликанской границы.
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР М. Георгадзе
Ведомости Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик. М., 1964. № 48. Ст. 542.
№ 69
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БССР ВЕРХОВНОМУ СОВЕТУ ЛИТОВСКОЙ ССР О НЕОБХОДИМОСТИ СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ АКТОВ ПО ТЕРРИТОРИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМг. Минск 29 марта 1990 г.
Президиум Верховного Совета Белорусской Советской Социалистической Республики считает необходимым заявить Верховному Совету Литовской Советской Социалистической Республики следующее.
Тем, кто предпринимает в Литве попытки по введению в действие Конституции Литвы от 12 мая 1938 года, следует учитывать, что в 1938 году территория литовской Республики была совершенно иной, и только в результате решений высших органов Союза Советских Социалистических Республик Литовской Республике и Литовской Советской Социалистической Республике были переданы исконно белорусские территории. При выходе литовской ССР из Союза ССР Белорусская ССР не будет считать себя связанной всеми законами, Указами и иными актами относительно передачи литве части белорусских земель.
Акты по территориальным вопросам между Белорусской ССР и литовской ССР основывались на законе Верховного Совета СССР от 3 августа 1940 года «о принятии литовской Советской Социалистической Республики в Союз Советских Социалистических Республик», который ныне в одностороннем порядке объявлен литовской стороной недействительным.
Тем самым она берет на себя ответственность за то, что теряют свою силу пункт 2 указанного закона Верховного Совета СССР от 3 августа 1940 года относительно передачи литовской ССР Свенцянского района и части территории Видзовского, Годутишковского, островецкого, Воронов- ского и Радунского районов Белорусской ССР, а также соответствующее представление Президиума Верховного Совета Белорусской ССР и Президиума Верховного Совета СССР от 6 ноября 1940 года «об установлении границ между Белорусской Советской Социалистической Республикой и литовской Советской Социалистической Республикой».
Президиум Верховного Совета Белорусской ССР в случае выхода литовской ССР из СССР будет вынужден пересмотреть принятые им решения об административно-территориальном устройстве соответствующих областей Белорусской Советской Социалистической Республики, вытекавшие из упомянутых выше актов.
Кроме того, учитывая заявление литовских властей об их неготовности соблюдать в полном объеме «Договор о передаче литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и литвой», заключенный 10 октября 1939 года между Президиумом Верховного Совета СССР и Президентом литовской Республики, встает вопрос и относительно сохранения в силе предусмотренных в нем территориальных изменений в пользу литвы.
Указанный договор, помимо прочего, затронул интересы белорусского населения, проживающего на этой территории, находившейся со второй половины сентября 1939 года под советской юрисдикцией. Он был заключен без уведомления и согласия Белорусской ССР.
Кроме того, не следует забывать, что заключение этого договора вытекает из секретных договоренностей в связи с советско-германским договором о ненападении от 23 августа 1939 года, который, как указано в Постановлении Съезда народных депутатов Союза Советских Социалистических Республик от 24 декабря 1989 года, в соответствии с нормами международного права утратил силу в момент нападения Германии на СССР, т. е. 22 июня 1941 года. Съезд народных депутатов СССР также осудил факт подписания «секретного дополнительного протокола» к договору от 23 августа 1939 года и других секретных договоренностей с Германией. Съезд признал секретные протоколы юридически несостоятельными и недействительными с момента их подписания.
В связи с изложенным мы будем вынуждены настаивать на возвращении Белорусской Советской Социалистической Республике белорусских земель.
Президиум Верховного Совета Белорусской ССР
збор законаў Беларускай ССР, Указаў Прэзідыума Вярхоўнага Савета Беларускай ССР, Пастаноў Савета Міністраў Беларускай ССР 1990. № 10. Арт. 135.
№ 70
ИЗ ДЕКЛАРАЦИИ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БССР О ГОСУДАРСТВЕННОМ СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
г. Минск 27 июля 1990 г.
Артыкул 6
Тэрыторыя Беларускай ССР з’яўляецца непадзельнай і недатыкальнай і не можа быць зменена або выкарыстана без згоды Беларускай ССР.
Усе пытанні аб граніцах вырашаюцца толькі на аснове ўзаемнай згоды паміж Беларускай ССР і сумежнымі суверэннымі дзяржавамі шляхам за- ключэння адпаведных дагавораў, якія падлягаюць ратыфікацыі Вярхоўным Саветам Беларускай ССР.
Декларация Верховного Совета Белорусской Советской Социалистической Республики о государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики. Минск: Беларусь. 1990. С. 7—8.
№ 71
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ О ПОДЧИНЕНИИ ПОГРАНИЧНЫХ ВОЙСК КГБ СССР, ДИСЛОЦИРУЮЩИХСЯ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
г. Минск 20 сентября 1991 г.
Кіруючыся Дэкларацыяй Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь аб дзяржаўным суверэнітэце Рэспублікі Беларусь і ў мэтах забеспячэння гаран- тый непахіснасці дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь і бяспекі рэспублікі, Вярхоўны Савет Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
- Падпарадкаваць пагранічныя войскі Камітэта дзяржаўнай бяспекі Саюза ССР, якія дыслацыруюцца на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь, Савету Міністраў Рэспублікі Беларусь.
- Савету Міністраў Рэспублікі Беларусь, камісіям Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь па пытаннях нацыянальнай бяспекі, абароны і барацьбы са злачыннасцю, па нацыянальнай палітыцы і міжнародных адносінах, па міжнародных справах і знешнеэканамічных сувязях да 1 снежня 1991 года падрыхтаваць праект закона Рэспублікі Беларусь «Аб дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь».
Да прыняцця закона Рэспублікі Беларусь «Аб дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь» захаваць рэжым дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь з Рэспублікай Польшча, устаноўлены для дзяржаўнай граніцы Саюза ССР
- Гэту пастанову ўвесці ў дзеянне з моманту прыняцця.
Старшыня Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь С. Шушкевіч
Ведамасці Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь. 1991. № 30. Арт. 515.
№ 72
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ
г. Минск 18 ноября 1991 г.
У мэтах абароны эканамічных інтарэсаў Рэспублікі Беларусь, удаска- налення знешнеэканамічнай дзейнасці і мытнай справы ў рэспубліцы Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
Даручыць Дзяржаўнаму мытнаму камітэту Рэспублікі Беларусь сумесна з Камітэтам дзяржаўнай бяспекі, органамі пагранічнай аховы, Міністэрствам унутраных спраў ажыццявіць разгортванне пунктаў пропуску па часовай схеме на мытнай граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі.
Дзяржаўнаму мытнаму камітэту Рэспублікі Беларусь сумесна з мытным камітэтам СССР прадугледзець выдзяленне на гэтыя мерапрыемствы адпа- ведных фінансавых і матэрыяльных сродкаў.
Абавязаць выканаўчыя камітэты Саветаў народных дэпутатаў Віцебскай і Гродзенскай абласцей аказаць Дзяржаўнаму мытнаму камітэту Рэспублікі Беларусь садзейнічанне ў стварэнні інфраструктуры мытнай службы на граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі.
Дзяржбуду забяспечыць па заказах Дзяржаўнага мытнага камітэта Рэспублікі Беларусь праектаванне аб’ектаў мытнай інфраструктуры.
Міністэрству будаўніцтва, Белсельбуду, выканаўчым камітэтам Саветаў народных дэпутатаў Віцебскай і Гродзенскай абласцей забяспечыць узвядзен- не гэтых аб’ектаў у адпаведнасці з заказамі Дзяржаўнага мытнага камітэта Рэспублікі Беларусь.
Упраўленню Беларускай чыгункі і Дзяржаўнаму мытнаму камітэту Рэспублікі Беларусь забяспечыць распрацоўку да 1 снежня 1991 г. і рэалізацыю часовай тэхналогіі мытнага кантролю грузаў, багажу і ручной паклажы пасажыраў, якія едуць праз чыгуначныя пераходы на граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі.
Міністэрству сувязі і інфарматыкі вырашыць пытанні па забеспячэнню сродкамі сувязі аб’ектаў мытнай інфраструктуры.
Міністэрству ўнутраных спраў да завяршэння працэсаў дэлімітацыі і дэмаркацыі дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі забяспечыць ахову ствараемых на ёй пунктаў пропуску і кан- троль за захаваннем рэжыму перамяшчэння праз дзеючыя адміністрацыйна- тэрытарыяльныя граніцы.
Пасля ўстанаўлення мытнай граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі распаўсюдзіць на асоб, якія перасякаюць гэту граніцу, і перамяшчаемыя праз граніцу тавары і іншыя прадметы дзеючае мытнае заканадаўства.
Міністэрству гандлю прадугледзець выдзяленне па заяўках Дзяржаўнага мытнага камітэта Рэспублікі Беларусь харчовых і іншых тавараў для забес- пячэння функцыяніравання структурных падраздзяленняў мытнай службы на граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай і латвійскай рэспублікамі.
Старшыня Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь В. Кебіч
Кіраўнік спраў Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь М. Каўко
Собрание постановлений Правительства Республики Беларусь. 1991. № 32. Ст. 395.
№ 73
ИЗ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ»
г. Минск 4 ноября 1992 г.
Раздзел I
АГУЛЬНЫЯ ПАЛАЖЭННІ
Артыкул 1. Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь
Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь ёсць лінія і праходзячая па гэтай лініі вертыкальная паверхня, якія вызначаюць межы тэрыторыі Рэспублікі Беларусь — сушы, вод, нетраў, паветранай прасторы.
Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь вызначаецца актамі заканадаўства Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь і міжнароднымі дагаворамі Рэспублікі Беларусь.
Артыкул 2. Заканадаўства Рэспублікі Беларусь аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь
Заканадаўства Рэспублікі Беларусь аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь складаецца з гэтага Закона і іншых актаў заканадаўства Рэспублікі Беларусь, якія прымаюцца ў адпаведнасці з Канстытуцыяй Рэспублікі Беларусь і гэтым законам.
Артыкул 3. Устанаўленне Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь
Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь, калі іншае не прадугледжана міжнароднымі дагаворамі Рэспублікі Беларусь, устанаўліваецца:
на сушы — па характэрных кропках і лініях рэльефу або выразна бачных арыенцірах;
на суднаходных рэках — па сярэдзіне галоўнага фарватэру або тальвегу ракі; на несуднаходных рэках (ручаях) — па іх сярэдзіне або па сярэдзіне галоўнага іх рукава; на азёрах або іншых вадаёмах — па прамой лініі, якая злучае выхады Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь да берагоў возера або іншага вадаёма.
Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь, якая праходзіць па рацэ (ру- чаю), возеры або іншаму вадаёму, не перамяшчаецца як пры змяненні абрысу іх берагоў або ўзроўню вады, так і пры адхіленні рэчышча ракі (ручая) у той ці іншы бок;
на вадасховішчах гідравузлоў і іншых штучных вадаёмах — у адпаведнасці з лініяй Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь, якая праходзіла на мясцовасці да іх запаўнення;
на чыгуначных і аўтадарожных мастах, плацінах і іншых збудаваннях, якія праходзяць праз пагранічныя ўчасткі суднаходных і несуднаходных рэк (ручаёў), — па сярэдзіне гэтых збудаванняў або па іх тэхналагічнай восі не- залежна ад праходжання Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь на вадзе.
Артыкул 4. Унутраныя воды Рэспублікі Беларусь Унутранымі водамі Рэспублікі Беларусь з’яўляюцца воды рэк, азёр і іншых вадаёмаў, берагі якіх поўнасцю належаць Рэспубліцы Беларусь.
Артыкул 5. Абазначэнне Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь Дзяржаўная граніца Рэспублікі Беларусь на мясцовасці абазначаецца выразна бачнымі пагранічнымі знакамі, форма, размеры і парадак устаноўкі якіх вызначаюцца актамі заканадаўства і міжнароднымі дагаворамі Рэспублікі Беларусь.
Артыкул 6. Узаемаадносіны Рэспублікі Беларусь з сумежнымі дзяржавамі па пагранічных пытаннях
Пагранічныя пытанні з сумежнымі дзяржавамі вырашаюцца Рэспублікай Беларусь на аснове ўзаемнасці і добрасуседства ў адпаведнасці з гэтым Законам, іншымі заканадаўчымі актамі і міжнароднымі дагаворамі Рэспублікі Беларусь.
Старшыня Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь С. Шушкевіч
Ведамасці Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь. 1992. № 31. Арт. 509.
№ 74
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПОРЯДКЕ ВВЕДЕНИЯ В ДЕЙСТВИЕ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ “О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ”»
г. Минск 4 ноября 1992 г.
Вярхоўны Савет Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
- Увесці ў дзеянне Закон Рэспублікі Беларусь «Аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь» з дня яго апублікавання.
- У далейшым да прывядзення заканадаўства Рэспублікі Беларусь у
адпаведнасць з Законам Рэспублікі Беларусь «Аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь» дзеючыя акты заканадаўства па пытаннях, якія датычацца Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь, прымяняюцца пастолькі, паколькі яны не супярэчаць указанаму Закону.
- Даручыць Савету Міністраў Рэспублікі Беларусь у двухмесячны тэрмін пасля ўвядзення ў дзеянне Закона Рэспублікі Беларусь «Аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь»:
прадставіць у Вярхоўны Савет Рэспублікі Беларусь прапановы па пры- вядзенню заканадаўчыў актаў Рэспублікі Беларусь у адпаведнасць з указаным законам;
забяспечыць перагляд і адмену міністэрствамі і ведамствамі іх нарматыўных актаў, якія супярэчаць указанаму закону;
назначыць пагранічных прадстаўнікоў Рэспублікі Беларусь на беларуска- польскі ўчастак дзяржаўнай граніцы рэспублікі, вызначыць іх паўнамоцтвы і парадак вырашэння пытанняў, звязаных з падтрыманнем рэжыму Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь. Пагранічных прадстаўнікоў Рэспублікі Беларусь на іншыя ўчасткі дзяржаўнай граніцы рэспублікі назначаць па меры арганізацыі іх аховы часцямі пагранічных войск Рэспублікі Беларусь;
вырашыць пытанне аб устанаўленні на Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь пагранічнай паласы, пагранічнай зоны і пагранічнага рэжыму ў іх. Прадставіць у Вярхоўны Савет Рэспублікі Беларусь прапановы аб стварэнні ў прыгранічных населеных пунктах добраахвотных фарміраванняў па аказан- ню дапамогі пагранічным войскам у ахове Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь, правах, абавязках і парадку выкарыстання гэтых фарміраванняў.
Старшыня Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь С. Шушкевіч
Ведамасці Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь. 1992. № 31. Арт. 510.
№ 75
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ ВДОЛЬ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ С ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ»
г. Минск 30 ноября 1992 г.
У адпаведнасці з законамі Рэспублікі Беларусь «Аб асновах арганізацыі мытнай службы», «Аб пагранічных войсках Рэспублікі Бела- русь» і ў мэтах недапушчэння незаконнага перамяшчэння тавараў і іншых прадметаў праз мытную мяжу Рэспублікі Беларусь на ўчастках з Літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
- Устанавіць, што да завяршэння дэлімітацыі і дэмаркацыі дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь з літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай мытная мяжа Рэспублікі Беларусь з літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай праходзіць па адміністрацыйна-тэрытарыяльнай граніцы Рэспублікі Беларусь.
- Да прыняцця адпаведных заканадаўчых актаў Рэспублікі Беларусь:
стварыць уздоўж мытнай мяжы Рэспублікі Беларусь з літоўскай
Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай зону мытнага кантролю, якая ўключае тэрыторыі Гродзенскага, Шчучынскага, Воранаўскага, Іўеўскага, Ашмянска- га, Астравецкага раёнаў Гродзенскай вобласці, Пастаўскага, Браслаўскага, Міёрскага, Верхнядзвінскага раёнаў Віцебскай вобласці;
ускласці абавязкі па ахове мытнай мяжы на даных участках на Дзяржаўны мытны камітэт і Міністэрства ўнутраных спраў.
Даручыць Дзяржаўнаму мытнаму камітэту сумесна з Міністэрствам унутраных спраў і Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь вызначыць парадак правядзення рэжымных мерапрыемстваў уздоўж мытнай мяжы з літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай.
- Устанавіць, што:
перамяшчэнне транспартных сродкаў, у тым ліку транспартных сродкаў індывідуальнага карыстання, і перавозімых на іх грузаў, асабістых рэчаў грамадзян на ўчастках мытнай мяжы з літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай можа ажыццяўляцца толькі ў месяцах размяшчэння пунктаў мытнага афармлення і на ўстаноўленых маршрутах, указаных у дадатку да гэтай пастановы, у адпаведнасці з дзеючым на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь заканадаўствам;
транспартныя сродкі і перамяшчаемыя на іх грузы, а таксама асабістыя рэчы грамадзян, што перамяшчаюцца праз мытную мяжу з літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай, знаходзяцца пад мытным кантро- лем:
пры ўвозе на мытную тэрыторыю Рэспублікі Беларусь — з моманту па- ступлення на мытную мяжу і да выпуску іх у свабоднае абарачэнне;
пры вывазе за межы мытнай тэрыторыі Рэспублікі Беларусь — з моманту паступлення ў сумежную з мытнай мяжой зону мытнага кантролю і да вывазу іх за межы мытнай тэрыторыі Рэспублікі Беларусь.
Транспартныя сродкі, перавозімыя на іх грузы, а таксама асабістыя рэчы грамадзян, што знаходзяцца пад мытным кантролем, могуць быць пера- мешчаны праз мытную мяжу, а зацікаўленыя ў такім перамяшчэнні асобы дапушчаны да карыстання імі пры ўмове мытнага афармлення такіх транс- партных сродкаў, грузаў і рэчаў.
Абавязак паказу транспартных сродкаў, перавозімых на іх грузаў, а так- сама асбістых рэчаў грамадзян, што знаходзяцца пад мытным кантролем, для мытнага афармлення ўскладаецца на асоб, ва ўласнасці ці валоданні якіх яны знаходзяцца.
Мытнае афармленне рэчаў праводзіцца службовымі асобамі мытных органаў у адпаведнасці з заканадаўствам Рэспублікі Беларусь.
Мытнае афармленне ў зоне мытнага кантролю праводзіцца ў пунктах мытнага афармлення на працягу часу работы размешчанага ў ім падразд- зялення мытнага органа.
У мэтах выяўлення і спынення незаконнага перамяшчэння тавараў і іншых прадметаў праз мытную мяжу мытныя органы маюць права ажыццяўляць наступныя аперацыі мытнага кантролю:
праверку транспартных і іншых дакументаў, якія маюць адносіны да перамяшчэння рэчаў праз мытную мяжу;
агляд і надгляд перамяшчаемых праз мытную мяжу транспартных сродкаў, перавозімых на іх грузаў і асабістых рэчаў грамадзян.
Пры правядзенні аперацый мытнага кантролю службовыя асобы мытных органаў маюць права прымяняць тэхнічныя сродкі, бяспечныя для жыцця і здароўя людзей, навакольнага асяроддзя і якія не наносяць урону прадпры- емствам, арганізацыям і грамадзянам.
Службовыя асобы і грамадзяне не амаюць права перашкаджаць мытным органам ажыццяўляць аперацыі мытнага кантролю, а таксама абавязаны вы- конваць законныя патрабаванні службовых асоб мытных органаў і аказваць ім садзейнічанне ў правядзенні такіх аперацый.
Па патрабаванню службовых асоб мытных органаў, што праводзяць агляд і надгляд тавараў і іншых прадметаў, асобы, у валоданні якіх знаходзяцца такія тавары і прадметы, абавязаны забяспечыць пагрузачна-раз- грузачныя работы, раскрыццё грузавых месцаў, распакоўку і перапакоўку рэчаў, а таксама дэмантаж асобных частак і дэталяў надглядваемых аб’ектаў.
- Галоўнаму ўпраўленню пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь сумесна з Дзяржаўным мытным камітэтам, Міністэрствам унутраных спраў да завяршэння дэлімітацыі і дэмаркацыі дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь з Літоўскай Рэспублікай і Латвійскай Рэспублікай, па меры ўкамплектавання пагранічных часцей і падраздзяленняў і гатоўнасці іх да выканання задач па ахове і абароне дзяржаўнай граніцы, забяспечыць абарону эканамічных інтарэсаў Рэспублікі Беларусь на мытнай мяжы і ў гэтых мэтах:
праводзіць ва ўстаноўленых пунктах мытнага афармлення праверку дакументаў і сумесна з мытнымі органамі ажыццяўляць пропуск праз мытную мяжу асоб, транспартных сродкаў і грузаў;
садзейнічаць мытным установам і падраздзяленням Міністэрства інутраных спраў у спыненні перамяшчэння праз мытную мяжу асоб, транспартных сродкаў і грузаў па-за ўстаноўленымі пунктамі мытнага афармлення.
Першы намеснік Старшыні Савета Міністраў
Рэспублікі Беларусь М. Мясніковіч
Кіраўнік Спраў Савета Міністраў
Рэспублікі Беларусь М. Каўко
збор пастаноў Урада Рэспублікі Беларусь. 1992. № 34. Арт. 614.
№ 76
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПРИДАНИИ ГРАНИЦЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, УКРАИНОЙ, ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ПРАВОВОГО СТАТУСА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ»
г. Минск 11 июня 1993 г.
В целях защиты политических и экономических интересов Республики Беларусь Верховный Совет Республики Беларусь постановляет:
- До заключения соответствующих договоров о Государственной границе Республики Беларусь с Российской Федерацией, Украиной, литовской Республикой и латвийской Республикой придать границе с этими государствами правовой статус Государственной границы Республики Беларусь.
- Настоящее Постановление ввести в действие со дня его принятия.
Председатель Верховного Совета
Республики Беларусь С. Шушкевич
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1993. № 21. Ст. 264.
№ 77
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ЗОНЫ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ ВДОЛЬ ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ С РЕСПУБЛИКОЙ ПОЛЬША, УКРАИНОЙ И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ»
г. Минск 17 июня 1993 г.
В соответствии с Таможенным кодексом Республики Беларусь Совет Министров Республики Беларусь постановляет:1. Установить вдоль таможенной границы Республики Беларусь с Республикой Польша, Украиной и Российской Федерацией зону таможенного контроля, включающую территории:
Гродненского, Берестовицкого, Свислочского районов Гродненской области, г. Гродно; Пружанского, Каменецкого, Брестского, Малоритского, Кобринского, Дрогичинского, Ивановского, Пинского, Столинского районов Брестской области, г. Бреста; Лельчицкого, Ельского, Наровлянского, Хойникского, Брагинского, Лоевского, Гомельского, Добрушского, Ветковского, Чечерского районов Гомельской области, г. Гомеля; Краснопольского, Костюковичского, Хотимского, Климовичского, Кричевского, Мстиславского, Горецкого районов Могилевской области; Дубровенского, Лиозненского, Витебского, Городокского, Полоцкого, Россонского, Верхнедвинского районов Витебской области, г. Витебска.
2. Установить, что до завершения делимитации и демаркации государственной границы Республики Беларусь с Российской Федерацией и Украиной перемещение транспортных средств, в том числе транспортных средств индивидуального пользования, и перевозимых на них грузов, личного имущества граждан через таможенную границу республики с указанными государствами может осуществляться только в местах расположения пунктов
таможенного оформления.
3. Утвердить перечень пунктов таможенного оформления на таможенной границе Республики Беларусь с Республикой Польша, Украиной и Российской Федерацией согласно приложению
Заместитель Управляющего Делами Совета Министров Республики Беларусь В. Дебликов
Збор пастаноў Урада Рэспублики Беларусь. 1993. № 17. Арт. 333.
№ 78
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О МЕРАХ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ “О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ”»
г. Минск
4. Ввести в действие настоящее постановление с 1 июля 1993 г. Первый заместитель Председателя Совета Министров
Республики Беларусь
М. Мясникович
заместитель Управляющего Делами Совета Министров
Республики Беларусь
В. Дебликов
9 июля 1993 г.
У адпаведнасці з законам Рэспублікі Беларусь «Аб Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь» Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
- зацвердзіць прыкладзенае Палажэнне аб парадку пагранічнага рэ- жыму ў пагранічнай паласе і пагранічнай зоне на тэрыторыі Рэспублікі Бе- ларусь.
- Брэсцкаму, Гродзенскаму і Віцебскаму аблвыканкомам па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь вызначыць на граніцы з Рэспублікай Польшча, літоўскай Рэспублікай і латвійскай Рэспублікай раёны, гарады, пасёлкі і сельсаветы, на тэрыторыі якіх устанаўліваецца пагранічная зона.
- Брэсцкаму, Віцебскаму, Гомельскаму і Магілёўскаму аблвыканко- мам з выхадам часцей Пагранічных войскаў на ахову Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь з Украінай і Расійскай Федэрацыяй па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь з улікам мясцовых умоў вызначыць раёны, гарады, пасёлкі і сельсаветы, на тэрыторыі якіх устанаўліваецца пагранічная зона. Галоўнаму ўпраўленню пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь па ўзгадненню з гэтымі аблвыканкомамі ўстанавіць на Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь пагранічную паласу ў адпаведнасці з заканадаўствам.
- Міністэрству абароны, Беларускаму аб’яднанню грамадзянскай авіяцыі па ўзгадненню з Камітэтам дзяржаўнай бяспекі, Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўным мытным камітэтам, Камітэтам па выкарыстанню паветранай прасторы і кіраванню паветраным рухам пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь распрацаваць інструкцыю аб парадку вылету паветраных суднаў і іншых лятальных апаратаў з тэрыторыі Рэспублікі Беларусь з аэрапортаў (аэрадромаў), дзе не ўстаноўлены пагранічны, мытны і іншы кантроль, а таксама іх прызямленні (пасадкі) пасля прылёту ў Рэспубліку Беларусь у названыя аэрапорты (на аэрадромы).
- Міністэрству аховы здароўя, Міністэрству культуры, Міністэрству сельскай гаспадаркі і харчавання па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўным мытным камітэтам вызначыць парадак ажыццяўлення ў пунктах пропуску цераз дзяржаўную граніцу санітарна-каранціннага, ветэрынарнага, фітасанітарнага кантролю, кантролю за вывазам культурных каштоўнасцей.
- Міністэрству транспарту і камунікацый, Беларускаму аб’яднанню грамадзянскай авіяцыі, Упраўленню Беларускай чыгункі па ўзгадненню з Міністэрствам аховы здароўя, Міністэрствам культуры, Міністэрствам сельскай гаспадаркі і харчавання, Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўным мытным камітэтам вызначыць парадак выдзялення і абсталявання ў пунктах пропуску цераз дзяржаўную граніцу памяшканняў для ажыццяўлення пагранічнага, мытна- га, санітарна-каранціннага, ветэрынарнага і фітасанітарнага кантролю, а таксама кантролю за вывазам культурных каштоўнасцей.
- Міністэрству транспарту і камунікацый, Упраўленню Беларускай чыгункі, Беларускаму аб’яднанню грамадзянскай авіяцыі сумесна з Міністэрствам унутраных спраў, Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь вызначыць пералік чыгуначных станцый, раз’ездаў, аўтастанцый, рачных партоў і прыстаней, аэрапортаў і аэрыдромаў, іншых прыпыначных пунктаў, якія размешчаны ў пагранічнай зоне, а таксама распрацаваць інструкцыі аб парадку афармлення праязных дакументаў грамадзян для накіравання ў названыя пункты.
- Распрацаваць правілы, якія рэгулююць парадак:
8.1. Міністэрству транспарту і камунікацый, Міністэрству абароны па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь — заходу замежных неваенных суднаў і ваенных плаўсродкаў ва ўнутраныя воды і парты Рэспублікі Беларусь, зна- ходжання іх у гэтых водах і партах, а таксама вызначыць пералік партоў, адкрытых для заходу і знаходжання названых суднаў і плаўсродкаў;
8.2. Міністэрству транспарту і камунікацый, Міністэрству лясной гаспадаркі, Беларускаму канцэрну па водагаспадарчаму будаўніцтву і эксплуатацыі меліярацыйных сістэм, Камітэту геадэзіі пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўнаму камітэту па экалогіі па ўзгадненню з
Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь — суднаходства, устройвання розных гідразбудаванняў, выканання іншых работ у прыналежнай Рэспубліцы Беларусь частцы вод пагранічных рэк, азёр і іншых вадаёмаў, а таксама карыстання землямі, лясамі, вядзен- ня горнай справы, геалагічных пошукаў, прамысловай і іншай гаспадарчай дзейнасці на дзяржаўнай граніцы;
8.3. Міністэрству ўнутраных спраў па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь — уезду ў пагранічную зону, знаходжання і перамяшчэння ў гэтай зоне грамадзян Рэспублікі Беларусь, не пражываючых пастаянна ў пагранічнай зоне, а таксама афармлення дакументаў для асоб, пастаянна пражываючых у пагранічнай зоне;
8.4. Міністэрству абароны, Міністэрству ўнутраных спраў, Галоўнаму ўпраўленню пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь — уезду ў пагранічную зону, знаходжання і перамяшчэння ў ёй ваен- наслужачых.
- Камітэту па зямельнай рэформе і землеўпарадкаванню пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Брэсцкаму, Гродзенскаму, Віцебскаму, Гомель- скаму і Магілёўскаму аблвыканкомам па ўзгадненню з Галоўным упраўленнем пагранічных войскаў пры Савеце Міністраў Рэспублікі Беларусь устанавіць парадак адводу зямель Пагранічным войскам уздоўж дзяржаўнай граніцы.
- Прызнаць страціўшымі сілу пастановы Савета Міністраў БССР ад 11 красавіка 1983 г. № 119-9 і ад 4 сакавіка 1991 г. № 74—3.
Старшыня Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь В. Кебіч
Кіраўнік Спраў Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь М. Каўко Збор пастаноў Урада Рэспублікі Беларусь. 1993. № 19. Арт. 373. С. 24—30.
№ 79
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПОРЯДКЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГОСУдАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ»
г. Минск 14 июля 1993 г.
Прэзідыум Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь, разгледзеўшы прапанову Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь аб парадку абазначэння Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
Даручыць Савету Міністраў Рэспублікі Беларусь вызначыць парадак абазначэння Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь.
Дэлегацыі Рэспублікі Беларусь на перагаворах па дэлімітацыі і дэмаркацыі граніцы з сумежнымі дзяржавамі выкарыстоўваць дадзены парадак абазначэння Дзяржаўнай граніцы як афіцыйную пазіцыю Рэспублікі Беларусь.
Старшыня Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь С. Шушкевіч
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1993. № 27. Ст. 364.
№ 80
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПОРЯДКЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ»
г. Минск 5 ноября 1993 г.
У адпаведнасці з пастановай Прэзідыума Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь ад 14 ліпеня 1993 г. № 2480-XII «Аб парадку абазначэння Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь» Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
зацвердзіць прыкладзенае Палажэнне аб парадку абазначэння Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь.
Калі міжнароднымі дагаворамі Рэспублікі Беларусь будзе вызначаны іншы парадак абазначэння дзяржаўнай граніцы, чым той, які ўстаноўлены названым Палажэннем, то прымяняюцца нормы міжнародных дагавораў.
Старшыня Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь В. Кебіч
Кіраўнік Спраў Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь М. Каўко
ДЗЯРЖАЎНАЙ ГРАНІЦЫ РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ
1. Абазначэнне Дзяржаўнай граніцы Рэспублікі Беларусь (нада- лей — дзяржаўная граніца) на мясцовасці ажыццяўляецца ясна бачнымі асноўнымі і прамежнымі пагранічнымі знакамі розных тыпаў. Пры гэтым выкарыстоўваюць камбінаваны спосаб іх размяшчэння.
2. На сухапутных участках дзяржаўная граніца абазначаецца ўстанаўліваемымі на самой (сапраўднай) лініі граніцы асноўнымі адзіночнымі пагранічнымі знакамі Рэспублікі Беларусь і сумежнай дзяржавы ў выгляд- зе роўнавысокіх пагранічных слупоў адпаведных расфарбовак, якія чаргу- юцца паміж сабой, аснашчаных выявамі дзяржаўных гербаў. Расфарбоўку і неабходнасці аснашчэння названых слупоў дзяржаўнымі гербамі ўпаўнаважаныя органы сумежных дзяржаў вызначаюць самастойна і ўзаемна паведамляюць аб гэтым адзін аднаму па дыпламатычных каналах.
3. У месцах перасячэння дзяржаўнай граніцы з асноўнымі аўтамабільнымі і чыгуначнымі дарогамі, трансгранічнымі рэкамі, ручаямі і каналамі, а такса- ма ў месцах выхаду дзяржаўнай граніцы на берагі пагранічных азёр і іншых вадаёмаў дзяржаўная граніца абазначаецца асноўнымі парнымі пагранічнымі знакамі Рэспублікі Беларусь і сумежнай дзяржавы ў выглядзе размешчаных адзін насупраць другога роўнавысокіх пагранічных слупоў, устанаўліваемых адпаведна па абодвух баках граніцы, і аднаго цэнтравага палігонаметрычнага слупка, устанаўліваемага на самой (сапраўднай) лініі дзяржаўнай граніцы.
4. У месцах, дзе складана візуальна вызначыць праходжанне лініі дзяржаўнай граніцы на сухапутных участках, дзяржаўная граніца абазначаецца прамежнымі пагранічнымі знакамі ў выглядзе неафарбаваных або аднастайна афарбаваных жалезабетонных (пенабетонных, драўляных) слупоў, па форме і памерах адпавядаючых пагранічным слупам, якія ўзводзяцца на самой (сапраўднай) лініі дзяржаўнай граніцы. Прамежныя пагранічныя знакі дзяржаўных гербаў не маюць, а колер іх афарбоўкі вызначаецца па дамоўленасці з упаўнаважанымі органамі сумежных дзяржаў.
5. На пагранічных участках рэк, ручаёў, каналаў, невялікіх азёраў і іншых вадаёмаў дзяржаўная граніца абазначаецца асноўнымі пагранічнымі знакамі ў выглядзе двух роўнавысокіх пагранічных слупоў, якія ўстанаўліваюцца па абодвух берагах ракі, ручая, канала, невялікага возера ці іншага вада- ёма або на беразе, належачым адной з сумежных дзяржаў. На суднаход- ных пагранічных участках рэк, дзе лінія дзяржаўнай граніцы праходзіць па сярэдзіне іх фарватэру (па тальвегу), праходжанне лініі дзяржаўнай граніцы дадаткова па ўзаемнай дамоўленасці з упаўнаважанымі органамі сумежнай дзяржавы можа быць абазначана берагавымі (створнымі) знакамі рачнога навігацыйнага становішча.
6. На чыгуначных і аўтадарожных мастах, плацінах і іншых збудаван- нях, якія перасякаюць пагранічныя ўчасткі рэк, ручаёў або каналаў, лінія дзяржаўнай граніцы праходзіць па сярэдзіне гэтых збудаванняў або па іх тэхналагічнай восі, незалежна ад праходжання дзяржаўнай граніцы на вадзе, і абазначаецца паласой, шырыня і колер афарбоўкі якой устанаўліваюцца па ўзаемнай дамоўленасці ўпаўнаважаных органаў сумежных дзяржаў.
7. У месцах пераходу лініі дзяржаўнай граніцы з сухапутнага ўчастка на водны і наадварот дзяржаўная граніца абазначаецца пераходныміпагранічнымі знакамі ў выглядзе трох роўнавысокіх пагранічных слупоў і жалезабетоннага або пенабетоннага маналіту. Пры гэтым два пагранічныя слупы і маналіт паміж імі ўстанаўліваюцца на адным беразе ракі, ручая, канала, возера або іншага вадаёма, а трэці (створны) пагранічны слуп — на процілеглым беразе на працягу дзяржаўнай граніцы.
8. На буйных азёрах і іншых вадаёмах дзяржаўная граніца абазначаецца па дамоўленасці з упаўнаважанымі органамі сумежнай дзяржавы заякаранымі на самой (сапраўднай) лініі граніцы воднымі пагранічнымі знакамі, якія ўяўляюць сабой плывучыя веі або буі, што пачаргова нясуць дзяржаўную сімволіку Рэспублікі Беларусь і сумежнай дзяржавы. На зіму водныя пагранічныя знакі здымаюцца, а замест іх у выпадку неабходнасці пры ўтварэнні трывалага лёду ўстанаўліваюцца адпаведным чынам афарбаваныя вехі. Для паляпшэння бачнасці ноччу берагавыя створныя знакі на суднаходных рэках і ўсе знакі плывучага становішча па магчымасці абсталёўваюцца агнямі.
9. На стыках граніц трох дзяржаў дзяржаўная граніца абазначаецца па ўзаемнай дамоўленасці ўпаўнаважаных органаў трох сумежных дзяржаў спецыянымі стыкавымі пагранічнымі знакамі.
збор пастаноў Урада Рэспублікі Беларусь. 1993. № 31. Арт. 610.
№ 81
ДОГОВОР ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
г. Минск 21 февраля 1994 г.
Республика Беларусь и латвийская Республика, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, руководствуясь целями и принципами Устава организации объединенных Наций, заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и других документов по европейскому сотрудничеству, основываясь на положениях Декларации о принципах добрососедских отношений между Республикой Беларусь и латвийской Республикой от 16 декабря 1991 года,
учитывая волю народов Беларуси и латвии к дальнейшему развитию добрососедских отношений,
придерживаясь общепризнанных норм и принципов международного права,
желая установить государственную границу между Республикой Беларусь и латвийской Республикой,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны подтверждают, что линия государственной границы между Республикой Беларусь и латвийской Республикой проходит по линии административной границы между Республикой Беларусь и латвийской Республикой, совпадающей с латвийской государственной границей на рассматриваемом участке по состоянию на 16 июня 1940 года (приложение: делимитационная карта масштаба 1 : 50000, 11 листов[42]).
Статья 2
Для проведения на местности линии государственной границы, названной в статье 1 настоящего Договора, Договаривающиеся Стороны создают Смешанную демаркационную комиссию из трех представителей от каждой из Договаривающихся Сторон, действующую на основании Положения о демаркации государственной границы между Республикой Беларусь и латвийской Республикой, утверждаемого правительствами Договаривающихся Сторон.
Статья 3
линия государственной границы, установленная в результате демаркации, наносится на карты масштаба 1 : 10000, изготовляемые в четырех экземплярах. Надписи на картах на территории Республики Беларусь наносятся на белорусском языке, на территории латвийской Республики — на латышском языке. Одновременно составляется описание государственной границы в двух экземплярах, каждый на белорусском и латвийском языках.
Статья 4
Вдоль государственной границы устанавливается полоса шириной в десять метров (по пять метров в обе стороны от линии государственной границы либо от уреза воды пограничных рек и других водоемов).
Статья 5
Государственную границу по реке Даугава (Западная Двина) обустраивает каждая из Договаривающихся Сторон по своему берегу, а остальная часть границы делится на участки равной трудоемкости, распределяемые для обустройства между Договаривающимися Сторонами по решению Смешанной демаркационной комиссии.
Работы по демаркации и оформлению границы на своих участках оплачиваются каждой из Договаривающихся Сторон в отдельности. Вопрос об уравнивании сумм издержек не ставится.
Статья 6
Режим государственной границы между Республикой Беларусь и латвийской Республикой определяется на основании отдельного соглашения между Договаривающимися Сторонами.
Статья 7
Настоящий Договор является бессрочным.
Статья 8
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента обмена ратификационными грамотами, который состоится в г. Минске
Совершено в г. Минске 21 февраля 1994 года в двух экземплярах, каждый на белорусском и латвийском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
за Республику Беларусь В. Кебич
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1995. № 24—25. Ст. 344.
№ 82
ДОГОВОР МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О БЕЛОРУССКО-ЛИТОВСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕг. Вильнюс 6 февраля 1995 г.
Республика Беларусь и литовская Республика, в дальнейшем именуемые «Договаривающимися Сторонами»,
руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, положениями Хельсинкского Заключительного акта и иных документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,
основываясь на положениях Декларации о принципах добрососедских отношений между Республикой Беларусь и литовской Республикой от 24 октября 1991 года,
учитывая волю народов Беларуси и Литвы к дальнейшему развитию добрососедских отношений,
желая установить государственную границу между Республикой Беларусь и литовской Республикой,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
линия государственной границы между Республикой Беларусь и литовской Республикой проходит от стыка границ Республики Беларусь, литовской Республики и латвийской Республики по общим направлениям на юго-запад через озеро Дрисвяты, по реке опивардка, через озера опиварда и Прутас, затем по реке Дисна в восточном направлении и далее до железнодорожной станции Гадутишки. Далее проходит на север от белорусского населенного пункта лынтупы, пересекает шоссе Молодечно — Вильнюс на восток от литовского населенного пункта Шумшкас, огибает с востока, юга и запада район литовского населенного пункта Девянишкес, затем пересекает шоссе лида — Вильнюс на север от белорусского населенного пункта Бенякони и далее проходит по реке Шальча. Затем идет на юг от литовского города Эйшишкес, далее по реке Начка, огибает с юга литовский населенный пункт Дубичай, выходит к истоку реки Катра и далее по ней, а затем через озера Груда и Дуб. Далее пересекает железную дорогу Гродно — Вильнюс у остановочного пункта Сенава, а железную дорогу на Друскининкай пересекает на север от станции Поречье, откуда идет на запад до реки Неман и вверх по ней против течения, а затем по реке Мариха до стыка белорусско-литовско-польской границы.
Эта линия обозначается в настоящем Договоре словами «государственная граница» или «линия государственной границы».
Статья 2
Для проведения на местности линии государственной границы, которая определена в статье 1 настоящего Договора (демаркации государственной границы), Договаривающиеся Стороны создают Смешанную демаркационную комиссию, в которую входят по три представителя от каждой из Договаривающихся Сторон. Комиссия осуществляет свою деятельность на основании Положения о демаркации государственной границы между Республикой Беларусь и литовской Республикой, утверждаемого правительствами Договаривающихся Сторон.
Статья 3
линия государственной границы, обозначенная в результате демаркации, наносится на карты масштаба 1 : 10000, изготавливаемые в четырех экземплярах. Надписи на картах на территории Республики Беларусь наносятся на белорусском языке, на территории литовской Республики — на литовском языке. Одновременно составляется описание государственной границы в двух экземплярах, каждый на белорусском и литовском языках.
Вдоль государственной границы устанавливается полоса шириной в десять метров (по пять метров в обе стороны от линии государственной границы или от вреза воды пограничных рек и водоемов).
Статья 5
Государственная граница делится на участки равной трудоемкости, распределяемые для упорядочения между Договаривающимися Сторонами по решению Смешанной демаркационной комиссии.
Работы по демаркации и оформлению государственной границы на своих участках оплачиваются каждой из Договаривающихся Сторон отдельно. Вопрос об уравнивании сумм издержек по выполнению работ не ставится.
Статья 6
Режим государственной границы между Республикой Беларусь и литовской Республикой устанавливается отдельным соглашением.
Статья 7
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами, который состоится в г. Минске.
Совершено в г. Вильнюсе 6 февраля 1995 года в двух экземплярах, каждый на белорусском и литовском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
за Республику Беларусь А. Лукашенко
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1996. № 15. Ст. 194.
№ 83
ДОГОВОР МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ О СОВМЕСТНЫХ УСИЛИЯХ ПО ОХРАНЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
г. Минск 21 февраля 1995 г.
Республика Беларусь и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
Ратифицирован Верховным Советом Республики Беларусь 13 апреля 1995 г. за развитие положений Меморандума о сотрудничестве в охране государственных границ Республики Беларусь, Российской Федерации и Украины от 15 апреля 1994 г.,
основываясь на Договоре о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Российской Федерацией от 21 февраля 1995 г.,
признавая необходимость совместных усилий по охране Государственной границы Республики Беларусь,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора термин «Государственная граница Республики Беларусь» означает Государственная граница Республики Беларусь с латвийской Республикой, литовской Республикой и Республикой Польша.
Статья 2
охрана Государственной границы Республики Беларусь осуществляется Пограничными войсками Республики Беларусь в сотрудничестве с Пограничными войсками Российской Федерации.
Статья 3
Стороны примут меры к сближению своих законодательных и иных нормативных актов, регулирующих охрану их государственных границ и порядок их пересечения.
Стороны в двухмесячный срок со дня подписания настоящего Договора обменяются законодательными и иными нормативными актами, касающимися пограничных вопросов.
Последующий обмен проектами законодательных и иных нормативных актов по указанным выше вопросам будет осуществляться до внесения их на рассмотрение в установленном порядке.
Статья 4
Для координации совместных усилий Пограничных войск Республики Беларусь и Пограничных войск Российской Федерации по охране Государственной границы Республики Беларусь и реализации согласованной пограничной политики Стороны создают Координационный совет.
Координационный совет осуществляет свою деятельность на основе Положения о нем (приложение № 1).
Статья 5
В целях реализации согласованных решений, обеспечения практического взаимодействия пограничных войск Сторон в охране Государственной границы Республики Беларусь создается Оперативная группа Пограничных войск Российской Федерации при Главном управлении Пограничных войск Республики Беларусь (далее именуется — Оперативная группа), а при Федеральной пограничной службе Российской Федерации — Группа представителей Главного управления Пограничных войск Республики Беларусь (далее именуется — Группа представителей).
Численность, структура и порядок комплектования Оперативной группы определяются совместно командующим Пограничными войсками Республики Беларусь и главнокомандующим Пограничными войсками Российской Федерации.
Оперативная группа осуществляет свою деятельность на основании Положения о ней (приложение № 21).
Финансирование Оперативной группы осуществляется в соответствии с Протоколом о порядке ее финансирования (приложение № 3).
Деятельность Группы представителей определяется отдельным протоколом.
Статья 6
Военнослужащие Оперативной группы не привлекаются к выполнению задач, не связанных с охраной Государственной границы Республики Беларусь, за исключением ликвидации последствий стихийных бедствий и катастроф.
Статья 7
Стороны на основе равного долевого участия будут осуществлять финансирование обустройства и оборудования Государственной границы Республики Беларусь с Латвийской Республикой и Литовской Республикой.
Правительства Сторон в двухмесячный срок определят механизм реализации достигнутых договоренностей по этому вопросу.
Статья 8
Российская Сторона оказывает помощь Белорусской Стороне в материально-техническом обеспечении ее пограничных войск, а также в разработке, размещении заказов, изготовлении, внедрении и ремонте вооружения, техники и оборудования, применяемых в охране Государственной границы Республики Беларусь, на условиях, ежегодно определяемых соответствующим протоколом.
Главное управление Пограничных войск Республики Беларусь и Федеральная пограничная служба Российской Федерации в соответствии с отдельным протоколом будут осуществлять постоянный обмен информацией об обстановке, складывающейся на государственных границах Сторон, а также по другим вопросам, связанным с охраной государственной границы и представляющим взаимный интерес.
обмен указанной информацией будет осуществляться на безвозмездной основе.
Порядок пользования архивными материалами пограничных войск Сторон определяется отдельным протоколом.
Статья 10
Сотрудничество между Главным управлением Пограничных войск Республики Беларусь и Федеральной пограничной службой Российской Федерации в оперативно-розыскной деятельности в интересах охраны Государственной границы Республики Беларусь осуществляется Сторонами в соответствии с отдельным протоколом.
Статья 11
Для обеспечения деятельности авиации Пограничных войск Российской Федерации в интересах охраны Государственной границы Республики Беларусь по планам Координационного совета Белорусская Сторона предоставляет воздушным судам Пограничных войск Российской Федерации право на безвозмездное использование своего воздушного пространства, аэропортов, аэродромов (посадочных площадок), получение навигационной, метеорологической и иной информации. обеспечение полетов осуществляется в соответствии с установленными в Республике Беларусь правилами.
обслуживание воздушных судов и их заправка осуществляется за плату путем взаиморасчетов между пограничными ведомствами Сторон.
Статья 12
Федеральная пограничная служба Российской Федерации по заявкам Пограничных войск Республики Беларусь оказывает им необходимую помощь в подготовке кадров, в том числе младших специалистов, в соответствии с отдельным протоколом.
Статья 13
Стороны сотрудничают в решении вопросов, касающихся перевода военнослужащих для дальнейшего прохождения военной службы из Пограничных войск Республики Беларусь в Пограничные войска Российской Федерации и наоборот.
Стороны не допускают ограничения прав, свобод и законных интересов своих военнослужащих, заявивших о желании перевестись для дальнейшего прохождения военной службы из Пограничных войск Республики Беларусь в Пограничные войска Российской Федерации и наоборот, а также членов их семей.
Статья 14
Прилагаемые к настоящему Договору положения и протокол являются его неотъемлемой частью.
Статья 15
Для реализации мер по выполнению положений настоящего Договора командующий Пограничными войсками Республики Беларусь и главнокомандующий Пограничными войсками Российской Федерации подпишут соответствующие протоколы.
Статья 16
Разногласия относительно толкования и применения настоящего Договора решаются путем переговоров и консультаций.
По взаимному согласию Сторон в настоящий договор могут вноситься изменения и дополнения.
Статья 17
Настоящий Договор вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и будет действовать в течение пяти лет, а затем автоматически продлеваться каждый раз на последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие, о чем она должна письменно известить другую Сторону не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода.
Совершено в Минске 21 февраля 1995 г. в двух экземплярах, каждый на белорусском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
за Республику Беларусь А. Лукашенко
за Российскую Федерацию Б. Ельцин
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1995. № 24—25. Ст. 350.
№ 84
ДОГОВОР О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОХРАНЕ ГРАНИЦ ГОСУДАРСТВ – УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ С ГОСУДАРСТВАМИ, НЕ ВХОДЯЩИМИ В СОДРУЖЕСТВО
г. Минск 26 мая 1995 г.
Государства — участники Содружества Независимых Государств, подписавшие настоящий Договор, далее — Стороны,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, желанием развивать дружественные, добрососедские отношения и способствовать взаимному обеспечению безопасности на границах государств — участников Содружества,
признавая необходимость сотрудничества в охране границ государств — участников Содружества Независимых Государств с государствами, не входящими в Содружество,
подтверждая свою приверженность положениям Устава ООН, принципам ОБСЕ, положениям Хельсинкского Заключительного акта, устава Содружества Независимых Государств, других документов по пограничным вопросам, принятых Сторонами и имеющих для них юридическую силу, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора нижеперечисленные термины имеют следующее значение:
«Границы» — участки государственных границ государств — участников Содружества Независимых Государств с государствами, не входящими в Содружество;
«Совет командующих» — Совет командующих Пограничными войсками; «Пограничные войска» — пограничные войска Сторон.
Статья 2
Целями сотрудничества Сторон в охране Границ являются: обеспечение охраны Границ с учетом интересов Сторон; обеспечение эффективной борьбы с международным и внутренним терроризмом, любым проявлением сепаратизма и национализма, наркобизнесом, нелегальной миграцией, незаконным перемещением оружия, боеприпасов, радиоактивных, отравляющих и психотропных веществ, а также других предметов и грузов, запрещенных к ввозу и вывозу национальным законодательством Сторон и международными соглашениями;
развитие договорно-правовой базы для сотрудничества и сближения законодательства Сторон по пограничным вопросам.
Статья 3
Стороны будут устанавливать и развивать между собой равноправные партнерские отношения, направленные на эффективное решение задач по укреплению мира на Границах.
Стороны несут взаимную ответственность за обеспечение охраны своего участка Границы с учетом интересов безопасности Сторон.
Стороны признают приоритетность решений (принятых на основе консенсуса) высших органов Содружества по вопросам обеспечения безопасности Границ.
Статья 4
Стороны осуществляют охрану Границ в соответствии с национальным законодательством согласованными или совместными усилиями с учетом обеспечения интересов Сторон на условиях, которые будут определяться соответствующими двусторонними или многосторонними соглашениями и договоренностями.
Стороны в случае возникновения угрозы безопасности Границ будут безотлагательно проводить взаимные консультации для принятия соответствующих мер по устранению возникшей угрозы.
Статья 5
Стороны вправе принимать меры для обеспечения охраны своих Границ с помощью необходимого для этого контингента другого государства — участника Содружества Независимых Государств на основе международных соглашений.
Статья 6
Стороны с учетом национального законодательства для координации совместных усилий в охране Границ и реализации пограничной политики могут создавать региональные объединенные командования (оперативные группы, объединенные штабы или координационные советы).
Статья 7
Стороны сотрудничают в проведении научных разработок, в том числе в создании совместных программ, проектировании, изготовлении и внедрении новых технических средств охраны Границ.
Стороны сотрудничают в деле повышения уровня технической оснащенности Пограничных войск.
Порядок и условиях льготных поставок Пограничным войскам специальной техники Пограничных войск и материальных средств определяются отдельным соглашением.
Статья 9
Стороны в интересах охраны Границ при необходимости заключат двусторонние или многосторонние соглашения, регламентирующие использование Пограничными войсками участков территории, воздушного, наземного и водного пространства, аэропортов, аэродромов, портов, причалов, подъездных железнодорожных путей и автомобильных дорог, а также получение необходимой информации по метеорологическому обеспечению полетов пограничной авиации и навигационно-гидрографическому обеспечению кораблей Пограничных войск.
Статья 10
Стороны в целях своевременного принятия решений по охране Границ обеспечат непрерывное функционирование процесса сбора, обработки информации и прогнозирование обстановки на Границах, постоянный взаимный обмен информацией, а также подготовку предложений по мерам упреждающего характера, принятым в международной практике.
Стороны будут поддерживать в рабочем состоянии существующие каналы специальной связи Пограничных войск, других компетентных служб и одновременно примут совместные меры по созданию новых каналов (систем) связи и информации в рамках программ, разработанных государствами — участниками Содружества.
Статья 11
Стороны не будут передавать кому бы то ни было полученные друг от друга материалы и информацию служебного или секретного характера без письменного согласия Стороны, от которой эти материалы и информация получены.
Статья 12
Стороны будут сотрудничать в вопросах проведения оперативно-розыскной деятельности в интересах обеспечения охраны Границ уполномоченных на то органов Пограничных войск в соответствии с законодательством каждой из Сторон.
Стороны будут согласовывать (координировать) свою пограничную политику во взаимоотношениях с сопредельными странами, не являющимися государствами — участниками Содружества.
Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим действующим двусторонним и многосторонним договорам и соглашениям и не направлен против третьих стран.
Статья 14
Стороны примут меры по гармонизации своих законодательных, иных нормативных актов, регулирующих вопросы охраны Границ и их режима.
Стороны в целях создания наиболее благоприятных и равноправных условий для обеспечения деятельности Пограничных войск будут обмениваться информацией о принятии новых национальных законодательных актов, затрагивающих вопросы охраны Границ и их режима.
Статья 15
Стороны на договорной основе окажут друг другу содействие в подготовке офицерских кадров и младших специалистов для Пограничных войск.
Дипломы и свидетельства, а также иные документы, удостоверяющие получение соответствующего образования или специальности, в том числе выданные до вступления в силу настоящего Договора, признаются на территориях Сторон.
Статья 16
Стороны при необходимости заключат отдельные соглашения по вопросам установления военнослужащим, членам их семей и другим гражданам, участвующим в охране Границ вне пределов своих государств, компенсаций и льгот с учетом региональных особенностей прохождения службы, государственного и межгосударственного страхования, материального, финансового и других видов обеспечения.
Статья 17
Стороны обеспечат на договорных условиях прием в свои лечебно-профилактические учреждения на обследование, лечение (госпитализацию) военнослужащих и пенсионеров Пограничных войск и членов их семей, а также выделение путевок в ведомственные санатории и дома отдыха за счет направляющей Стороны.
Статья 18
Споры, возникающие при толковании и применении настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Дополнения и изменения к настоящему Договору могут вноситься по инициативе одной или нескольких подписавших его Сторон и принимаются на основе консенсуса.
Стороны возлагают на Совет командующих координацию мер по выполнению настоящего Договора. В этих целях Совет командующих после согласования с заинтересованными Сторонами может создавать временные рабочие органы из представителей министерств иностранных дел, Пограничных войск, других заинтересованных министерств и ведомств Сторон. Порядок реализации этих мер определяется отдельным соглашением с принимающей Стороной.
Статья 19
Настоящий Договор вступает в силу со дня передачи депозитарию третьего уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Стороны, которая уведомит депозитария о выполнении таких процедур после вступления Договора в силу, он вступает в силу со дня передачи депозитарию такого уведомления.
Статья 20
Договор заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующий пятилетний период. Каждая из Сторон может выйти из настоящего Договора путем письменного уведомления депозитария об этом не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
К настоящему Договору после вступления его в силу могут присоединиться другие государства — участники Содружества Независимых Государств.
Статья 21
Настоящий Договор подлежит регистрации в Секретариате ООН в соответствии со статьей 102 Устава ООН.
Совершено в городе Минске 26 мая 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Договор, его заверенную копию.
За Республику Беларусь А. Лукашенко
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1996. № 28. Ст. 519.
№ 85
УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОБ ОТМЕНЕ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ НА ГРАНИЦЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ С РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
г. Минск 30 мая 1995 г.
В соответствии с Соглашением о Таможенном союзе между Республикой Беларусь и Российской Федерацией от 6 января 1995 г. и с целью реализации договоренности о завершении первого этапа формирования Таможенного союза постановляю:
- отменить таможенный контроль на границе Республики Беларусь с Российской Федерацией.
- Государственному таможенному комитету Республики Беларусь совместно с соответствующими государственными органами Российской Федерации обеспечить таможенный контроль на внешних границах Республики Беларусь и Российской Федерации и совместно с Кабинетом Министров Республики Беларусь принять меры по выполнению настоящего Указа.
- Указ вступает в силу со дня его опубликования.
Президент Республики Беларусь А. лукашенко
Собрание Указов Президента и постановлений Кабинета Министров Республики Беларусь. 1995. № 17. Ст. 610.
№ 86
ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УКАЗА ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ОТ 30 МАЯ 1995 г.»
г. Минск 30 июня 1995 г.
У мэтах выканання Указа Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь ад 30 мая 1995 г. № 208 «Аб адмене мытнага кантролю на граніцы Рэспублікі Беларусь з Расійскай Федэрацыяй» Кабінет Міністраў Рэспублікі Беларусь пастанаўляе:
- Дзяржаўнаму мытнаму камітэту адмяніць мытнае афармленне і мыт- ны кантроль рэчаў, якія паходзяць з Рэспублікі Беларусь або Расійскай Федэрацыі ці знаходзяцца ў свабодным абарачэнні ў Рэспубліцы Беларусь або Расійскай Федэрацыі, што перамяшчаюцца ў межах адзінай мытнай тэрыторыі Мытнага саюза.
У мэтах атрымання аператыўнай інфармацыі па экспарту і імпарту тавараў Міністэрству статыстыкі і аналізу, Галоўнай дзяржаўнай падатко- вай інспекцыі пры Кабінеце Міністраў Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўнаму мытнаму камітэту і Міністэрству фінансаў распрацаваць парадак прадстаўлення і аператыўную форму справаздачнасці суб’ектаў гаспада- рання і фізічных асоб аб таварах, якія ўвозяцца на мытную тэрыторыю Расійскай Федэрацыі, прадугледзеўшы ў ім адказнасць за непрадстаўленне справаздачнасці.
- Скасаваць пагранічныя пункты мытнага афармлення, размешчаныя на беларуска-расійскай граніцы: Селішча—1, Пералёўка, Саматэвічы, Смолькі, Горня, Звянчатка, Каськова, Ляды, Рэдзькі, Ліёзна, Калышкі, Стайкі, Шлыкі, Езярышча—1, Краснаполле, Гарбачова, Юхавічы, Кастрова.
Дзяржаўнаму мытнаму камітэту сумесна з Віцебскім, Магілёўскім і Гомельскім абласнымі выканаўчымі камітэтамі вырашыць пытанні выка- рыстання аб’ектаў мытнай інфраструктуры на беларуска-расійскай мыт- най граніцы з улікам магчымага выкарыстання выслабаняемай маёмасці для ўмацавання знешняй граніцы Мытнага саюза або перадачы яе ва ўстаноўленым заканадаўствам парадку на баланс зацікаўленых арганізацый.
- Адмяніць любыя формы нетарыфнага рэгулявання ў дачыненні да наменклатуры тавараў (работ, паслуг) па знешнегандлёвых аперацыях, якія ажыццяўляюцца паміж суб’ектамі гаспадарання Рэспублікі Беларусь і Расійскай Федэрацыі ў межах адзінай мытнай тэрыторыі Мытнага саюза.
Міністэрствам, іншым цэнтральным органам кіравання, выканаўчым і распарадчым органам улады забараняецца ўстанаўліваць і ажыццяўляць меры адміністрацыйнага рэгулявання гандлёвага абароту, якія перашкад- жаюць свабоднаму перамяшчэнню тавараў у межах названай тэрыторыі.
- Устанавіць, што ў дачыненні да тавараў, увезеных на мытную тэрыто- рыю Рэспублікі Беларусь або вывезеных з гэтай тэрыторыі да 26 мая 1995 г. у адпаведнасці з мытнымі рэжымамі актыўнага ці пасіўнага ўдасканалення, часовага карыстання, мытны кантроль ажыццяўляецца мытнымі органамі Рэспублікі Беларусь да завяршэння дзеяння гэтых рэжымаў у адпаведнасці з мытным заканадаўствам Рэспублікі Беларусь.
- Дзяржаўнаму мытнаму камітэту сумесна з Міністэрствам замежных спраў распрацаваць і зацвердзіць палажэнне аб узаемадзеянні мытных органаў і органаў унутраных спраў пры кантролі тавараў і аўтатранспартных сродкаў, якія перамяшчаюцца па аўтамабільных дарогах Рэспублікі Беларусь, у тым ліку накіроўваюцца транзітам.
- Міністэрству фінансаў, Дзяржаўнаму мытнаму камітэту, Галоўнай дзяржаўнай падатковай інспекцыі пры Кабінеце Міністраў Рэспублікі Беларусь сумесна з расійскім бокам узгадняць пытанні збірання падатку на дабаўленую вартасць і акцызаў па таварах (у тым ліку якія падлягаюць маркіроўцы акцызнымі маркамі), увазімых на тэрыторыю Рэспублікі Беларусь або Расійскай Федэрацыі.
- Дзяржаўнаму мытнаму камітэту, Міністэрству знешніх эканамічных сувязей, Міністэрству сельскай гаспадаркі і харчавання, Міністэрству аховы здароўя, Міністэрству ўнутраных спраў, Міністэрству транспарту і камунікацый, Дзяржаўнаму камітэту па авіяцыі, Міністэрству прыродных рэсурсаў і аховы навакольнага асяроддзя, Міністэрству сувязі і інфарматыкі, Міністэрству культуры і друку і іншым цэнтральным органам кіравання, на якія ўскладзены функцыі нетарыфнага кантролю за ўвозам і вывазам тавараў, забяспечыць кантроль за перамяшчэннем гэтых тавараў цераз мытную граніцу Рэспублікі Беларусь пры іх увозе з трэціх краін або вывазе і гэтыя краіны ў адпаведнасці з абавязацельствамі Рэспублікі Беларусь, што вынікаюць з Пагаднення аб Мытным саюзе паміж Рэспублікай Беларусь і Расійскай Федэрацыяй ад 6 студзеня 1995 г.
Па пытаннях, якія патрабуюць вырашэння Кабінета Міністраў Рэспублікі Беларусь, унесці прапановы ва ўстаноўленым парадку.
- Міністэрству статыстыкі і аналізу з 1 ліпеня 1995 г. забяспечыць вядзенне статыстыкі гандлю Рэспублікі Беларусь з Расійскай Федэрацыяй, а таксама штоквартальнае прадстаўленне ў Дзяржаўны мытны камітэт, Міністэрства знешніх эканамічных сувязей, Міністэрства эканомікі даных статыстыкі двухбаковага гандлю.
Па пытаннях забеспячэння распрацоўкі гандлёвага і плацежнага балансу ў Рэспубліцы Беларусь пры неабходнасці і па ўзгадненню з зацікаўленымі ўнесці прапановы ў Кабінет Міністраў Рэспублікі Беларусь.
- Міністэрству сувязі і інфарматыкі да 5 ліпеня 1995 г. выдзеліць Дзяржаўнаму мытнаму камітэту Рэспублікі Беларусь прамыя каналы сувязі для аператыўнага абмену данымі з Дзяржаўным мытным камітэтам Расійскай Федэрацыі.
Міністэрству фінансаў выделіць дзеля гэтых мэт сродкі.
- Дзяржаўнаму мытнаму камітэту па ўзгадненню з Пракурату- рай, Міністэрствам унутраных спраў, Камітэтам дзяржаўнай бяспекі і Міністэрствам замежных спраў у месячны тэрмін унесці прапановы па пытаннях змянення заканадаўства ў галіне барацьбы з кантрабандай адміністрацыйнымі мытнымі правапарушэннямі ў сувязі з пераносам мытнага кантролю з мытнай граніцы Рэспублікі Беларусь з Расійскай Федэрацыяй на знешнія граніцы Рэспублікі Беларусь.
- Дзяржаўнаму мытнаму камітэту забяспечыць мэтавае выкарыстан- не фінансавых сродкаў, якія выдзяляюцца расійскім бокам для рэалізацыі праграмы абустройвання і матэрыяльна-тэхнічнага забеспячэння знешняй мытнай граніцы Рэспублікі Беларусь.
Намеснік Прэм’ер-міністра Рэспублікі Беларусь М. Мясніковіч
збор указаў Прэзідэнта і пастаноў Кабінета Міністраў Рэспублікі Беларусь. 1995. № 19. Ст. 445.
№ 87
ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПРАВОПРЕЕМСТВЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ В ОТНОШЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ УПРОЩЕННОМ ПОРЯДКЕ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ ГРАЖДАН, ПРОЖИВАЮЩИХ В ПРИГРАНИЧНЫХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТАХ, ОТ 14 МАЯ 1985 г.»г. Минск 1 ноября 1995 г.
Кабинет Министров Республики Беларусь постановляет:
- Принять предложение Министерства иностранных дел, согласованное с Министерством юстиции, Главным управлением пограничных войск, Государственным таможенным комитетом и другими заинтересованными, о правопреемстве Республики Беларусь в отношении Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики об упрощенном порядке пропуска через государственную границу граждан, проживающих в приграничных населенных пунктах, от 14 мая 1985 г.
- Министерству иностранных дел осуществить необходимые меры по выполнению настоящего постановления.
Премьер-министр Республики Беларусь М. Чигирь
Собрание Указов Президента и постановлений Кабинета Министров Республики Беларусь. 1995. № 31. Ст. 774.
№ 88
УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПРАВОПРЕЕМСТВЕ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ В ОТНОШЕНИИ НЕКОТОРЫХ ДОГОВОРОВ, ЗАКЛЮЧЕННЫХ МЕЖДУ БЫВШИМ СОЮЗОМ ССР И ПОЛЬШЕЙ»г. Минск 10 ноября 1995 г.
- Принять предложение Правительства Республики Беларусь о правопреемстве Республики Беларусь в отношении Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой о советскопольской государственной границе, подписанного в г. Москве 16 августа 1945 г.1, и Договора между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о режиме советско-польской государственной границы, сотрудничестве и взаимной помощи по пограничным вопросам, подписанного в г. Москве 15 февраля 1961 г[50] [51].
- Правительству Республики Беларусь принять меры по выполнению настоящего Указа.
- Указ вступает в силу со дня его подписания.
Президент Республики Беларусь А. лукашенко
Сборник действующих нормативных актов Президента Республики Беларусь. 1994-1997. Минск, 1998. С. 254.
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СОВМЕСТНОГО КОНТРОЛЯ В ПУНКТАХ ПРОПУСКА НА БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ
г. Киев 14 декабря 1995 г.
Урад Рэспублікі Беларусь і Урад Украіны, якія называюцца ў далейшым «Дагаворныя Бакі»,
прымаючы пад увагу традыцыйна склаўшыеся паміж дзвюма дзяржавамі эканамічныя і культурныя сувязі,
зыходзячы з задач па далейшаму ўмацаванню аховы граніцы, павышэння зладжанасці працы пунктаў пропуску і скарачэння часу правядзення кан- тролю на граніцы,
грунтуючыся на прынцыпах раўнапраўя, узаемнай выгады і іншых прын- цыпах міжнароднага права,
кіруючыся Пагадненнем паміж Урадам Рэспублікі Беларусь і Урадам Украіны аб пунктах пропуску ад 17.12.1992 года,
дамовіліся аб ніжэйпададзеным:
Артыкул 1
Для мэт гэтага Пагаднення ўжываюцца наступныя тэрміны:
«кантрольныя органы» — упаўнаважаныя органы дзяржаўнага кантролю Дагаворных Бакоў, выконваючыя задачы кантролю ў пунктах пропуску праз дзяржаўную граніцу;
«пункт пропуску» — афіцыяльна ўстаноўленая тэрыторыя альбо част- ка тэрыторыі прыгранічнай чыгуначнай, аўтамабільнай станцыі, аэрапор- та (аэрадрома) з комплексам пабудоў, збудаванняў і інжынерна-тэхнічных сродкаў, дзе ажыццяўляюцца ўстаноўленыя заканадаўствам дзяржаў Дагаворных Бакоў віды кантролю з мэтай пропуску праз дзяржаўную граніцу асоб, транспартных сродкаў, грузаў і іншых прадметаў;
«кантроль» — комплекс мерапрыемстваў, устаноўленых заканадаўствам дзяржаў Дагаворных Бакоў і ажыццяўляемых кантрольнымі органамі Да- гаворных Бакоў у адносінах да асоб, транспартных сродкаў, грузаў і іншых прадметаў, якія накіроўваюцца праз дзяржаўную граніцу;
«сумесны кантроль» — ажыццяўленне кантролю адпаведнымі кантрольнымі органамі Дагаворных Бакоў сумесна ў пунктах пропуску на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь і / альбо Украіны без разрыву ў часе паміж іх дзеяннямі, аж да яго заканчэння;
«супрацоўнікі кантрольных органаў» — службовыя асобы кантрольных органаў Дагаворных Бакоў, упаўнаважаныя праводзіць кантроль у пунктах пропуску.
Артыкул 2
Дагаворныя Бакі, устанаўліваючы сумесны кантроль, будуць імкнуцца да спрашчэння і паскарэння працэдуры кантролю, арганізацыі ўзаемадзейнасці і каардынацыі працы кантрольных органаў.
Артыкул 3
Кантрольныя органы аднаго Дагаворнага Боку ажыццяўляюць сумесны кантроль на тэрыторыі пункта пропуску другога Дагаворнага Боку ў адпаведнасці з заканадаўствам сваёй дзяржавы. Іх дзеянні маюць такія ж прававыя вынікі, як калі б яны ажыццяўляліся на сваёй тэрыторыі.
Артыкул 4
Кантроль дзяржавы выезду ажыццяўляецца перад кантролем дзяржавы ўезду. Правілы дзяржавы выезду, звязаныя з ажыццяўленнем кантролю, перастаюць дзейнічаць з моманту заяўлення аб заканчэнні кантролю.
Правядзенне пахторнага кантролю кантрольнымі органамі дзяржавы выезду магчыма па атрыманні згоды мытных органаў дзяржавы ўезду, за выключэннем выпадкаў, прадугледжаных Артыкулам 8 гэтага Пагаднення.
Артыкул 5
Дагаворны Бок, на тэрыторыі якога ажыццяўляецца сумесны кантроль, забяспечвае кантрольным органам другога Дагаворнага Боку яго беспе- рашкоднае выкананне і такую ж прававую абарону, якой карыстаюцца яе ўласныя кантрольныя органы.
Супрацоўнікі кантрольных органаў, ажыццяўляючых сумесны кантроль, аднаго Дагаворнага Боку, што знаходзяцца на тэрыторыі пункта пропуску другога Дагаворнага Боку ў сувязі з выкананнем сваіх службовых абавязкаў, падпарадкоўваюцца законам і прадпісанням краіны часовага прабывання, калі іншае не абумоўлена ў гэтым Пагадненні.
Артыкул 6
Кантрольныя органы Дагаворных Бакоў, ажыццяўляючыя сумесны кан- троль, маюць права размяшчаць на будынках і ў службовых памяшканнях, прадастаўленых ім у пункце пропуску, службовыя надпісы на дзяржаўнай мове сваёй краіны, а таксама герб і сцяг сваёй дзяржавы.
Артыкул 7
У адпаведнасці з нацыянальным заканадаўствам упаўнаважаныя кантрольныя органы Дагаворнага Боку, на тэрыторыі якога размешчаны пункт пропуску сумеснага кантролю, устанаўліваюць рэжым, які рагламентуе пара- дак прабывання і перамяшчэння ў гэтым пункце асоб, транспартных сродкаў, грузаў і іншых прадметаў, а таксама іншай дзейнасці, звязанай з пропускам праз беларуска-украінскую граніцу асоб і транспартных сродкаў.
Артыкул 8
Перасячэнне дзяржаўнай граніцы асобамі і перамяшчэнне праз яе транспартных сродкаў, грузаў і іншых прадметаў ажыццяўляецца пасля атры- мання дазволу на перасячэнне і перамяшчэнне ад апаўнаважаных на гэта кантрольных органаў.
Па ўсіх пытаннях, якія датычацца спынення руху і дастаўкі асоб, транспартных сродкаў, грузаў і іншых прадметаў на сваю тэрыторыю, альбо па пытаннях, якія датычацца захаванасці доказаў правапарушэння, кантрольныя органы, ажыццяўляючыя сумесны кантроль, другога Дагаворнага Боку аказваюць адпаведную дапамогу.
Артыкул 9
Супрацоўнікі кантрольных органаў, ажыццяўляючых сумесны кантроль, аднаго Дагаворнага Боку падчас выканання службовых абавязкаў на тэрыторыі пункта пропуску другога Дагаворнага Боку маюць права насіць форменнае адзенне і знакі адрознення.
Артыкул 10
Супрацоўнікі дзяжурнай змены кантрольных органаў, ажыццяўляючых сумесны кантроль, перасякаюць граніцу і знаходзяцца толькі ў межах рэ- жымных зон пунктаў пропуску на тэрыторыі дзяржавы другога Дагаворнага Боку на падставе службовых пасведчанняў.
Артыкул 11
Супрацоўнікі кантрольных органаў Дагаворных Бакоў, ажыццяўляючыя сумесны кантроль, перасякаюць дзяржаўную граніцу з мэтай ажыццяўлення імі кантрольных функцый, вызваляюцца ад мытных пошлін, падаткаў і іншых збораў у адносінах да транспартных сродкаў, а таксама прадметаў, прызна- чаных для выканання гэтых кантрольных функцый, і асабістых рэчаў.
Службовыя дакументы кантрольных органаў аднаго Дагаворнага Боку, якія ажыццяўляюць сумесны кантроль, недатыкальныя на тэрыторыі другога Дагаворнага Боку.
Артыкул 12
Ахову аб’ектаў пунктаў пропуску, а таксама кантралюемых альбо ча- каючых кантролю асоб і транспартных сродкаў, выконваюць адпаведныя кантрольныя органы Дагаворнага Боку, на тэрыторыі якога ажыццяўляецца сумесны антроль.
Адпаведныя кантрольныя органы Дагаворных Бакоў адказваюць за за- беспячэнне перамяшчэння асоб і транспартных сродкаў паміж дзяржаўнай граніцай і месцам правядзення кантролю.
Артыкул 13
Транспартныя сродкі, грузы, прадметы, валюта, культурныя і валютныя каштоўнасці, прынятыя на захоўванне, затрыманыя альбо канфіскаваныя супрацоўнікамі кантрольных органаў аднаго Дагаворнага Боку на тэрыторыі другога Дагаворнага Боку падчас правядзення сумеснага кантролю таксама, як і мытныя і іншыя плацяжы, што спаганяюцца гэтымі органамі, а таксама пробы тавараў, вывозяцца з гэтай тэрыторыі без дазволаў і абмежаванняў, бяспошлінна, без падаткаў і збораў і без мытнага кантролю з боку супрацоўнікаў мытных органаў другога Дагаворнага Боку.
Артыкул 14
Дагаворны Бок прадастаўляе адпаведным кантрольным органам другога Дагаворнага Боку службовыя памяшканні і плошчы, прызначаныя для выканання імі кантрольных функцый. Парадак прадастаўлення рабочых плошчаў, будынкаў, памяшканняў, тэхнічных сродкаў, маёмасці і паслуг устанаўліваецца на ўзаемавыгадных умовах.
Абсталяванне службовых памяшканняў, аргтэхніка, тэхнічныя сродкі кан- тролю, іншая маёмасць, неабходная для выканання кантрольнымі органамі іх службовых абавязкаў пры ажыццяўленні сумеснага кантролю, перамяш- чаюцца на тэрыторыю пункта пропуску другога Дагаворнага Боку на ўмовах часовага ўвозу.
Артыкул 15
Адміністрацыі чыгунак дзяржаў Дагаворных Бакоў прадастаўляюць права бясплатнага праезду ў цягніках супрацоўнікам кантрольных органаў, ажыццяўляючых сумесны кантроль падчас руху цягнікоў на адрэзках чыгу- начных ліній, вызначаемых Дагаворнымі Бакамі.
Артыкул 16
Кантрольнымі органамі Дагаворных Бакоў распрацоўваецца і ўзгадняецца тэхналагічная схема сумеснага кантролю. Тэхналагічная схема сумеснага кантролю павінна прадугледжваць парадак выканання кан- трольных функцый, правы і абавязкі службовых асоб кантрольных органаў, ажыццяўляючых сумесны кантроль, адпаведную колькасць службовых асоб, што ўдзельнічаюць у сумесным кантролі, адначасовасць перазменак, ад- зыванне службовых асоб кантрольных органаў у выпадку парушэння імі ўстаноўленага парадку кантролю альбо перанагляду аб’ектаў кантролю, транспартных сродкаў, грузаў і асоб, што карыстаюцца правам пазачар- гавога праезду альбо льготамі ў адпаведнасці з заканадаўствам дзяржаў Дагаворных Бакоў, а таксама іншыя пытанні, звязаныя з правядзеннем сумеснага кантролю.
Артыкул 17
Кантрольныя органы Дагаворных Бакоў, якія ажыццяўляюць сумесны кантроль, будуць своечасова інфармаваць адзін аднаго аб змяненнях у заканадаўствах дзяржаў Дагаворных Бакоў, якія датычацца пытанняў, што маюць значэнне для ажыццяўлення сумеснага кантролю. Кантрольныя органы Дагаворных Бакоў, ажыццяўляючыя сумесны кантроль, будуць узаемна абменьвацца звесткамі аператыўнага характару.
Артыкул 18
Гэта Пагадненне дзейнічае тэрмінам на два гады з наступным аўтаматычным падаўжэннем на адзін год, калі ні адзін з Дагаворных Бакоў не заявіць па дыпламатычных каналах аб сваім намеры спыніць дзеянне гэтага Пагаднення за шэсць месяцаў да заканчэння тэрміну дзеяння Пагаднення.
Артыкул 19
Змяненні і дапаўненні да гэтага Пагаднення ўчыняюцца па ўзаемнай згодзе абодвух Дагаворных Бакоў.
Усе спрэчныя пытанні адносна тлумачэння і выканання палажэнняў Пагаднення вырашаюцца шляхам кансультацый і перагавораў.
Артыкул 20
Гэта Пагадненне ўступіць у сілу па сканчэнні трыццаці дзён з дня аб- мену паведамляннямі аб выкананні Дагаворнымі Бакамі ўнутрыдзяржаўных працэдур, неабходных для яго ўступлення ў сілу.
Здзейснена ў г. Кіеве 14 снежня 1995 года ў двух экземплярах, кожны на беларускай, украінскай і рускай мовах, пры гэтым усе тэксты з’яўляюцца аўтэнтычнымі.
У выпадку рознагалоссяў падчас інтэрпрэтацыі палажэнняў гэтага Па- гаднення ўжываецца тэкст на рускай мове.
За Урад Рэспублікі Беларусь М. Чыгір
Ведамасці Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь. 1997. № 16. Арт. 300.
№ 90
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА О СОТРУДНИЧЕСТВЕВ ОХРАНЕ ГРАНИЦ ГОСУДАРСТВ – УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ С ГОСУДАРСТВАМИ, НЕ ВХОДЯЩИМИ В СОДРУЖЕСТВО»
г. Минск 7 июня 1996 г.
Верховный Совет Республики Беларусь постановляет:
Ратифицировать Договор о сотрудничестве в охране границ государств — участников Содружества Независимых Государств с государствами, не входящими в Содружество, подписанный в г. Минске 26 мая 1995 года со следующими оговорками: к статье 2:
«За исключением слов “любым проявлением сепаратизма и национализма”»;
к статье 5:
«Использование контингента Республики Беларусь за ее пределами для совместной охраны границ государств — участников Содружества Независимых Государств, равно как и привлечение контингентов государств — участников Содружества Независимых Государств для охраны Государственной границы Республики Беларусь, может быть осуществлено только на основании соответствующего решения Верховного Совета Республики Беларусь».
Председатель Верховного Совета Республики Беларусь С. Шарецкий
Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь. 1996. № 28. ст. 518
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПЕРЕДАЧЕ КАРТОГРАФО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К ЛИТОВСКОЙ ТЕРРИТОРИИ
г. Вильнюс 12 июля 1996 г.
Урад Рэспублікі Беларусь і Урад Літоўскай Рэспублікі, якія далей на- зываюцца Бакамі,
грунтуючыся на прынцыпах добрасуседскіх адносін і супрацоўніцтва паміж Рэспублікай Беларусь і Літоўскай Рэспублікай, замацаваных у Да- гаворы ад 6 лютага 1995 года,
пагадзіліся аб ніжэйпададзеным:
Артыкул 1
Беларускі Бок, улічваючы ініцыятыву літоўскага Боку ў набыцці картографа-геадэзічных матэрыялаў, якія адносяцца да літоўскай тэрыторыў і захоўваюцца ў Рэспубліцы Беларусь, перадае літоўскай Рэспубліцы на кампенсацыйнай аснове адпаведныя картографа-геадэзічныя матэрыялы.
Артыкул 2
Перадача картографа-геадэзічных матэрыялаў праводзіцца паэтапна. Пералік вышэйназваных матэрыялаў, тэрміны і ўмовы іх перадачы выклад- зены ў Дадатку, які з’яўляецца неад’емнай часткай дадзенага Пагаднення[56].
Артыкул 3
Любыя рознагалоссі, якія ўзнікаюць у сувязі з тлумачэннем і прымяненнем дадзенага Пагаднення, рэгулююцца шляхам перагавораў паміж адпаведнымі камісіямі, утворанымі пастановай Кабінета Міністраў Рэспублікі Беларусь ад 12 жніўня 1995 года № 370 і пастановай Урада Літоўскай Рэспублікі ад 14 кастрычніка 1994 года № 984.
Артыкул 4
Дадзенае Пагадненне ўступае ў сілу ў дзень апошняга паведамлення аб выкананні Бакамі неабходных унутрыдзяржаўных працэдур.
Заключана ў Вільнюсе 12 ліпеня 1996 года ў двух экземплярах на бела- рускай і літоўскай мовах, пры гэтым абодва тэксты маюць аднолькавую сілу.
за Урад Рэспублікі Беларусь М. Чыгір
Ведамасці Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь. 1997. № 12. Арт. 233.
Приложение № 1
ВЫТРЫМКА З ДАДАТКА ДА ПАГАДНЕННЯ ПАМІЖ УРАДАМ РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ І УРАДАМ ЛІТОЎСКАЙ РЭСПУБЛІКІ АБ ПЕРАДАЧЫ КАРТОГРАФА-ГЕАДЭЗІЧНЫХ МАТЭРЫЯЛАЎ, ЯКІЯ АДНОСЯЦЦА ДА ЛІТОЎСКАЙ ТЭРЫТОРЫІ- Картографа-геадэзічныя матэрыялы на тэрыторыю Літоўскай Рэспублікі, якія захоўваюцца ў Рэспубліцы Беларусь, перадаюцца Літоўскаму Боку на кампенсацыйнай аснове з улікам кошту матэрыялаў, перададзеных Літоўскім Бокам Рэспубліцы Беларусь.
- Пералік картографа-геадэзічных матэрыялаў, якія перадаюцца Беларускім Бокам Літоўскай Рэспубліцы1:
Агульны кошт матэрыялаў складае 998824 (дзевяцьсот дзевяноста восем тысяч васемсот дваццаць чатыры) долары ЗША.
Пералік матэрыялаў, перададзены ў 1990—1991 гадах Літоўскім Бокам Рэспубліцы Беларусь[57] [58]:
Усяго перададзена матэрыялаў на суму 401777 (чатырыста адна тысяча семсот семдзесят сем) долараў ЗША.
Розніца кошту перададзеных з 1990 года Бакамі адзін аднаму картографа- геадэзічных матэрыялаў складае 597047 (пяцьсот дзевяноста сем тысяч сорак сем) долараў ЗША на карысць Рэспублікі Беларусь.
- Беларускі Бок гарантуе камплектнасць, якаснасць і прыгоднасць для далейшага выкарыстання картографа-геадэзічнага матэрыялу, які перадаецца Літоўскаму Боку. Разам з картографа-геадэзічнымі матэрыяламі Беларускі Бок перадае тэхнічную дакументацыю да іх.
- Беларускі Бок у асобе Беларускага картографа-геадэзічнага аб’яднання Міністэрства архітэктуры і будаўніцтва Рэспублікі Беларусь (г. Мінск, вул Варвашэні, 17) на працягу трох месяцаў праводзіць камплектацыю і зверку картографа-геадэзічнага матэрыялу, які перадаецца Літоўскаму Боку ў асобе
Дзяржаўнай службы па землеўпарадкаванню і геадэзіі пры Міністэрстве сельскай гаспадаркі Літоўскай Рэспублікі (г. Вільнюс, пр. Гедзімінаса, 19), і паведамляе аб гатоўнасці да перадачы названых матэрыялаў.
- Літоўскі Бок у асобе Дзяржаўнай службы па землеўпарадкаванню і геадэзіі пры Міністэрстве сельскай гаспадаркі літоўскай Рэспублікі праводзіць праверку камплектнасці падрыхтаванага да перадачы картографа- геадэзічнага матэрыялу і пры садзейнічанні Беларускага Боку праводзіць вываз яго сваімі сродкамі.
- Беларускі Бок у асобе Беларускага картографа-геадэзічнага аб’яднання Міністэрства архітэктуры і будаўніцтва Рэспублікі Беларусь прыступае да выканання абавязкаў па перадачы картографа-геадэзічных матэрыялаў пасля атрымання ўрадавага задання.
- Факт перадачы матэрыялаў афармляецца адпаведнымі актамі здачы- прыёмкі іх, якія падпісваюцца ўпаўнаважанымі прадстаўнікамі Беларускага картографа-геадэзічнага аб’яднання Міністэрства архітэктуры і будаўніцтва Рэспублікі Беларусь і Дзяржаўнай службы па землеўпарадкаванню і геадэзіі пры Міністэрстве сельскай гаспадаркі Літоўскай Рэспублікі.
- Сродкі, прадугледжаныя ў якасці кампенсацыі Літоўскім Бокам Бе- ларускаму Боку за перадачу картографа-геадэзічных матэрыялаў у памеры 597047 долараў ЗША, улічваюцца пры ажыццяўленні разлікаў за пастаўленую Літоўскім Бокам Беларускаму Боку электраэнергію.
Ведамасці Нацыянальнага Сходу Рэспублікі Беларусь. 1997. № 12. Арт. 233.
№ 92
ДОГОВОР МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И УКРАИНОЙ О ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕг. Киев 12 мая 1997 г.
Рэспубліка Беларусь і Украіна, якія далей называюцца «Дагаворныя Бакі»,
зыходзячы з прынцыпаў роўнасці, тэрытарыяльнай цэласнасці дзяржаў і непарушнасці граніц,
кіруючыся мэтамі і прынцыпамі Статута Арганізацыі Аб’яднаных Нацый, палажэннямі Хельсінскага Заключнага акта і іншых дакументаў Арганізацыі па бяспецы і супрацоўніцтву ў Еўропе,
грунтуючыся на палажэннях Дагавора аб дружбе, добрасуседстве і супрацоўніцтве паміж Рэспублікай Беларусь і Украінай ад 17 ліпеня 1995 года,
паважаючы волю народаў Рэспублікі Беларусь і Украіны да далейшага развіцця дружалюбных, добрасуседскіх адносін,
жадаючы ўсталяваць дзяржаўную граніцу паміж Рэспублікай Беларусь і Украінай,
дамовіліся аб ніжэйпададзеным:
Артыкул 1
Усталяваць дзяржаўную граніцу паміж Рэспублікай Беларусь і Украінай згодна з дакументамі, што з’яўляюцца неад’емнай часткай гэтага Дагавора:
- Пратаколам-апісаннем пралягання лініі дзяржаўнай граніцы паміж Рэспублікай Беларусь і Украінай.
- Альбомам тапаграфічных карт з графічна нанесенай на іх лініяй дзяржаўнай граніцы.
Артыкул 2
Дзяржаўная граніца ёсць лінія і вертыкальная паверхня, што па гэтай лініі праходзіць, якія вызначаюць мяжу тэрыторый Дагаворных Бакоў — сушы, водаў, нетраў, паветранай прасторы.
Артыкул 3
Дэмаркацыя дзяржаўнай граніцы паміж Дагаворнымі Бакамі ажыццяўляецца Сумеснай камісіяй.
Сумесная камісія праводзіць сваю дзейнасць на падставе Палажэння аб дэмаркацыі дзяржаўнай граніцы, якое зацвярджаецца урадамі Дагаворных Бакоў.
Артыкул 4
Рэжым дзяржаўнай граніцы паміж Рэспублікай Беларусь і Украінай вы- значаецца асобным дагаворам.
Парадак карыстання зямельнымі ўчасткамі, якія размешчаны за лініяй дзяржаўнай граніцы, але знаходзяцца ў карыстанні суб’ектаў гаспадарання другога Дагаворнага Боку, вызначаецца асобным пагадненнем.
Артыкул 5
Дагаворныя Бакі абменьваюцца тапаграфічна-геадэзічнымі звесткамі, картаграфічнымі і аэрафотаздымнымі матэрыяламі з грыфам «Сакрэт- на», неабходнымі для падрыхтоўкі дакументаў дэлімітацыі, дэмаркацыі, праверкі пралягання дзяржаўнай граніцы, і забяспечваюць ахову гэтых да- ных і матэрыялаў у адпаведнасці з дзеючымі паміж Дагаворнымі Бакамі пагадненнямі.
Артыкул 6
Выдаткі, звязаныя з дэмаркацыяй дзяржаўнай граніцы, Дагаворныя Бакі нясуць паасобку.
Артыкул 7
Гэты Дагавор з’яўляецца бестэрміновым.
Гэты Дагавор падлягае ратыфікацыі і ўступае ў сілу з моманту абмену ратыфікацыйнымі граматамі, які адбудзецца ў г. Мінску.
здзейснена ў г. Киеве, 12 мая 1997 года ў двух экземплярах, кожны на беларускай і ўкраінскай мовах, прычым абодва тэксты аўтэнтычныя.
за Рэспубліку Беларусь (подпіс)
за Украіну (подпіс)
Вестник МИД Республики Беларусь. 1997. № 1. С. 63—64.
№ 93
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ «О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПРИГРАНИЧНЫХ ОБЛАСТЕЙ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И УКРАИНЫ»г. Киев 12 мая 1997 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Договором о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Республикой Беларусь и Украиной от 17 июля 1995 года,
учитывая исторически сложившиеся добрососедские отношения, высокую степень интегрированности хозяйственных систем,
признавая необходимость сохранения и развития хозяйственных, культурных и других связей между приграничными областями,
основываясь на взаимной заинтересованности в создании благоприятных условий для развития экономических, гуманитарных и других отношений между приграничными областями, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут содействовать развитию сотрудничества между приграничными областями Республики Беларусь (Брестская, Гомельская) и Украины (Волынская, Житомирская, Киевская, Ровенская, Черниговская), в том числе в реализации договоренностей в соответствии с национальным законодательством Республики Беларусь и Украины и заключенными между ними соглашениями.
Статья 2
Стороны будут принимать меры по устранению препятствий с учетом национального законодательства для свободного движения в приграничных областях товаров, услуг, капиталов, произведенных в пределах приграничных областей и предназначенных для потребления на территории этих областей.
Статья 3
Стороны, признавая необходимость принятия и стремясь к гармонизации законодательных и иных актов, направленных на регулирование экономических связей между приграничными областями и хозяйствующими субъектами, расположенными на их территориях, поручат соответствующим государственным органам совместно подготовить предложения по указанным вопросам.
Статья 4
Торгово-экономическое сотрудничество между приграничными областями должно осуществляться на основе непосредственной договоренности, оформленной договорами (контрактами) между хозяйствующими субъектами независимо от их форм собственности и подчиненности, с соблюдением национального законодательства Республики Беларусь и Украины, двусторонних и многосторонних соглашений. ответственность за выполнение договоров (контрактов) несут субъекты, их заключившие.
Статья 5
органы исполнительной власти приграничных областей в рамках своих полномочий и в соответствии с национальным законодательством будут обеспечивать благоприятные условия для взаимных инвестиций и нормального функционирования действующих и создающихся на территориях этих областей предприятий и организаций, являющихся собственностью государства другой Стороны, его граждан и юридических лиц.
Стороны будут осуществлять скоординированные структурные преобразования экономики приграничных областей на основе создания в различных ее отраслях межрегиональных акционерных компаний, финансовопромышленных групп, совместных предприятий и других типов предприятий (объединений).
Статья 6
При осуществлении приграничного торгово-экономического сотрудничества Стороны будут соблюдать меры государственного регулирования производства и торговли оружием, военной техникой и технологией двойного назначения, оказания связанных с этим услуг, торговли золотом, серебром, иными драгоценными металлами, камнями и другими специфическими товарами, подлежащими нетарифным мерам регулирования, определяемым отдельными межправительственными соглашениями и национальным законодательством.
Статья 7
Расчеты за поставки продукции между предприятиями и организациями, расположенными в приграничных областях, будут осуществляться по договорным ценам, за исключением расчетов за поставки отдельных видов товаров, цены на которые устанавливаются нормативными документами.
Статья 8
Каждая из Сторон обеспечит на территории своего государства благоприятные условия для функционирования всех видов транспорта государства другой Стороны, осуществляющего перевозки пассажиров и грузов между приграничными областями, а также транзитом по их территории, руководствуясь заключенными соглашениями в области транспорта и национальным законодательством. Иные условия и порядок организации перевозок определяются отдельными соглашениями соответствующих транспортных ведомств Сторон.
Статья 9
Стороны, действуя в соответствии с двусторонними и многосторонними соглашениями, будут принимать необходимые меры в целях сохранения и оздоровления окружающей среды и обеспечения рационального природоиспользования на территориях приграничных областей, содействовать разработке специальных природоохранных программ и проектов, особенно в экологически неблагоприятных районах, обеспечивать свободный и беспрепятственный обмен информацией по проблемам охраны окружающей среды.
Стороны будут способствовать активному сотрудничеству в области предупреждения и ликвидации на территориях приграничных областей последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
Статья 10
Стороны будут развивать в приграничных областях взаимовыгодное сотрудничество в гуманитарной области, включая образование, науку, культуру, здравоохранение, физкультуру и спорт, содействовать широкому информационному обмену.
Статья 11
Стороны будут осуществлять согласованные меры по регулированию миграционных процессов.
органы исполнительной власти приграничных областей в рамках своей компетенции и в соответствии с национальным законодательством будут самостоятельно решать вопросы взаимного привлечения трудовых ресурсов, расчетов за использование привлеченной рабочей силы, прямого обмена научными работниками, преподавателями, студентами, творческими работниками, проводить согласованную политику в области трудовых отношений, условий и охраны труда, социальных гарантий. При этом не допускается дискриминация граждан обоих государств.
Статья 12
Стороны обязуются создавать благоприятные условия для сотрудничеств правоохранительных органов приграничных областей.
Правоохранительные органы приграничных областей будут сотрудничать друг с другом, действуя в пределах своей компетенции, с соблюдением законодательства своих государств и международных договоров, в том числе регламентирующих вопросы оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.
Статья 13
органы исполнительной власти приграничных областей будут заключать в пределах их компетенции соглашения о сотрудничестве, направленные на реализацию ранее подписанных многосторонних и двусторонних соглашений.
Статья 14
Стороны обязуются воздерживаться от действий, противоречащих положениям настоящего Соглашения, препятствующих достижению поставленных им целей и наносящих какой-либо ущерб сотрудничеству приграничных областей.
любые разногласия, которые могут возникнуть при толковании и применении положений настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров и консультаций, процедура которых определяется по согласованию Сторон.
Статья 15
Изменения и дополнения к настоящему Соглашению принимаются по взаимному согласию Сторон и оформляются Протоколами, которые становятся его неотъемлемой частью.
Статья 16
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена Сторонами письменными уведомлениями, подтверждающими выполнение соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Киеве 12 мая 1997 года в двух экземплярах, каждый на белорусском, русском и украинском языках, при этом все тексты аутентичны.
В случае разногласий при толковании белорусского или украинского текста настоящего Соглашения, Стороны возьмут за основу текст, изложенный на русском языке.
за Правительство Республики Беларусь (подпись)
за Правительство Украины (подпись)
Вестник МИД Республики Беларусь. 1997. № 1. С. 67—70.
№ 94
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ «О ПОРЯДКЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПУНКТА СТЫКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ»г. Вильнюс 25 марта 1998 г.
Урад Рэспублікі Беларусь, Урад Латвійскай Рэспублікі і Урад Літоўскай Рэспублікі, якія ў далейшым называюцца Бакамі,
кіруючыся прынцыпамі павагі да суверэнітэту, непарушнасці граніц і тэрытарыяльнай цэласнасці дзяржаў,
грунтуючыся на Дагаворы аб устанаўленні дзяржаўнай граніцы паміж Рэспублікай Беларусь і Латвійскай Рэспублікай ад 21 лютага 1994 года1, Дагаворы паміж Рэспублікай Беларусь і Літоўскай Рэспублікай аб беларуска- літоўскай дзяржаўнай граніцы ад 6 лютага 1995 года[59] [60] і Дагаворы аб аднаўленні дзяржаўнай граніцы паміж Латвійскай Рэспублікай і Літоўскай Рэспублікай ад 29 чэрвеня 1993 года,
жадаючы абазначыць пункт стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Латвійскай Рэспублікі і Літоўскай Рэспублікі, пагадзіліся аб наступным:
- Пункт стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Латвійскай Рэспублікі і Літоўскай Рэспублікі, далей — Пункт стыку граніц, размешча- ны на паўночны захад ад возера Людзвінова і мае наступныя геаграфічныя каардынаты, вызначаныя графічна:
у сістэме каардынат 1942 года 55°40’50,66" п. ш.
26°37’56,85" у. д.
у Латвійскай сістэме каардынат 1992 года (LKS-92)
55°40’50,17" п. ш.
26°37’49,79" у. д.
у Літоўскай сістэме каардынат 1994 года (LKS-94)
55°40’50,17" п. ш.
26°37’49,79" у. д.
- Месца распалажэння Пункта стыку граніц паказана на Карце стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Латвійскай Рэспублікі і Літоўскай Рэспублікі маштабу 1 : 10000, якая прыкладаецца да гэтага Пагаднення і з’яўляецца яго неад’емнай часткай1.
Артыкул 2
- Для абазначэння Пункта стыку граніц Бакі ўстанаўліваюць спецы- яльны пагранічны знак «Людзвінова».
- Пагранічны знак «Людзвінова» складаецца з чатырох элементаў: цэн- тральнага геадэзічнага знака, які знаходзіцца ў Пункце стыку граніц, і трох чатырохгранных слупоў.
На грані кожнага слупа пагранічнага знака «Людзвінова», павернутай да Пункта стыку граніц, наносяцца выява герба, назва дзяржавы і пагранічнага знака «Людзвінова». Надпісы наносяцца на мове той дзяржавы, на тэрыторыі якой размешчаны слуп.
Каардынаты ўсіх элементаў пагранічнага знака «Людзвінова» вызнача- юцца інструментальна.
Артыкул 3
3 мэтай абазначэння на мясцовасці палажэння Пункта стыку граніц Бакі даручаюць змешаным дэмаркацыйным камісіям распрацаваць пра- ект пагранічнага знака «Людзвінова», устанавіць знак, скласці Пратакол пагранічнага знака «Людзвінова» і Дэмаркацыйную карту стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Латвійскай Рэспублікі і Літоўскай Рэспублікі, якая прыкладаецца да Пратакола.
Вышэйназваныя дакументы складаюцца з шасці экземпляраў, кожны на беларускай, латышскай і літоўскай мовах і ўключаюцца ў склад дэмарка- цыйных дакументаў беларуска-латвійскай, беларуска-літоўскай і латвійска- літоўскай дзяржаўных граніц.
Артыкул 4
- Бакі садзейнічаюць адзін аднаму, прымаюць неабходныя захады па ахове пагранічнага знака «людзвінова» з тым, каб не дапусціць перамяш- чэння, пашкоджання ці страты пагранічнага знака «людзвінова» або яго асноўных элементаў.
Ні адзін з Бакоў не мае права ў аднабаковым парадку ўстанаўліваць якія-небудзь іншыя знакі, якія абазначаюць Пункт стыку граніц.
- Кожны з Бакоў прымае меры да забеспячэння ўтрымання і рамонту элемента пагранічнага знака «людзвінова», размешчанага на тэрыторыі яго дзяржавы.
Бакі па чарзе, кожны на працягу аднаго года, забяспечваюць утрыманне і рамонт цэнтральнага геадэзічнага знака, які знаходзіцца ў Пункце стыку граніц.
- У выпадку, калі адзін з Бакоў выявіць, што любы з элементаў пагранічнага знака «людзвінова» перамешчаны, пашкоджаны ці страчаны, ён неадкладна паведамляе аб гэтым другім Бакам.
У выпадку перамяшчэння, пашкоджання ці страты любога элемента пагранічнага знака «людзвінова» Бок, на тэрыторыі якога адбыліся пера- мяшчэнне, пашкоджанне ці страта, з удзелам прадстаўнікоў іншых Бакоў праводзіць расследаванне прычын і абставін здарэння.
Бок, адказны за захаванасць і рамонт элемента пагранічнага знака «людзвінова», выконвае рамонт пашкоджанага элемента знака або ўстаноўку на ранейшым месцы новага элемента знака ў адпаведнасці з Пратаколам пагранічнага знака «людзвінова».
Кампенсацыя выдаткаў на аднаўленне або рамонт элемента пагранічнага знака «людзвінова», які быў перамешчаны, пашкоджаны або страчаны, ажыццяўляецца за кошт сродкаў Боку, па віне асоб якога адбыліся пера- мяшчэнне, пашкоджанне ці страта.
Калі не вызначана, па чыёй віне элемент пагранічнага знака «людзвінова» перамешчаны, пашкоджаны ці страчаны, то Бок, на тэрыторыі якога ўстаноўлены гэты элемент пагранічнага знака «людзвінова», аднаўляе гэты элемент за свой кошт.
Аб рамонце любога элемента пагранічнага знака «людзвінова», а так- сама аб устаноўцы новых яго элементаў упаўнаважаныя прадстаўнікі Бакоў падпісваюць сумесны акт у шасці экземплярах, кожны на беларускай, латышскай і літоўскай мовах. Гэты акт прыкладаецца да дэмаркацыйных дакументаў Пункта стыку граніц.
Любыя пытанні, якія ўзнікнуць паміж Бакамі адносна прымянен- ня палажэнняў гэтага Пагаднення, будуць вырашацца шляхам перамоў у адпаведнасці з нормамі міжнароднага права.
Артыкул 6
Гэта Пагадненне набывае сілу з моманту апошняга пісьмовага паведам- лення Бакамі адзін аднаму аб выкананні імі працэдур, неабходных для яго ўступлення ў сілу ў адпаведнасці з заканадаўствам кожнай з дзяржаў.
Здзейснена ў г. Вільнюсе 25 сакавіка 1998 года ў трох экземплярах, кожны на беларускай, латышскай і літоўскай мовах, прычым усе тэксты маюць аднолькавую сілу.
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 1999. № 34. С. 34—36.
№ 95
СОГЛАШЕНИЕМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И КАБИНЕТОМ МИНИСТРОВ УКРАИНЫ «О ПОРЯДКЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ ГРАЖДАНАМИ, ПРОЖИВАЮЩИМИ В ПРИГРАНИЧНЫХ РАЙОНАХ»
г. Минск 12 декабря 1998 г.
Правительство Республики Беларусь и Кабинет Министров Украины, далее именуемые «Сторонами»,
исходя из желания дальнейшего развития сотрудничества между двумя государствами,
стремясь содействовать расширению контактов между гражданами обоих государств,
в целях создания благоприятных условий для пересечения государственной границы гражданами, проживающими в приграничных районах Республики Беларусь и Украины,
договорились о следующем:
Статья 1
- В настоящем Соглашении приводимые ниже термины имеют следующее значение:
приграничный район — территория административного района государств Сторон, непосредственно примыкающая к линии государственной границы;
пункт упрощенного (местного) пропуска — специально выделенный Сторонами участок местности в непосредственной близости от государственной границы с комплексом зданий, сооружений с технологическим оборудованием, в которых осуществляют служебную деятельность органы пограничного, а при необходимости и иных видов контроля по пропуску через государственную границу лиц, транспортных средств Республики Беларусь и Украины.
- Положения настоящего Соглашения распространяются на граждан Республики Беларусь и граждан Украины, постоянно проживающих в приграничных районах, указанных в приложении 1.
- Пересечение белорусско-украинской государственной границы гражданами государств Сторон, ко-торые постоянно проживают на территории приграничных районов, осуществляется на условиях, пре-дусмотренных данным Соглашением.
Статья 2
- Граждане Республики Беларусь и граждане Украины, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, пересекают белорусско-украинскую государственную границу в пунктах упрощенного (местного) пропуска, определенных в приложении 2, в пешем порядке или на транспортных средствах, которые им принадлежат.
- Граждане Республики Беларусь и граждане Украины, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, могут пересекать белорусско-украинскую государственную границу на условиях настоящего Соглашения в международных и межгосударственных пунктах пропуска в пешем порядке или на транспортных средствах, которые им принадлежат, по специально выделенным и оборудованным направлениям.
- Режим работы пунктов упрощенного (местного) пропуска, указанных в приложении 2, устанавливается руководителями пограничных и таможенных органов государств Сторон.
Статья 3
Граждане государств Сторон, пересекающие государственную границу в случаях, указанных в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Соглашения, подлежат пограничному и иным видам контроля в соответствии с законодательством государств каждой из Сторон.
Статья 4
Пересечение белорусско-украинской государственной границы в пунктах упрощенного (местного) пропуска осуществляется по паспортам граждан государств Сторон с отметками о прописке в приграничных районах, если иное не предусмотрено другими международными договорами.
Граждане Сторон, не достигшие 18-летнего возраста, пересекают белорусско-украинскую государственную границу по свидетельству о рождении и нотариально заверенному ходатайству их законных представителей или в их сопровождении.
Статья 5
Товары, предназначенные для личного пользования граждан государств обеих Сторон, перемещаются через государственную границу в порядке, предусмотренном законодательством государств Сторон.
Статья 6
Граждане Республики Беларусь, пребывающие на территории Украины, и граждане Украины, пребывающие на территории Республики Беларусь, обязаны соблюдать законодательство государства пребывания.
Статья 7
Если во время пребывания гражданина Республики Беларусь на территории Украины или гражданина Украины на территории Республики Беларусь документы на право пересечения белорусско-украинской государственной границы были утеряны, похищены или повреждены, то он обязан незамедлительно сообщить об этом органам внутренних дел государства пребывания.
В этом случае органы внутренних дел государства пребывания после получения подтверждения личности органом внутренних дел государства проживания выдают данному лицу справку об утрате документов, которая является основанием для возвращения на территорию государства проживания.
Статья 8
Каждая из Сторон может временно приостановить действие положений данного Соглашения полностью или частично. О принятии или отмене такого решения и сроках его действия другая Сторона будет проинформирована по дипломатическим каналам не позднее чем за 48 часов до момента вступления в силу соответствующего решения.
В неотложных случаях сообщение, о котором говорится в пункте 1 настоящей статьи, незамедлительно передается другой Стороне по линии органов пограничных войск государств Сторон с последующим подтверждением его в течение 48 часов по дипломатическим каналам.
Статья 9
Вопросы, связанные с выполнением настоящего Соглашения, будут разрешаться путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 10
Стороны по взаимному согласию могут вносить в Соглашение изменения и дополнения.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу на тридцатый день после получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, проинформировав об этом другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам. В таком случае Соглашение утрачивает силу через 30 дней после даты получения другой Стороной такого уведомления.
Совершено в г. Минске 12 декабря 1998 года, в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем все тексты являются аутентичными.
Приложение 1
к Соглашению между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о порядке пересечения белорусско-украинской государственной границы гражданами, проживающими в приграничных районах
ПЕРЕЧЕНЬ приграничных районов
|
Республика Беларусь |
Украина |
Брестская область |
Волынская область |
|
1. |
Брестский район |
1. Ратневский район |
2. |
Малоритский район |
2. Шацкий район |
3. |
Кобринский район |
3. Любешовский район |
4. |
Ивановский район |
|
5. |
Дрогичинский район |
Ровенская область |
6. |
Пинский район |
1. Дубровицкий район |
7. |
Столинский район |
|
Гомельская область |
4. Володимерецкий район |
|
1. |
Лельчицкий район |
|
2. |
Наровлянский район |
Житомирская область |
3. |
Ельский район |
1. Народицкий район |
4. |
Брагинский район |
2. Овручский район |
5. |
Хойникский район |
3. олевский район |
6. |
Добрушский район |
|
7. |
Гомельский район |
Киевская область |
- Чернобыльский район
8. Лоевский район
- Полесский район
Черниговская область
- Городнянский район
- Репкинский район
- Черниговский район
- Щорский район
Приложение 2
к Соглашению между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о порядке пересечения белорусско-украинской государственной границы гражданами, проживающими в приграничных районах
ПЕРЕЧЕНЬ
пунктов упрощенного (местного) пропуска через белорусско-украинскую государственную границу
Республика Беларусь Украина
отчино |
Гута |
Дубок |
Хрипск |
оса |
Кортелесы |
Радостово |
Щетинская Воля |
Нижние Борки |
Млыново |
Жидчи |
Коморы |
Сварынь |
Ветлы |
Малиновка |
Мукашин |
опадыще |
Горки |
Трушино |
Вичевка |
Бухличи |
Удрицк |
Копани |
Удрицк |
ольманы |
Переброды |
Сушитница |
Тур |
Рытец |
Кошары |
ямное |
Переброды |
Глушкевичи |
Будки Каменские |
Паре |
Неньковичи |
Поддобрянка |
Добрянка |
Глубокское |
Ильмовка |
Андреевка |
Деревины |
Иолча |
Неданчичи |
Лоев |
Каменка |
Жиличи
Вильча
Делета
лучанки
обсич
любеч
Прилуки
Девошин
Подгалье
Гриши
Александровка
Калинино
Запесочье
Дзержинск
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 1999.
№ 64. С. 34-37.
№ 96
ИЗ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О ПОГРАНИЧНЫХ ВОЙСКАХ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ»
г. Минск
6 января 1999 г.
Принят Палатой представителей 3 декабря 1998 года
одобрен Советом Республики 18 декабря 1998 года
Статья 1. Внести в закон Республики Беларусь от 5 ноября 1992 года «о пограничных войсках Республики Беларусь» (Ведамасці Вярхоўнага Савета Рэспублікі Беларусь, 1992 г., № 31, ст. 511; 1996 г., № 21, ст. 380) следующие изменения и дополнения, изложив его в новой редакции:
«закон республики Беларусь о пограничных войсках республики Беларусь
ГлАВА 1. общие положения
Статья 1. Пограничные войска Республики Беларусь
Пограничные войска Республики Беларусь (далее — пограничные войска) — воинское формирование, предназначенное для обеспечения суверенитета и территориальной целостности Республики Беларусь, охраны и защиты Государственной границы Республики Беларусь (далее — Государственная граница).
В своей деятельности пограничные войска подчиняются Президенту Республики Беларусь.
Статья 2. Основные задачи пограничных войск Основными задачами пограничных войск являются: обеспечение суверенитета и территориальной целостности Республики Беларусь и защита ее интересов на Государственной границе; охрана и защита Государственной границы;
обеспечение соблюдения законодательства Республики Беларусь и выполнения международных договоров Республики Беларусь о Государственной границе и ее режиме;
организация и ведение разведывательной и оперативно-розыскной деятельности в интересах охраны и защиты Государственной границы; участие в решении задач территориальной обороны; содействие правоохранительным, природоохранным и санитарно-карантинным органам в защите граждан, природных богатств и окружающей среды; участие в делимитации и демаркации Государственной границы. запрещается привлекать пограничные войска к выполнению задач, не возложенных на них законодательством Республики Беларусь.
Статья 3. Принципы деятельности пограничных войск Деятельность пограничных войск осуществляется на основе следующих принципов: законности;
нерушимости Государственной границы и мирного разрешения спорных пограничных вопросов;
взаимного уважения суверенитета, равенства и территориальной целостности государств;
выполнения международных договоров Республики Беларусь; уважения прав и свобод человека;
взаимовыгодного всестороннего сотрудничества с иностранными государствами.
Статья 4. Правовая основа деятельности пограничных войск Правовой основой деятельности пограничных войск являются Конституция Республики Беларусь, настоящий закон и другие акты законодательства, регулирующие правоотношения, связанные с обеспечением суверенитета Республики Беларусь, безопасности, охраны и защиты Государственной границы.
Статья 5. Руководство пограничными войсками
Руководство пограничными войсками осуществляется Председателем Государственного комитета пограничных войск Республики Беларусь, который является командующим пограничными войсками.
Председатель Государственного комитета пограничных войск Республики Беларусь назначается на должность и освобождается от должности Президентом Республики Беларусь.
Статья 6. Численность и структура пограничных войск
Общая численность и структура пограничных войск устанавливаются Президентом Республики Беларусь.
Численность, структура, штаты соединений, частей и подразделений пограничных войск в пределах общей численности войск и расходов на их содержание устанавливаются Председателем Государственного комитета пограничных войск Республики Беларусь.
Статья 7. Соблюдение прав и свобод личности при осуществлении пограничными войсками своей деятельности
Государство гарантирует соблюдение прав и свобод человека и гражданина при осуществлении пограничными войсками своей деятельности.
Всякое ограничение граждан в их правах и свободах пограничными войсками, их должностными лицами допускается лишь на основаниях, в пределах и порядке, предусмотренных законодательством Республики Беларусь.
Военнослужащим и лицам из числа гражданского персонала пограничных войск запрещается прибегать к обращению, унижающему достоинство граждан.
Должностные лица пограничных войск обязаны предоставлять гражданам по их требованию разъяснения, а также информацию по поводу ограничения их прав и свобод, допущенного пограничными войсками, в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Полученные в процессе деятельности пограничных войск сведения о частной жизни, затрагивающие честь и достоинство гражданина или способные нанести вред его законным интересам, не могут сообщаться пограничными войсками кому бы то ни было без согласия гражданина, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Беларусь.
Гражданин, считающий, что действия или бездействие должностного лица пограничных войск привели к ущемлению его прав, свобод и законных интересов, вправе обжаловать его действия или бездействие вышестоящему должностному лицу пограничных войск, прокурору или в суд.
Статья 2. Настоящий закон вступает в силу со дня его опубликования.
Статья 3. Совету Министров Республики Беларусь в течение шести месяцев:
подготовить и внести в установленном порядке в Палату представителей Национального собрания Республики Беларусь предложения по приведению законодательных актов Республики Беларусь в соответствие с настоящим законом;
привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить пересмотр и отмену республиканскими органами государственного управления, подчиненными Совету Министров Республики Беларусь, их нормативных актов, противоречащих настоящему закону.
Президент Республики Беларусь А. лукашенко
Ведомости Национального собрания Республики Беларусь. 1999. № 4. Ст. 89.
№ 97
ДОГОВОР О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОХРАНЕ ВНЕШНИХ ГРАНИЦ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
г. Москва 21 февраля 2003 г.
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация и Республика Таджикистан, именуемые в дальнейшем Стороны, руководствуясь интересами практической реализации положений Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года, признавая необходимость тесного сотрудничества в охране внешних границ Сторон, исходя из взаимной заинтересованности в обеспечении безопасности государств — членов Евразийского экономического сообщества, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Договора термин «внешние границы» означает участки государственных границ Сторон с государствами, не являющимися участниками Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества.
Статья 2
Стороны осуществляют сотрудничество по пресечению на внешних границах актов терроризма, незаконного перемещения оружия и боеприпасов, взрывчатых, отравляющих, наркотических и психотропных веществ, радиоактивных материалов и иных предметов контрабанды, а также в борьбе с незаконной миграцией и проявлениями религиозного экстремизма.
Статья 3
Стороны принимают меры по гармонизации национальных законодательных и иных нормативных актов по пограничным вопросам в соответствии с Протоколом об основах деятельности пограничных ведомств по содействию гармонизации законодательной и иной нормативной базы государств — членов Евразийского экономического сообщества (приложение 1).
Статья 4
Пограничные ведомства Сторон в соответствии с Соглашением об информационном взаимодействии государств — членов Евразийского экономического сообщества по пограничным вопросам от 14 сентября 2001 года осуществляют постоянный обмен информацией об обстановке, складывающейся на внешней границе, а также по другим вопросам, связанным с охраной государственной границы и представляющим взаимный интерес. По отдельным вопросам, касающимся охраны внешних границ, пограничные ведомства Сторон проводят взаимные консультации в соответствии с Протоколом о порядке проведения взаимных консультаций по вопросам охраны внешних границ государств — членов Евразийского экономического сообщества (приложение 2).
Статья 5
Сотрудничество пограничных ведомств в оперативно-розыскной деятельности в интересах охраны внешних границ осуществляется Сторонами в соответствии с Протоколом о сотрудничестве пограничных ведомств государств — членов Евразийского экономического сообщества в оперативнорозыскной деятельности в интересах охраны внешних границ государств — членов ЕврАзЭС (приложение 3).
Статья 6
Каждая из Сторон предоставляет воздушным судам пограничных ведомств других Сторон, при использовании их в интересах охраны внешних границ, право на использование своего воздушного пространства, аэропортов, аэродромов (посадочных площадок) независимо от их принадлежности и предназначения, а также получение навигационной, метеорологической и иной информации, обеспечивает полеты и техническое обслуживание воздушных судов в соответствии с двусторонними и многосторонними договорами между государствами — членами Евразийского экономического сообщества.
Статья 7
Сотрудничество пограничных ведомств в сфере охраны границ в пунктах пропуска через внешние границы государств — членов Евразийского экономического сообщества осуществляется Сторонами в соответствии с Протоколом о сотрудничестве пограничных ведомств всфере охраны границ в пунктах пропуска через внешние границы государств — членов Евразийского экономического сообщества (приложение 4).
Статья 8
Стороны оказывают взаимное содействие в материально-техническом обеспечении пограничных ведомств, а также в разработке, размещении заказов на изготовление, внедрение и ремонт вооружения, техники, оборудования, применяемых в охране государственных границ Сторон в соответствии с Протоколом о сотрудничестве пограничных ведомств государств — членов Евразийского экономического сообщества в области материально-технического обеспечения охраны государственных границ (приложение 5).
Статья 9
Пограничные ведомства Сторон в соответствии с многосторонними и двусторонними соглашениями оказывают взаимное содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации военных кадров для пограничных ведомств государств — членов Евразийского экономического сообщества, в том числе младших специалистов.
Статья 10
Спорные вопросы относительно толкования и применения положений настоящего Договора разрешаются путем взаимных консультаций и переговоров. По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются Сторонами путем подписания протоколов, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора.
Статья 11
Настоящий Договор вступает в силу с даты получения депозитарием, которым является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества, третьего уведомления о выполнении Сторонами необходимых для этого внутригосударственных процедур.
Статья 12
После его вступления в силу настоящий Договор открыт для присоединения к нему других государств, присоединившихся к Договору об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года. Для присоединяющегося государства Договор вступает в силу с даты сдачи депозитарию уведомления о присоединении.
Статья 13
Настоящий Договор действует в течение пяти лет со дня вступления в силу. По истечении этого срока Договор автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период. Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Договора путем письменного уведомления об этом депозитария не менее чем за шесть месяцев до выхода.
Совершено в г. Москва 21 февраля 2003 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр Договора хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждому государству — участнику настоящего Договора его заверенную копию.
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 2003. № 100. 1/4876.
№ 98
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О БЕЛОРУССКОЙ ЧАСТИ КОМИССИИ ПО ДЕМАРКАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ С СОПРЕДЕЛЬНЫМ ГОСУДАРСТВОМ»г. Минск 1 октября 2004 г.
Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
- Утвердить прилагаемое Положение о белорусской части комиссии по демаркации Государственной границы Республики Беларусь с сопредельным государством.
- Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Премьер-министр Республики Беларусь С. СИДОРСКИИ
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Совета Министров
Республики Беларусь
01.10.2004 № 1235
общие положения
- Комиссия по демаркации Государственной границы Республики Беларусь с сопредельным государством (далее — комиссия) образуется в соответствии с международным договором Республики Беларусь о Государственной границе Республики Беларусь с сопредельным государством для демаркации государственной границы.
- Белорусская часть комиссии по демаркации Государственной границы Республики Беларусь с сопредельным государством (далее — белорусская часть комиссии) является межведомственным рабочим органом, который создается Советом Министров Республики Беларусь и осуществляет координацию деятельности республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, по реализации соответствующего международного договора.
Белорусская часть комиссии подотчетна Совету Министров Республики Беларусь и в своей деятельности руководствуется соответствующим международным договором, законодательством Республики Беларусь и настоящим Положением.
- Координация деятельности белорусской части комиссии осуществляется Министерством иностранных дел.
основные задачи белорусской части комиссии
- основными задачами белорусской части комиссии являются:
4.1. организация обозначения на местности Государственной границы Республики Беларусь (далее — Государственная граница), определенной соответствующим международным договором в согласованные с сопредельным государством сроки;
4.2. подготовка и внесение в установленном порядке в Совет Министров Республики Беларусь окончательных документов демаркации Государственной границы;
4.3. координация деятельности республиканских органов государственного управления по демаркации Государственной границы.
Функции белорусской части комиссии
- Белорусская часть комиссии в соответствии с возложенными на нее задачами:
5.1. разрабатывает необходимые инструкции и технические условия по проведению работ, связанных с демаркацией Государственной границы;
5.2. определяет типы пограничных знаков и места их установки на Государственной границе;
5.3. определяет порядок и сроки проведения работ, связанных с демаркацией Государственной границы, организует контроль качества и точности аэрофотосъемочных (космофотосъемочных), геодезических, топографических, гидрографических работ, очистки и планировки полосы крепления Государственной границы, работ по установке и оснащению пограничных знаков, организует составление и издание окончательных документов демаркации Государственной границы;
5.4. создает рабочие группы, в том числе совместные с сопредельным государством, по демаркации Государственной границы с привлечением к их работе экспертов и технического персонала, контролирует их работу, рассматривает и утверждает документы, составленные ими, а также разрешает вопросы, возникающие в процессе их работы;
5.5. назначает в состав технической группы сопредельного государства белорусского технического представителя;
5.6. рассматривает в пределах своей компетенции поступающие заявления, связанные с демаркацией Государственной границы, и принимает по ним решения;
5.7. разрабатывает предложения по изменению положения демаркационной линии Государственной границы относительно делимитационной;
5.8. разрабатывает при необходимости предложения по заключению международных договоров о порядке эксплуатации приграничных путей сообщения, инженерно-технических сооружений, пограничных водотоков;
5.9. ведет переписку и переговоры по вопросам демаркации Государственной границы с членами и экспертами комиссий, международными организациями и представительствами иностранных государств;
5.10. запрашивает от республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, местных исполнительных и распорядительных органов материалы и информацию по вопросам, отнесенным к ее компетенции.
Порядок образования белорусской части комиссии
- Количество членов белорусской части комиссии определяется соответствующим международным договором, персональный состав — постановлением Совета Министров Республики Беларусь. Предложение о персональном составе вносится в месячный срок после вступления в силу соответствующего международного договора. Предложение об изменении состава вносится тем республиканским органом государственного управления, чей представитель выбыл из состава комиссии, по согласованию с Министерством иностранных дел.
- Белорусскую часть комиссии возглавляет председатель, а в его отсутствие — заместитель председателя.
Порядок работы белорусской части комиссии
- Белорусская часть комиссии организует свою работу в соответствии с решениями комиссии.
- Решения комиссии и предложения белорусской части комиссии для их исполнения в пределах своей компетенции до заинтересованных доводятся председателем белорусской части комиссии. При необходимости решения комиссии могут доводиться поручениями Премьер-министра Республики Беларусь или его заместителей в месячный срок со дня их принятия, если не предусмотрено иное.
- Заседания белорусской части комиссии проводятся перед каждым заседанием комиссии.
- Члены белорусской части комиссии участвуют в заседаниях белорусской части комиссии и заседаниях комиссии без права замены. При невозможности члена белорусской части комиссии по уважительным причинам присутствовать на заседании он заблаговременно излагает председателю свое мнение по рассматриваемым вопросам в письменной форме.
- Каждый член белорусской части комиссии имеет право до заседания комиссии высказать особое мнение по обсуждаемым вопросам, которое отражается в протоколе заседания белорусской части комиссии. В этом случае окончательное решение принимается председателем белорусской части комиссии, который докладывает о разногласиях в Комиссию Республики Беларусь по делимитации и демаркации Государственной границы.
- Командирование членов белорусской части комиссии, привлекаемых к ее работе экспертов и технического персонала, в том числе за пределы Республики Беларусь, осуществляется по запросу председателя белорусской части комиссии республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству Республики Беларусь, работниками которых они являются.
- Председатель белорусской части комиссии:
14.1. осуществляет непосредственное и общее руководство белорусской частью комиссии;
14.2. организует разработку проектов международных договоров и нормативных правовых актов Республики Беларусь по вопросам демаркации
Государственной границы, выработку концептуальных подходов, программ и планов осуществления демаркации Государственной границы;
14.3. организует подготовку материалов и документов для рассмотрения их в международных организациях в части, касающейся демаркации Государственной границы;
14.4. представляет в республиканские органы государственного управления, а при необходимости — в Комиссию Республики Беларусь по делимитации и демаркации Государственной границы предложения для решения вопросов демаркации Государственной границы в международных организациях и межгосударственных комиссиях;
14.5. организует выполнение решений комиссии и предложений ее белорусской части;
14.6. готовит предложения по перспективному и текущему планированию демаркационных работ и потребности в финансовых средствах на обеспечение деятельности белорусской части комиссии;
14.7. поддерживает связь со средствами массовой информации по вопросам, связанным с деятельностью белорусской части комиссии;
14.8. организует делопроизводство белорусской части комиссии;
14.9. представляет в Министерство иностранных дел протоколы заседаний комиссии, а также протоколы заседаний совместных рабочих групп с приложением необходимых материалов не позднее 10 дней со дня оформления протокола.
- Отчет о работе белорусской части комиссии за календарный год представляется по его окончании в течение месяца в Совет Министров Республики Беларусь.
Финансовое обеспечение деятельности белорусской части комиссии
- Финансовое обеспечение деятельности белорусской части комиссии осуществляется через финансовый орган государственного заказчика по демаркации Государственной границы за счет средств, предусмотренных в республиканском бюджете на прочие расходы, не отнесенные к другим подразделам, по нормам, установленным нормативными правовыми актами Республики Беларусь.
- К расходам по обеспечению деятельности белорусской части комиссии относятся:
17.1. командировочные расходы членов белорусской части комиссии, привлекаемых к ее работе экспертов и технического персонала, в том числе связанные с выездом за пределы Республики Беларусь (суточные, квартирные, транспортные расходы и оплата служебных телефонных переговоров);
17.2. канцелярские, почтово-телеграфные, телефонные и другие расходы;
17.3. расходы по приему и обслуживанию на территории Республики Беларусь членов комиссии сопредельного государства, привлекаемых к ее работе экспертов и технического персонала, а также делегаций международных организаций по вопросам демаркации Государственной границы;
17.4. оплата труда членов, экспертов и технического персонала создаваемых белорусской частью комиссии рабочих групп по демаркации Государственной границы в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 7 октября 2004 г.
№ 5/14942.
№ 100
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ДЕМАРКАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ»г. Минск 2 ноября 2007г.
Совет Министров Республики Беларусь ПоСТАНоВляЕТ:
1. Утвердить окончательные документы по демаркации государственной границы между Республикой Беларусь и литовской Республикой, подготовленные Смешанной демаркационной комиссией.
Министерству иностранных дел Республики Беларусь информировать в установленном порядке Министерство иностранных дел литовской Республики об утверждении названных окончательных документов и обеспечить их хранение.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Премьер-министр Республики Беларусь С. Сидорский
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 8 ноября 2007 г.
№ 5/26089.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ ДЕМАРКАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ»
г. Минск 20 января 2009 г.
Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
- Утвердить окончательные документы демаркации государственной границы между Республикой Беларусь и латвийской Республикой, подготовленные Смешанной демаркационной комиссией.
Министерству иностранных дел Республики Беларусь информировать в установленном порядке Министерство иностранных дел латвийской Республики об утверждении названных окончательных документов и обеспечить их хранение.
- Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Премьер-министр Республики Беларусь С. СИДОРСКИЙ
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 26 января 2009 г.
№ 5/29171.
№ 106
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША «О СТЫКЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША»
г. Вильнюс 16 сентября 2009 г.
Урад Рэспублікі Беларусь, Урад літоўскай Рэспублікі i Урад Рэспублікі Польшча, якія далей называюцца Бакамі,
зыходзячы з прынцыпаў павагі да суверэнітэту, тэрытарыяльнай цэласнасці дзяржаў i недатыкальнасці дзяржаўных граніц,
прымаючы пад увагу неабходнасць вызначэння i абазначэння стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, літоўскай Рэспублікі і Рэспублікі Польшча,
дамовіліся аб ніжэйпададзеным:
Артыкул 1
- Стыкам дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, літоўскай Рэспублікі i Рэспублікі Польшча (далей — стык граніц) з’яўляецца пункт перасячэння ліній дзяржаўных граніц, якія ўсталяваны наступнымі дагаворамі:
Дагаворам паміж Саюзам Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік i Рэспублікай Польшча аб савецка-польскай дзяржаўнай граніцы, які быў падпісаны 16 жніўня 1945 года ў г. Маскве;
Дагаворам паміж Рэспублікай Беларусь i Літоўскай Рэспублікай аб беларуска-літоўскай дзяржаўнай граніцы, які быў падпісаны 6 лютага 1995 года ў г. Вільнюсе;
Дагаворам паміж літоўскай Рэспублікай і Рэспублікай Польшча аб агульнай дзяржаўнай граніцы, прававых адносінах, што з ёй звязаны, а так- сама аб супрацоўніцтве і ўзаемадапамозе ў гэтай галіне, які быў падпісаны 5 сакавіка 1996 года ў г. Вільнюсе.
- Распалажэнне стыку граніц паказана на Дэлімітацыйнай карце стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, літоўскай Рэспублікі і Рэспублікі Польшча ў маштабе 1 : 10000, якая з’яўляецца неад’емнай часткай гэтага Пагаднення1.
Артыкул 2
- 3 мэтай абазначэння на мясцовасці стыку граніц Бакі ўсталёўваюць пагранічны знак «Марыха» («Mara», «Marycha») (далей — пагранічны знак).
- Пагранічны знак складаецца з трох пагранічных слупоў, што па адным размяшчаюцца на тэрыторыях дзяржавы кожнага з Бакоў.
- Бакі ўтвараюць Сумесную беларуска-літоўска-польскую камісію (далей — Сумесная Камісія) з мэтай распрацоўкі праекта пагранічнага знака, пазначэння стыку граніц, геадэзічнага вызначэння каардынатаў пункта стыку граніц, а таксама пагранічных слупоў, састаўлення Пратакола пагранічнага знака і Дэмаркацыйнай карты стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Літоўскай Рэспублікі і Рэспублікі Польшча.
Пратакол пагранічнага знака, Дэмаркацыйная карта стыку дзяржаўных граніц Рэспублікі Беларусь, Літоўскай Рэспублікі і Рэспублікі Польшча і Заключны пратакол Сумеснай Камісіі складаюцца ў шасці экзэмплярах, кож- ны на беларускай, літоўскай і польскай мовах, якія з’яўляюцца неад’емнай часткай дэмаркацыйных дакументаў дзяржаў Бакоў.
- Выдаткі, звязаныя з выкананнем сумесных работ, названных у пункце 3 гэтага Артыкула, Бакі аплочваюць у роўных частках.
Артыкул 3
- Кожны з Бакоў робіць неабходныя захады з мэтай падтрымання ў належным стане пагранічнага слупа пагранічнага знака, які знаходзіцца на тэрыторыі яго дзяржавы, і недапушчэння яго перамяшчэння, псавання, знікнення або знішчэння, а таксама захады, скіраваныя на забеспячэнне бачнасці паміж пагранічнымі слупамі пагранічнага знака.
- Бакі будуць рабіць узгодненыя захады, якія забяспечваюць нязменнасць палажэння рэчышча ракі Марыха («Mara», «Marycha») ў раёне стыку граніц.
- У выпадку прыродных змяненняў рэчышча ракі Марыха («Mara», «Marycha») стык граніц не мяняе свайго палажэння да той пары, пакуль Бакі пасля аналізу змяненняў не дамовяцца аб іншым.
- У выпадку перамяшчэння, псавання, знікнення альбо знішчэння пагранічнага слупа пагранічнага знака дзеянні Бакоў рэгулююцца адпаведнымі палажэннямі мiжнародных пагадненняў дзяржаў Бакоў.
- У выпадку адсутнасці магчымасці аднавiць пагранiчны слуп пагранiчнага знака на былым месцы Бакi ўзгодняць яго новае месцазнаходжанне i саста- вяць адпаведныя дакументы ў шасці экзэмплярах, кожны на беларускай, літоўскай i польскай мовах.
Артыкул 4
Пытанні, якія ўзнiкаюць памiж Бакамi i датычацца рэалiзацыi палажэнняў гэтага Пагаднення, будуць вырашацца шляхам перагавораў.
Артыкул 5
Гэта Пагадненне ўступае ў сілу ў дзень атрымання апошняга паведамлення, якое пацвярджае выкананне кожным з Бакоў неабходных унутрыдзяржаўных працэдур.
Гэта Пагадненне падпісана ў г. Вільнюсе 16 верасня 2009 года ў трох экзэмплярах, кожны на беларускай, літоўскай i польскай мовах, прычым усе тэксты маюць аднолькавую сілу.
за Урад Рэспублікі Беларусь Подпіс
за Урад літоўскай Рэспублікі Подпіс
за Урад Рэспублікі Польшча Подпіс
Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. 22 ноября 2010 г.
№ 3/2616.