Из карпато-русской поэзии

Предлагаем вниманию читателей проекта «Западная Русь» архивную подборку произведений карпато-русской поэзии. К сожалению, нет сведений об авторах данных стихотворений. Кроме фамилии и имени, о них ничего не известно.

 

Стихотворение «Родине» или «Зарубежная Русь» было напечатано в карпато-русской эмигрантской газете «Свободное слово Карпатской Руси» в 1962 г.

Стихотворение «Вечность и смерть» - в 1971 г.

Стихотворение  «Карпаты» - в 1959 г. 

Обратите внимание на рекламное объявление о реализации книги Иеронима Яковлевича Луцыка «Народная история Руси» (347 страниц), напечатанное редакцией «Свободного слова Карпатской Руси». И. Я. Луцык (1861-1935) – карпато-русский православный священник, писатель-историк, о жизненном пути которого также нет сведений.

 

 

                                                       РОДИНЕ

                                                  (Зарубежная Русь)

Зарубежная Русь – Русь-изгнанница,

Русь печали и скорби моя!

Сироты ты, бездомная странница,

Но велика вера твоя.

 

Ты бредёшь по стезе одиночества,

По тернистым дорогам-тропам,

Но сверкают зарницы пророчества,

И грядёт скоро гибель врагам.

 

О. родимая Русь – Русь-изгнанница!

Русь печали и веры моя,

Как безродная ты здесь племянница,

Но могучая сила твоя.

 

Возвратимся в страну мы родимую,

Чтобы строить, и жить, ликовать;

Чтоб обнять Мать-Отчизну любимую,

И родимую вновь целовать.

                                        Александр Росков

 

                                                    ВЕЧНОСТЬ И СМЕРТЬ

Раз память есть, то смерти нет.

Здесь лёг на землю твёрдый след     

И льётся с неба чудный свет

Для нас, убогих, безнадёжных,

То своенравных, то безбожных,

То покрасневших от стыда,

То устремлённых в никуда…

О, память, спутник неотлучный!

Когда придёт день смерти скучный

И всё закроет плотно тьмой, -

Не верь им, друг мой, ни одной:

Ни тьма, ни смерть не стоят веры.

А жизнь – вне времени, вне меры.

 

Как жалок канувший бесследно,

Кто незаметно, безпобедно,

Прошёл неблагодарный путь  -

И сгинул, - некому вернуть!

Так умирает падший лист,

Так пронесётся ветра свист.

Но если есть хоть след от грёзы,

И если льются чьи-то слёзы, -

Я существую наяву,

Я не потерян, я – живу!

Сучится прядь всё той же нити,

Мне снова жить, мне снова бытии.

 

Раз память есть – нет смерти, нет!

В ней дан таинственный обет,

О жизни вечной, безконечной,

Где царство мира и добра,

Где света вечного игра.

Она не сгинет, не умрёт, -

Туда, на свет – зовёт, зовёт!..

                                                     П. Панин

                                                    

                                                         РОДНОЙ КРАЙ

Мой родимый край – Карпаты;

Край лесистый и глухой;

Там живут мои собратья

Жизнью скудной и простой.

 

Все они страдают много,

Изнывая на горах;

Все так жалки и убоги,

У всех слёзы на глазах.

 

Их никто не охраняет,

 Не отрадна их судьба…

Ныне брат их распинает,

Как бессильного раба.

 

Вся их жизнь однообразна,-

Всюду муки и беда,

Всюду горе в сёлах грязных,

Всюду чёрная нужда.

                                                         Михаил Попович

 

Публикация подготовлена Владиславом Гулевичем

 

У Вас недостаточно прав для добавления комментариев. Вам необходимо зарегистрироваться.