Украина в советское время, стараниями большевиков, была искусственно, и зачастую насильно, подобно лоскутному одеялу, скроена из разнородных этно-исторических территорий. И таким лоскутным государством она стала после неожиданного приобретения независимости в 1991 году. Таких «сложно-составных» государств по воле истории существует не мало, и многие из них весьма успешные, но при условии более-менее равных прав входящих в них национальностей и территорий посредством федерализма и предоставления национально-культурных автономий. Для нормального развития федеративное устройство могло быть естественным и полезным для многонациональной Украины тоже. Однако, еще в девятнадцатом веке брошенные поляками и австрийцами на юго-западные русские земли семена политического украинства, к началу двадцатого века стали прорастать в селянский этно-национализм. Во время советской тотальной украинизации, стараниями большевиков-селекционеров украинство мутировало далее, и уже в «Незалежной» оно в форме агрессивного украинского национализма, подобно сорняку, буйно пошло расти, подавляя всякое иное общественно-политическое движение. Этот украинский национализм, как и прочие национализмы постсоветских государств, имеет особенность, отличающую его от национализмов, появившихся естественным путем, он проповедует ненависть только к одному народу – русскому. При этом украинский национализм разрастается за счет как раз русского населения исторической Малороссии через агрессивную пропаганду, искажающую этническое самосознание. Эта особенность украинства давно был замечена врагами России и широко использовалась во всех войнах двадцатого столетия при создании коллаборантских формирований. Эта особенность украинского национализма в постсоветское время стала фактором продвижения его представителей к вершинам политической власти при всяческой поддержке Запада в целях создания из Украины агрессивного антирусского образования. Таким образом, при возрастающем влиянии украинского национализма всякие попытки к федерализму пресекались и были невозможны. Однако, на Украине параллельно росло и недовольство постоянным ущемлением прав других национальностей и особенно русских, которое после государственного переворота в 2013 году, взорвалось политическим кризисом с отделением Крыма и войной на Донбассе. Сейчас этот кризис усилился превращением Украины в очаг агрессии, и обострился настолько, что Россия вынуждена была начать военную операцию по защите прав русскоязычного населения и ликвидации источника опасности. И тут во всю встал давний вопрос лоскутности украинской государственности. На ее сопредельные территории стали все громче предъявлять свои права все соседи. Польша вспомнила об Усходних Кресах вокруг Львова и на Волыни. Румыния задумалась о Буковине. Закарпатские Русины стали говорить не только об автономии, но вообще об отдельном государстве в составе ЕС. Но более всего вопрос присоединения части украинской территории оказался готовым у Венгрии, которая все последние десятилетия последовательно над этим работала.
Ниже приводим статью, где довольно подробно описывается процесс ухудшения в венгерско-украинских отношениях по вопросу автономии, который в сегодняшних кризисных для Украины условиях может перерасти в территориальных претензии с отторжением их части.
Редакция "ЗР"
Венгры Закарпатья и отношения Украины и Венгрии на рубеже XX-XXI вв.
Введение
Закарпатье на протяжении многих веков относилось к наиболее динамичным регионам с точки зрения изменения государственной принадлежности его территории, отличаясь также полиэтническим и мультиконфессиональным населением. Одним из ярких свидетельств этой динамики стало наличие большого количества разнообразных названий края - Угорская Русь, Карпатская Русь, Подкарпатская Русь, Прикарпатская Русь, Карпатская Украина, Подкарпатская Украина, Закарпатская Украина, Подкарпатье, Закарпатье и др. [Марьина 2011, 127]. Только в XX в. Закарпатье несколько раз становилось предметом внешнеполитического торга и в результате неоднократно меняло государственную принадлежность, находясь то в составе Австро-Венгрии, то Чехословакии, то Венгрии (фактически до 1944 г.), а затем вошло в состав СССР. В 1945 г. была образована Закарпатская область в составе Украинской ССР. Закарпатская область явилась одной из самых многонациональных в составе Украинской ССР: на ее территории проживало более ста национальностей. При этом регион оказался граничащим сразу с четырьмя европейскими государствами, буквально клином войдя между Венгрией, Польшей, Румынией и Словакией. После распада Советского Союза область находится в составе независимой Украины.
Со времен Средневековья важнейшую роль в истории Закарпатья играли венгры, которые осваивали данный регион с XI в. и далее на протяжении нескольких столетий, а затем в Новое время являлись на большей части этой территории государствообразующим народом. Поэтому вполне закономерно национальный вопрос в отношениях Украины и Венгрии в постсоветский период вышел на первое место, что было связано как с национальной политикой, проводимой Киевом на своих территориях, так и с особенностями внешней и национальной политики Будапешта, а также со спецификой венгерской политики относительно исторической памяти.
В современной историографии, в рамках исследований роли национального и языкового вопросов в развитии Украины в целом, нередко акцент делался на проблемах дихотомии гражданской и этнической идентичности, вытекающих из серьезных региональных историко-культурных и языковых различий [Korostelina 2014, Pohorila 2016]. При этом попытки конструирования в рамках мультикультурного общества единой украинской нации на основе этноцентризма и ассимиляции расценивались как негативные для перспектив консолидации украинцев [Koshmanova 2006, Rodgers 2008]. Как дискриминационную и тупиковую определял национальную политику постмайданной Украины известный украинский историк, академик Пётр Толочко [Толочко 2018, 141].
Поддержка венгерского меньшинства в Закарпатье расценивалась многими исследователями как одна из важнейших задач политики Будапешта в отношениях с Киевом, особенно после прихода к власти правительства Виктора Орбана в Венгрии и переворота 2014 г. на Украине [Андреева 2004; Строгалыцикова 2015; Diverging Voices, Converging Policies... 2015; Groszkowski Jakub, Iwanski Tadeusz, Sadecki Andrzej 2017].
Вместе с тем, вплоть до настоящего времени ощущается нехватка исследований, дающих комплексную характеристику всем ключевым факторам и особенностям развития отношений между Украиной и Венгрией в постсоветский период в контексте венгерского вопроса в Закарпатье.
Формирование предпосылок конфликта в 1990 - нач. 2000-х гг.
Законодательство Венгрии в области защиты прав национальных меньшинств на собственной территории стало предметом гордости для венгерских исследователей [Vékás János 2005]. Действующая Конституция Венгрии, принятая 25 апреля 2011 г., стала одним из примеров антидискриминационной государственной национальной и языковой политики [Андриченко Л. В., Хабриева Т. Я. 2013]. Совершенствуя собственное законодательство, венгры ожидали ответных действий и со стороны своих соседей, включая Киев [Строгалыцикова 2015, 102]. Здесь в отношениях между Украиной и Венгрией изначально наблюдалась напряженность, поскольку ответных шагов со стороны Киева, которые бы, по мнению Будапешта, гарантировали в полной мере права венгерского меньшинства в украинских землях, не последовало. Это стало причиной многолетних противоречий, периодически перетекавших в межгосударственные конфликты, серьезно осложняющие двусторонние отношения и влияющие на результаты украинской политики на западном направлении, прежде всего - на реализацию планов по ускорению евроатлантического и евроинтеграционного проектов.
С учетом того, что почти во всех соседних с Венгрией странах существуют большие венгерские диаспоры, Будапешт разработал и принял в 2001 г. закон № LXII/2001 «О венграх, проживающих в сопредельных государствах»1. Закон был направлен на поддержку зарубежных венгров: Будапешт предоставлял им определенные льготы в различных сферах - от образования и культуры до трудоустройства и социального обеспечения [Андреева 2004].
Вопросы политики в отношении венгерского меньшинства на Украине, как и украинского меньшинства в Венгрии, были отражены в различных межгосударственных венгеро-украинских документах, часть из которых подписана еще до распада СССР, и которые формально гарантировали меньшинствам этническую, культурную и языковую самобытность2. Меньшинства получали право на формирование своих ассоциаций и на контакты с объединениями из государств, с которыми они были связаны этнокультурной принадлежностью3.
Совместное решение практических вопросов возлагалось на Смешанную комиссию, создаваемую в соответствии с и. 16 Декларации о национальных меньшинствах. В соответствии с этим пунктом Смешанная комиссия создавалась из представителей государственных учреждений и национальных меньшинств двух стран, а ее полномочия и состав определялись в соответствующем межправительственном Протоколе4. Комиссия была сформирована уже в 1991 г. и провела 15 заседаний вплоть до конца 2011 г.
В 1989 г. на территории Украины проживало 163,1 тыс. венгров5. Всеукраинская перепись 2001 г. зафиксировала 156,6 тыс. венгров6. Согласно современной типологии, венгры на Украине принадлежат к так называемым локальным меньшинствам, то есть к народам, которые привязаны к определенному региону7. В Закарпатье, по данным переписи 2001 г., насчитывалось 151,5 тыс. венгров (более 12% населения области)8. Являясь официально самым крупным меньшинством в области (также в регионе проживало 32,1 тыс. румын, 31 тыс. русских, 14 тыс. цыган, 5,6 тыс. словаков и 3,5 тыс. немцев)9, венгры Закарпатья компактно проживали в ряде районов области: Береговском, Ужгородском, Мукачевском, Виноградовском10'1.
Из-за компактного проживания, последовательного сопротивления ассимиляции и благодаря поддержке, которую венгерской общине оказывал Будапешт, в образовательной сфере венгры изначально сумели добиться определенных преимуществ. К примеру, в 2002/03 учебном году на Украине работали 69 школ на венгерском языке (подавляющая их часть располагалась в Закарпатье), уступая по этому показателю только школам с русским и румынским языками обучения11. При этом в ходе переписи 2001 г. 97,1% закарпатских венгров назвали родным венгерский язык, и только чуть более 2,5% таковым считали украинский12.
Уже в 1991 г. в Закарпатье развернулся конфликт интересов адептов региональной автономии и сторонников унитарной Украины. Венгры принадлежали к автономистам [Закарпаття 1919-2009; 2010, 431]. Противоречия проявились в ходе подготовки и проведения Закарпатского общеобластного референдума 1 декабря 1991 г. Закарпатский общеобластной референдум явился результатом развития национальных движений в Закарпатье, активизировавшихся на закате существования СССР и вылившихся в серию митингов и демонстраций со стороны венгерского и русинского населения области13. 27 августа 1991 г. Мукачевский городской совет и Береговский районный совет обратились в областной Совет с просьбой о провозглашении Закарпатской области Закарпатским автономным краем Украины. Представители венгерской общины оказались заодно с теми жителями области, которые идентифицировали себя как русины, не признаваемые Киевом отдельным этносом. В конце сентября открылась внеочередная сессия Закарпатского областного Совета народных депутатов, принявшего декларацию «О провозглашении Закарпатья автономным краем»14. Вслед за этим Совет вынес вопрос о статусе Закарпатья на областной референдум15.
Это происходило на фоне подготовки Декларации прав национальностей Украины, согласно которой всем народам и национальным группам гарантировались языковые права, вплоть до использования родного языка наряду с государственным в районах с компактным проживанием16. Однако в реальности Киев проводил курс на строительство унитарного государства. Об этом свидетельствовали результаты визита в закарпатскую область председателя Верховного Совета УССР и кандидата в президенты Украины Леонида Кравчука, по итогам которого областной Совет заменил термин «автономия» словосочетанием «самоуправляемая территория»17.
В ходе референдума большая часть жителей высказалась за расширение автономных прав. Однако центральная украинская власть в итоге проигнорировала результаты областного плебисцита, и вопрос «подвис» на все последующие десятилетия.
Тем не менее идея автономии не была снята с повестки дня политической деятельности венгерской общины, причем нередко активизация ее обсуждения совпадала с общенациональными выборами, такими как выборы президента Украины в 2004 г., когда венгры безуспешно пытались договориться с кандидатом в президенты Виктором Ющенко18.
Серьезным препятствием для налаживания Киевом хороших отношений с закарпатскими венграми стали экономические проблемы региона и отсутствие четкой социально-экономической стратегии. Перспективы развития Закарпатья Украина и ее соседи видели в международной кооперации. В 1993 г. Украиной, Венгрией и Польшей был образован Еврорегион Карпаты. Вскоре в проект, целью которого было развитие межгосударственной транспортнологистической системы, вошли Румыния и Словакия. Однако стороны так и не разработали необходимую договорно-правовую базу, и большая часть идей осталась на уровне концепции19.
Еще один вариант развития Закарпатского региона некоторые экономисты и представители местного бизнеса видели в создании специальной экономической зоны, но данная идея подверглась критике украинских националистов как потенциально способствующая росту сепаратистских настроений [Панов 2016, 22-23]. В 1999 г. специальная экономическая зона на сравнительно небольшой территории Мукачевского и Ужгородского районов все же была создана, но ее потенциал был слишком скромным для серьезного социально-экономического прогресса, чему мешало также отсутствие последовательной стратегии со стороны самого Киева [Егорова 2009, 188].
Разрастание конфликта и попытки его преодоления в сер. 2000 - нач. 2010-х гг.
Период президентства Виктора Ющенко, несмотря на прозападный уклон внешней политики Украины, характеризовался постепенным ростом напряженности между Киевом и Будапештом в связи с вопросом о положении закарпатских венгров. Украинский лидер пытался заручиться поддержкой Венгрии по вопросам евроинтеграции, а также предпринимал усилия по формированию политики общей исторической памяти, подчеркивая единство с западными партнерами в оценках ряда важнейших для Венгрии исторических событий XX в.2'1 Однако политика украинского президента в области языка и образования перечеркивала его усилия привлечь Венгрию к сотрудничеству как стабильного союзника.
Следуя призывам Виктора Ющенко о необходимости защиты украинского языка20 21, Киев активизировал усилия по украинизации образования. Основанием для критики со стороны Будапешта послужило введение системы внешнего независимого оценивания выпускников школ (аналог российского ЕГЭ) исключительно на украинском языке; это, по мнению венгерских дипломатов, сокращало возможности выходцев из диаспоры продолжать обучение на родном языке22. Венгерские исследователи отмечали, что украинизаторская политика в сфере образования, проводимая в то время министром образования Украины Иваном Вакарчуком, была наиболее угрожающей для венгерского меньшинства23.
Уже фактически выбыв из предвыборной гонки в начале 2010 г., Виктор Ющенко успел утвердить Концепцию государственной языковой политики, направленную на «безусловное выполнение конституционной нормы о всестороннем развитии и функционировании украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины»24. При этом в документе не была конкретизирована политика в отношении языков национальных меньшинств; и меньшинства выражали крайнюю озабоченность официальным утверждением Концепции, требуя ее отмены25.
В период президентства Виктора Януковича некоторые раздражающие решения, принятые его предшественником, были отменены либо смягчены, что способствовало нормализации отношений. Был разрешен перевод тестовых заданий внешнего независимого оценивания на языки национальных меньшинств, включая венгерский, а выпускники школ с обучением на национальных языках получили допуск к сдаче тестов на этих языках, что было позитивно оценено венгерским послом в Киеве26. Изменения в языковом законодательстве Украины, в частности, принятие в 2012 г. закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI» (распространены также его неофициальные названия - закон Кивалова-Колесниченко, закон о региональных языках), позволили наделить венгерский язык региональным статусом в Закарпатье27.
Тем временем на фоне прихода к власти в Венгрии коалиции во главе с Фидес - Венгерским гражданским союзом (Fidesz - Magyar Polgári Szövetség - венг.) - активизировалась внешняя политика Будапешта в вопросах поддержки венгерских национальных меньшинств за границей, включая Закарпатье [Строгалыцикова2015, 105]. Венгерское правительство обратилось к Украине с рядом требований, направленных на расширение политических и культурных прав закарпатских венгров [Groszkowski Jakub, Iwanski Tadeusz, Sadecki Andrzej 2017, 28].
В 2010 г. Будапешт принял закон об упрощенном предоставлении гражданства зарубежным соотечественникам, который вызвал наибольший интерес именно у венгров Закарпатья28. По мнению специалистов, процедура получения венгерского гражданства венграми-соотечественниками была сильно упрощена29. Венгрией были предприняты и другие практические шаги: образован фонд «Эган Эде», выдающий льготные предпринимательские кредиты30'1; на венгерские средства был возведен целый ряд социально значимых объектов; Венгрия стала выплачивать пенсии представителям закарпатской диаспоры.
Эти действия стали вызывать озабоченность официальных украинских властей, что шло параллельно с ростом негативного настроя среди венгерской общины по отношению к центральной украинской власти. В декабре 2011 г. Смешанная украинско-венгерская комиссия по вопросам обеспечения прав национальных меньшинств не смогла согласовать итоговый протокол. Венгры требовали создать в Закарпатье Притисянский административный район с компактным проживанием венгров, но украинская сторона отказалась принять во внимание эту инициативу31. Кроме того, венгерское меньшинство рассчитывало на место в Верховной Раде для своего представителя, гарантии чего от Киева также не были получены32. Работа комиссии фактически была заморожена.
Обострение отношений в постмайданный период
Переворот в нач. 2014 г. на Украине, известный как Евромайдан, привел к власти в Киеве сторонников ужесточения политики украинизации. Недаром одним из первых шагов новых украинских властей стала отмена Верховной Радой закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI». Хотя в последний момент под давлением Запада данное решение было отклонено и.о. президента Украины, сама попытка оказала серьезное влияние на настроения в различных регионах Украины и среди ее соседей. В частности, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил, что Венгрия расценивает данное решение как нелегитимное действие [Diverging Voices, Converging Policies... 2015, 75]. Ужесточением национальной политики Киева воспользовались венгерские правые радикалы, один из представителей которых в ходе сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы сравнил ситуацию в Закарпатье с Крымом и назвал Украину «искусственным государством»33.
Одним из важнейших условий заключения Соглашения об ассоциации с ЕС для Украины являлось проведение реформы местного самоуправления, которую Будапешт воспринимал как шанс на расширение прав венгерского меньшинства в Закарпатье. Еще в 2013 г. в Берегове прошел выездной съезд и форум венгерской политической партии «Йоббик» (Jobbik - венг.), входящей в правящую коалицию в венгерском парламенте, где были выдвинуты условия, на которых Венгрия согласится на ратификацию Соглашения об ассоциации, включая исполнение закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI» и создание для венгров Закарпатья Притисянского автономного округа34.
На фоне роста нестабильности и преступности на Украине после Евромайдана Будапешт предпринял для поддержки диаспоры ряд мер, раздражающих Киев. Так, в июле 2015 г. появилась информация о проведении венгерскими спецслужбами операций, направленных на защиту венгерских граждан в Карпатском бассейне35. Призывы венгерской общины Закарпатья и ее внешних союзников к скорому решению вопроса о предоставлении автономии Закарпатскому региону становились более интенсивными36. Однако украинские власти, в том числе президент Петр Порошенко, требования автономии воспринимали как неприемлемые37.
В сентябре 2017 г. на Украине был принят новый закон «Об образовании», устанавливающий ограничения на применение языков нацменьшинств38, что привело к масштабному кризису в венгеро-украинских отношениях. Венгерская община Закарпатья и официальный Будапешт восприняли данный закон в штыки39. Основные претензии венгерской стороны сводились к положениям, фактически переводящим процесс обучения нацменьшинств на украинский язык. На стороне критиков оказались также Парламентская Ассамблея Совета Европы40'1 и Венецианская комиссия41. Недовольство Будапешта привело к блокированию Венгрией попыток развития евроатлантического сотрудничества Киева. 27 октября 2017 г. Венгрия ветировала проведение саммита НАТО-У крайня42. В 2018 г. Будапешт заблокировал также заседания комиссии Украина-НАТО, а венгерское правительство призвало к пересмотру условий поддержки Киева в сторону их ужесточения43.
Отмена Киевом в 2018 г. закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI», нападения украинских радикалов на представительства венгерской общины Закарпатья44, возбуждение СБУ дела против фонда «Эган Эде» (последний обвинялся в поддержке сепаратизма)45 стали очередными шагами к дальнейшему обострению. Венгрия в ответ активизировала раздачу своих паспортов представителям закарпатской диаспоры46. Появились должность уполномоченного министра Венгерской Республики по развитию Закарпатской области и программы развития детских садов Карпатского бассейна.
Углублению кризиса двусторонних отношений содействовало принятие Верховной Радой Украины 25 апреля 2019 г. резонансного закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного»47. Закон, предусматривающий применение украинского языка как единственного государственного и обязательного во всех сферах общественной жизни на всей территории страны, включая органы местного самоуправления, учебные заведения, больницы, сферу обслуживания48, незамедлительно вызвал шквальную критику со стороны Будапешта из-за его направленности на дальнейшую украинизацию49.
По мнению венгерских исследователей, языковая политика, проводимая Киевом с 2014 г., в целом существенно сократила права языковых меньшинств50'1. Несоответствие образовательного и языкового законодательства Украины положениям Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств создает опасный прецедент, который может привести к серьезным межнациональным конфликтам в разных частях Европы51.
Недовольство венгерского и других меньшинств политикой Петра Порошенко и команды стало одной из причин низкого уровня его поддержки в Закарпатье на президентских выборах в 2019 г. (во втором туре действующий президент получил лишь около 16,7% голосов)52. Победу Владимира Зеленского венгерское руководство восприняло как возможный шанс на исправление существующей ситуации53. Однако надежды на то, что правительство В. Зеленского изменит прежний государственный подход к украинизации, не оправдались. В частности, так и не был отменен или изменен закон «Об образовании»54.
В 2020 г. в рамках административной реформы Украины Будапешт и венгерская община Закарпатья сконцентрировались на попытках повлиять на ее ход применительно к Закарпатской области. Обнародованный Министерством развития общин и территорий Украины в середине 2020 г. проект нового административного деления предусматривал образование пяти укрупненных районов вместо тринадцати. Одним из них должен был стать Береговский, границы которого, по мнению ряда украинских экспертов, фактически совпадали с местами компактного проживания венгерской общины55. Это вызвало жесткую критику украинских националистических партий и движений, в том числе региональных.
Местные выборы на Украине осенью 2020 г. вновь продемонстрировали глубокие противоречия между Киевом и Будапештом, продолжающим, по мнению украинской стороны, политику вмешательства во внутренние дела украинского государства. В ходе предвыборной кампании венгерские дипломаты открыто поддержали Партию венгров Украины. Это стало причиной очередного дипломатического скандала между двумя странами, подогретого инцидентом с исполнением депутатами Сюртовской сельской объединенной территориальной общины национального гимна Венгрии56. При этом со своей стороны украинские силовики провели обыски у одного из лидеров венгерской общины в Закарпатье Василия Брензовича, обнаружив при этом материалы, популяризирующие концепцию «Великой Венгрии»57.
В результате в новый 2021 г. страны вступили с комплексом неразрешенных конфликтов, большая часть которых, с точки зрения Будапешта, оказалась связана со статусом и положением венгров Закарпатья. Попытки урегулирования данного вопроса оказались настолько тесно вплетены в дипломатические отношения двух стран в контексте наличия у значительной части венгров Закарпатья паспортов Венгрии, что довольно типичным как для Будапешта, так и для Киева стали визиты глав и представителей дипломатических ведомств в Закарпатскую область, а также организация там двусторонних встреч на межгосударственном уровне. 27 января 2021 г. в Закарпатье состоялись переговоры глав МИД двух стран, в ходе которых были достигнуты договоренности о проведении заседания двусторонней рабочей группы по вопросам образования, для разработки совместного соглашения, а также подготовки встречи глав государств58.
Заключение
Таким образом, на протяжении всего постсоветского периода вопрос о статусе и положении венгерской общины в Закарпатье являлся одним из ключевых в отношениях между Украиной и Венгрией. При этом по мере активизации политики украинизации в Киеве, особенно после переворота 2014 г., положение венгерского меньшинства стало во многом определять политику Будапешта относительно Украины в целом, включая и вопрос о будущем украинского евроатлантического вектора, применительно к которому Венгрия, являясь страной-членом НАТО, заняла в последние годы второго десятилетия XXI в. отрицательную позицию.
Специфика региона, сильная зависимость Киева от западных партнеров, а также отсутствие реальных возможностей разобщения венгерской общины Закарпатья, поддерживаемой дотациями из Будапешта, поставили украинские власти в тупик, лучшим выходом из которого был бы пересмотр ряда положений языкового и образовательного законодательства, а также региональной политики. Но подобные идеи и концепты неизменно наталкивались на сопротивление националистического крыла украинских политических элит.
Безусловно, вопрос о положении и статусе закарпатских венгров стал лишь частью более масштабной проблемы украинской внутренней и внешней политики - попытки формирования этноцентричной модели в мультикультурном обществе, вызвавшей резкое отторжение и ряда других национальных и языковых меньшинств - румынского, польского, а также заметной части русскоязычного населения. Эта политика Киева лишь углубила раскол Украины и по географическим, и по этнокультурным линиям.
Авторский коллектив:
- Пивовар Ефим Иосифович, доктор исторических наук, профессор, член-корреспондент РАН, Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ). 125993, Миусская площадь, д. 6 г. Москва. РФ.
- Левченков Александр Станиславович, кандидат исторических наук, доцент, старший научный сотрудник. Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), 125993, Миусская площадь, д. 6 г. Москва, РФ,
- Гущин Александр Владимирович, кандидат исторических наук, доцент, старший научный сотрудник. Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), 125993, Миусская площадь, д. 6 г. Москва, РФ,
Ежегодник финно-угорских исследований 2021
----------------
1Закон LXII/2001 «О венграх, проживающих в сопредельных странах». URL: http://www.whiteworld.ra/rabriki/ 000122/000/01101301.htm (дата обращения 02.12.2020).
2Договір про основи добросусідства та співробітництва між Україною і Угорською Республікою. URL: http:// search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/linkl/MU91023U.litnil (дата обращения 04.12.2020).
3Декларація про принципи співробітництва між Українською PCP та Угорською Республікою по забезпеченню прав національних меншостей. URL: http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/linkl/MU91024U.htnil (дата обращения 04.12.2020).
4Там же.
5Итоги переписи населения Украины 2001 года [электронный ресурс] // URL: http://www.denioscope.ru/ weekly/2004/0173/analit05.php (дата обращения 19.12.2020).
6Про кількість та склад населення України за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року. URL: http://200Lukrcensus.gov.ua/results/general/nationahty/ (дата обращения 11.12.2020).
7Итоги переписи населения Украины 2001 года. URL: http://www.denioscope.ru/weekly/2004/0173/anaht05.php (дата обращения 19.12.2020).
8Про кількість та склад населення Закарпатської області за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року. URL: http://200Lukrcensus.gov.ua/results/general/nationahty/zakarpatia/ (дата обращения 12.12.2020).
9Там же.
10Про кількість та склад населення Закарпатської області за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року. URL: http://200Lukrcensus.gov.ua/results/general/language/zakarpattya/ (дата обращения 12.12.2020).
11Итоги переписи населения Украины 2001 года. URL: http://www.denioscope.ru/weekly/2004/0173/analit05.php (дата обращения 19.12.2020).
12Про кількість та склад населення Закарпатської області за підсумками Всеукраїнського перепису населення 2001 року. URL: http://200Lukrcensus.gov.ua/results/general/language/zakarpattya/ (дата обращения 15.05.2021).
13Русинский вопрос в последние десятилетия является одним из наиболее острых в контексте национальной и языковой политики Украины в Закарпатье. Стремление жителей этого и ряда других западных регионов страны, идентифицирующих себя как русинов, получить официальное признание наличия отдельного русинского этноса и языка, вошло в противоречие с унификаторской политикой Киева, классифицирующего русинов как этнографическую группу украинцев, а русинский язык как региональный диалект украинского языка. При этом в соседних Венгрии, Польше, Словакии, Чехии и ряде других государств русины обладают статусом национального меньшинства, а их язык признан самостоятельным языком.
14“Новини Закарпаття” №188,1 жовтня 1991 року. URL: http://karpatorusyn.org/novmi-zakarpattya-188-l-zhovtiiya-1991-roku/ (дата обращения 07.12.2020).
15“Новини Закарпаття” №193, 8 жовтня 1991 року. URL: http://karpatorusyii.org/iioviiii-zakarpattya-193-8-zliovtnya-1991-roku/ (дата обращения 07.12.2020).
16Декларація прав національностей України. URL: https://zakonLrada.gov.ua/laws/show/1771-12 (дата обращения 07.12.2020).
17“Новини Закарпаття” №223, 21 листопада 1991 року. URL: http://karpatorusyn.org/novini-zakarpattya-223-21-listopada-1991-roku/ (дата обращения 07.12.2020).
18Владимир Мартин. Украинско-венгерская бескомпромиссность. URL: http://zn.ua/POLITICS/ukrainsko-veiigerskaya_beskoiiiproiiiissiiost-95992.html (дата обращения 18.12.2020).
19História Euroregionu. Euroregion Karpacki. URL: http://www.karpacki.pl/euroregion-karpacki/liistoria-euroregionu/ (дата обращения 14.12.2020).
20Політичне співробітництво між Україною та Угорщиною. URL: https://liungary.nifa.gov.ua/ua/ukrame-hu/ diplomacy (дата обращения 15.12.2020).
21Ющенко заговорил о «лингвоциде» украинского языка. URL: http://iii.rosbalt.ru/ukraina/2008/ll/09/539901.html (дата обращения 08.12.2020).
22ЮщенковВенгриипопенялизапроблемьісобразованиемнавенгерском. URL: https://www.unian.net/politics/216131-yusclienko-v-veiigrii-popeiiyali-za-probleniyi-s-obrazovanieni-iia-veiigerskom.html (дата обращения 12.12.2020).
23Фединец Ч. Вопрос венгерского меньшинства в Закарпатье на фоне венгеро-украинских дипломатических отношений // Национальные меньшинства в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: исторический опыт и современное положение. М., 2015. С. 313.
24Указ Президента України «Про Концепцію державної мовної політики». URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/ show/161/2010 (дата обращения 17.12.2020).
25Меньшинства Украины требуют от Президента отменить Указ «О Концепции государственной языковой политики». URL: http://evreiskiy.kiev.ua/nienshinstva-ukrainy-trebuyut-ot-2708.htnil (дата обращения 17.12.2020).
26заступник Міністра закордонних справ України К.П. Єлісєєв провів зустріч із Надзвичайним і Повноважним Послом Угорської Республіки в Україні А.Баршоньом. URL: https://nifa.gov.ua/ua/press-center/news/3596-zastupnik-niinistra-zakordoimih-sprav-ukrajini-kpjelisejev-proviv-zustrich-iz-nadzvichajnini-i-povnovazhnini-posloni-ugorsykoji-respubliki-v-ukrajiiii-abarshonyom (дата обращения 03.12.2020).
27В Берегово признали венгерский язык региональным. URL: ttps://www.unian.net/politics/691734-v-beregovo-priziiali-veiigerskiy-yazyik-regioiialiiymi.html (дата обращения 14.12.2020).
28Дмитрий Семушин: Венгерский опыт двойного гражданства может помочь России при строительстве Евразийского Союза. URL: https://regnum.ru/news/polit/1645641.html (дата обращения 07.12.2020).
29Докучаева А.В.Упрощенное гражданство для соотечественников: за и против. URL: http://www.materik.ru/ nationals/snii/problem/detail.php?ID=20115&print=Y (дата обращения 07.12.2020).
30EganEde. {электронныйресурсJ //URL: eganede.com (дата обращения 11.12.2020).
31Закарпатская автономия: сохранение культуры или венгерский сепаратизм? URL: https://www.bbc.com/ukrainian/ ukraiiie_iii_russian/2012/03/120327_ru_s_zakarpattya_separatyzm (дата обращения 17.12.2020).
32Владимир Мартин. Украинско-венгерская бескомпромиссность. URL: http://zn.ua/POLITICS/ukrainsko-vengerskaya_beskoiiiproiiiissnost-95992.html (дата обращения 18.12.2020).
33Сессия ПАСЕ: венгерский депутат выступил с претензиями на Закарпатье. URL: https://fakty.ua/179870-sessiya-pase-vengerskij-deputat-vystupil-s-pretenziyami-na-zakarpate (дата обращения 07.12.2020).
34Бейла Ковач заявляє, що Україна не буде в ЄС без Притисянського округу на Закарпатті. URL: http://www. niukachevo.net/ua/news/view/81604 (дата обращения 07.12.2020).
35Hungary to upgrade its espionage capabilities. URL: littps://budapestbeacon.coni/liungary-to-invest-in-espionage/ (дата обращения 14.12.2020).
36Закарпатська обласна рада Третясесія VII скликання рішення 05.04.2016 м. URL: file:///C:/Users/Aleksandr/ AppData/Local/Tenip/Tenipl_risli_259%20(l).zip/risli_259.pdf (дата обращения 25.12.2020).
37Порошенко отреагировал на призывы членов правительства Венгрии к созданию автономий в соседних странах. URL: https://wwwuniaii.iiet/politics/1850184-porosheriko-otreagiroval-iia-prizyivyi-chleiiov-pravitelstva-veiigrn-k-sozdaiiiyu-avtoiioiiiiy-v-sosediiili-stranali.litml (дата обращения 14.12.2020).
38Закон Україні «Про освіту». Відомості Верховної Ради (ВВР), 2017, № 38-39, ст. 380.
39Ukraine has stabbed Hungary in the back by amending its education act. Ministry of Foreign Affairs and Trade.URL: https://www.konnany.hu/en/niinistry-of-foreign-affairs-and-trade/news/ukraine-has-stabbed-hungary-in-the-back-by-amending-its-education-act (дата обращения 04.12.2020).
40Опубликован полный текст резолюции ПАСЕ по скандальному закону об образовании в Украине. URL: https:// <a< a=""> href="http://www.unian.net/politics/2185349-opublikovan-polnyiy-tekst-rezolyutsii-pase-po-skandahioniu-zakonu-ob-obrazovanii-v-ukraine-dokument.html">www.unian.net/politics/2185349-opublikovan-polnyiy-tekst-rezolyutsii-pase-po-skandahioniu-zakonu-ob-obrazovanii-v-ukraine-dokument.html (дата обращения 01.12.2020).
41Україні варто змінити "мовну статтю" щодо навчання російською. URL: https://www.eurointegration.coni.ua/ news/2017/12/8/7074845/ (дата обращения 02.12.2020).
42Hungary vetoed the NATO-Ukraine council due to the discriminatory Ukrainian educational law. URL https:// visegradpost.coni/en/2017/10/29/liungary-vetoed-the-nato-ukraine-council-due-to-the-discrmiinatory-ukrainian-educational-law/ (дата обращения 06.12.2020).
43Hungarian government initiates new NATO policy on Ukraine. URL: https://dailynewshungary.com/hungarian-govemnient-initiates-new-nato-policy-on-ukraine (дата обращения 06.12.2020).
44У офіс закарпатських угорців КМКС в Ужгороді кинули пляшку із запальною сумішшю. URL: http://www. niukachevo.net/ua/news/view/313608 (дата обращения 12.12.2020).
45"Финансирование с целью изменения границ территории". На Закарпатье разгорается скандал вокруг уголовного дела против венгерского фонд. URK: https://strana.ua/articles/152131-za-chto-protiv-venlierskoho-fonda-na-zakarpate-vozbudili-delo-o-separatiznie-.html (дата обращения 02.09.2018).
46New tensions between Hungary and Ukraine; the Hungarian minority threatened. URL: https://visegradpost.com/ en/2018/09/25/new-tensions-between-hungary-and-ukraine-the-hungarian-niinority-tlireatened/ (дата обращения 02.12.2020).
47Верховная Рада приняла закон об украинском языке. URL: https://ru.tsn.ua/politika/verhovnaya-rada-prinyala-zakoii-ob-ukrainskom-yazyke-1335663.html (дата обращения: 08.12.2020).
48Про забезпечення функціонування української мови як державної URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text (дата обращения: 15.05.2021).
49Венгрия раскритиковала языковой закон Украины. URL: https://korrespondent.net/ukraine/4090592-venliryia-raskrytykovala-yazykovoi-zakon-ukrayny (дата обращения 25.12.2020).
50István Csernicskó, Kornélia Hires-László, Zoltán Kannacsi, Anita Márku, Réka Máté, Enikő Tóth-Orosz. Ukrainian Language Policy Gone Astray: The Law of Ukraine “On Supporting the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language” (analytical overview). Termini Egyesület Törökbálint, 2020. P. 95.
51István Csernicskó, Anita Márku. Minority language rights in Ukraine from the point of view of application of the European Charter for Regional or Minority Languages P. 14 ResearchGate [электронный ресурс] // URL: https://www. researchgate.net/publication/351228989_Minority_language_rights_in_Ukraine_froni_tlie_point_of_view_of_apphcation_of_ the_European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages (дата обращения 15.05.2021).
52Закарпатська область. Вибори Президента України 2019. URL: https://www.cvk.gov.ua/pls/vp2019/ wp3131pt001föl=720pidl00=21 .html (дата обращения 12.06.2019).
53«Сподіваємось на Зеленського» - МЗС Угорщини про підписання Порошенком мовного закону. URL: https:// <a< a=""> href="http://www.radiosvoboda.org/a/news-zakon-niova-ugorshchyna/29946034.htnil">www.radiosvoboda.org/a/news-zakon-niova-ugorshchyna/29946034.htnil (дата обращения 22.12.2020).
54Языковую статью закона "Об образовании" признали соответствующей Конституции Украины. URL: https:// tass.ru/niezhdunarodnaya-panorania/6670095 (дата обращения 25.12.2020).
55Уступки Венгрии: на Закарпатье планируют создать отдельный Береговский район. URL: https://news.24tv.ua/ru/ ustupki-vengrii-zakarpate-planirujut-sozdat-otdehiyj-beregovskij_nl357789 (дата обращения 25.12.2020).
56На Закарпатье СБУ проверяет информацию о возможной противоправной деятельности депутатов. URL: https://112.ua/obshchestvo/na-zakarpate-sbu-proveryaet-infoniiaciyu-o-vozniozlinoy-protivopravnoy-deyatelnosti-deputatov-559568.html (дата обращения 29.12.2020).
57СБУ проводит обыски у лидера партии венгров Закарпатья, чтобы заставить вступить в коалицию со слугами народа, - Чубирко. URL: https://112.ua/politika/sbu-provodit-obyski-u-odnogo-iz-liderov-vengrov-na-zakarpate-brenzoviclia-559363.html (дата обращения 29.12.2020).
58МИД раскрыло договоренности Украины с Венгрией после новых переговоров. URL: https://news.onhne.ua/niid-raskiylo-dogovoreniiosti-ukrainy-s-veiigriey-posle-novyh-peregovorov_ii829351/ (дата обращения 28.01.2021).
ЛИТЕРАТУРА
- Андреева Г. Н. Венгерский закон о зарубежных соотечественниках (Обзор) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Реферативный журнал Серия 4. Государство и право. Вып.1. М„ 2004. С. 33^11.
- Андриченко Л. В., Хабриева Т. Я. Правовое регулирование межнациональных отношений по законодательству зарубежных государств // Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. 2013. № 3. С. 393 416.
- Докучаева А. В. Упрощенное гражданство для соотечественников: за и против. Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства [электронный ресурс] // URL: http://www.materik.ru/nationals/smi/problem/detail.php?ID=20115&print=Y (дата обращения 07.12.2020)
- Єгорова О. О. Політичні аспекти застосування спеціальних правових режимів економічної діяльності в Україні // Науковий вісник УжНУ. Серія: Політологія. Філософія. Соціологія. 2009. Вин. 13. С. 186-190.
- Закарпаття 1919-2009 років: історія, політика, культура: (україномовний варіант українсько-угорського видання). Ужгород: Видавництво «Ліра». 2010. 720 с.
- Марьина В. В. Карпатская Украина в контексте европейской политики 1939-1941 гг. // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія «Історія», 2011. вип., 27. С. 127-132.
- Панов В. О. Проблема створення спеціальних (вільних) зкономічних зон в економічній історії Закарпаття 1990-х років //Науковий вісник Ужгородського університету. Серія «Історія». 2016. Вип. 2 (35), С. 20-25.
- Строгальщикова П. Б. Венгры за пределами Венгрии: национальные меньшинства, диаспора, часть венгерской нации // Ежегодник финно-угорских исследований. 2015. №2. С. 100-107.
- Толочко П. П. Украина между Россией и Западом: историко-публицистические очерки. СПб.: СПбГУП. 2018. 592 с.
- Фединец Ч. Вопрос венгерского меньшинства в Закарпатье на фоне венгеро-украинских дипломатических отношений // Национальные меньшинства в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: исторический опыт и современное положение. М., 2015. С. 302-319.
- Diverging Voices. Converging Policies: The Visegrad States’ Reactions to the Russia-Ukraine Conflict / Jacek Kucharczyk and Grigorij Meseznikov (eds.) Warsaw. Heinrich-Böll-Stiftung. 2015. 216 p.
- Groszkowski Jakub, Iwanski Tadeusz, Sadecki Andrzej. A neighbour discovered anew. The Czech Republic. Slovakia and Hungary’s relations with Ukraine. Warsaw: Osrodek Studiów wschodnich. 2017. 37 p.
- István Csernicskó, Anita Márku. Minority language rights in Ukraine from the point of view of application of the European Charter for Regional or Minority Languages. 18 p. ResearchGate [электронный ресурс] // URL: https://www.researchgate.net/publication/351228989_Minority_language_rights_in_Ukraine_froin_the_ point_of_view_of_application_of_the_European_Charter_for_Regional_or_Minority Languages (дата обращения 15.05.2021)
- István Csernicskó, Kornélia Hires-László, Zoltán Karmacsi, Anita Márku, Réka Máté, Enikő Tóth-Orosz. Ukrainian Language Policy Gone Astray: The Law of Ukraine “On Supporting the Functioning of the Ukrainian Language as the State Language” (analytical overview). Termini Egyesület Törökbálint. 2020. 100 p.
- Korostelina, К V. Conflict of National Narratives of Ukraine Emomaidan and Beyond. // Die Friedens-Warte. 2014. Vol. 89. № 1/2. P. 269-90.
- Koshmanova T. National Identity and Cultural Coherence in Educational Reform for Democratic Citizenship. The Case of Ukraine. Education, Citizenship and Social Justice. 2006. Vol. 1. № 1. P. 105-118.
- Pohorila N. Political and National Identity in Ukraine’s Regions: Where Does the Center Fit? // Polish Political Science Review. 2016. Vol. 4. № 1. P. 18-32.
- Rodgers P. W. (Re)inventing the past: the politics of ‘national’ history in the Ukrainian classroom. // Studies in Ethnicity and Nationalism. 2008. Vol. 6. №. 2. P. 40-55.
- Vékás János. Spectra: National and Ethnic Minorities of Hungary as Reflected by the Census // National and Ethnic Minorities in Hungary, 1920-2001. New York, 2005. P. 1-162.