В издательстве «Алетейя» вышла новая книга Кирилла Фролова «Украина - выбор веры, выбор судьбы».
В книге опровергаются исторические фальсификации тех, кто решил разделить русских, украинцев и белорусов, приводятся замалчиваемые факты о насильственной деруссификации и украинизации малороссов, о геноциде карпаторусских москвофилов в начале двадцатого века, о большевистском погроме Православной Церкви, об идейных предках тех, кто ныне строит «железный занавес» между Великой, Малой и Белой Русью.
В свое время Кирилл Фролов уделил много времени изучению Западной Руси и написал несколько блестящих работ по западнорусизму. Поэтому у него особое отношение к читателям сайта «Западная Русь». По нашей просьбе он прислал книгу в электронном виде, чтобы мы выбрали главу для публикации на нашем сайте. Это оказалось очень трудной задачей. При том, что книга поднимает очень серьезные вопросы и содержит большой справочный материал, она написана легко и читается на одном дыхании. Поскольку из этого цельного историко-публицистического произведения невозможно что-то вычленить, была выбрана первая глава с описанием предыстории религиозного и ментального раскола на Украине. В книге рассматриваются процессы, происходящие на Украине. Но Украина вместе с Белоруссией входила в историко-географическую область Западную Русь. Поэтому не только в прошлом, но и сегодня в Белоруссии происходят во многом схожие процессы: и активное наступление католицизма (вопрос конкордата), и рекрутирование православных в униатство, и все это происходит на фоне присутствующей угрозы автокефалии, и как следствие - раскола общества.
Автору хочется пожелать сил и Божьего вдохновения для продолжения работы по возрождению Русского мира. Нам сейчас необходимы такие глубокие и правдивые книги.
Книгу можно приобрести в Санкт- Петербурге, в магазине «Историческая книга» (ул. Чайковского, 55, м. «Чернышевская»), и в московских магазинах «Фаланстер», «Москва» и «Библио-глобус», «Историческая книга». Заказать книгу можно в издательстве «Алетейя» тел, факс (812)560-89-47,e-mail:Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Редакция ЗР
Глава первая
Религиозная политика Украинского государства. Униатский вопрос.
Как известно, «номенклатура» Компартии Украины, ставшая у руля созданного Украинского государства, взяла на вооружение идеологию галицийского шовинизма. Феномен Галичины невозможно понять, не разобравшись в феномене униатства. Под давлением Речи Посполитой в 1596 г. киевским православным митрополитом Михаилом Рагозой и еще 4 епископами было подписано соглашение о подчинении Западнорусской митрополии Ватикану. Оно предусматривало признание догматики католицизма, но сохраняло за западнорусскими подписантами право на сохранение православной обрядности. Православный народ Западной Руси отверг униатов как предателей. Но и традиционный католицизм не принял их, считая “недокатоликами”, требуя полной ассимиляции. Таким образом, униатизм стал буфером между православно–русским и польско–католическим культурно–цивилизованными типами.
Именно греко–католический феномен лег в основу украинской идеи в ее галицийском варианте. Греко–католическая церковь (УГКЦ) стала основой и политического «мазепинства». В этом процессе огромную роль сыграл львовский греко–католический митрополит Андрей Шептицкий, ставший духовным вождем “неомазепинского” движения. Именно финансовая и политическая мощь Австро–Венгерской империи и католических кругов позволила создать в XX веке из микроскопических групп интеллигентов–романтиков мощное идейное галицийское движение. И это мнение не только автора этих строк. Михаил Грушевский, которого невозможно заподозрить в симпатиях к “русскому миру”, констатировал, что “москвофильское движение охватило практически всю тогдашнюю интеллигенцию Галичины, Закарпатья и Буковины” В конце XIX–начале ХХ го века именно в галицийских селах стали в массовом порядке появляться памятники Пушкину (сначала – в селе Заболотовцы). Что же произошло с Галицией? Галицкая Русь была насильственно отделена от русских земель в последней четверти XIV века, попав в подчинение польским королям. Феодальная раздробленность и внутренние противоречия привели к гибели древнерусского государства: обескровленные внутренней борьбой части Руси потеряли свою независимость и были оккупированы татарами, поляками и литовцами. Древнерусская столица Киев была низведена в польско–литовском государстве до уровня уездного города. Случившаяся трагедия постепенно привела к отрезвлению русского народа, вызвала потребность в национальной консолидации духовном возрождении. И Галицкая Русь не только не отступила тогда от общерусского православного единства, но была в его авангарде. Именно коренной галичанин святитель Петр был идеологом объединения Русских земель вокруг Москвы. Галицкая Русь – это родина знаменитых православных братств, Православия и общерусской культуры в условиях латино–польской оккупации. Особую роль в национально– освободительной борьбе русского народа сыграли православные братства Западной Руси. Православные братства – это корпоративные объединения православного духовенства и мирян. Потребность в теснейшем объединении для защиты Православия и его контрмиссии была вызвана попытками Речи Посполитой ликвидировать Православие и общерусское самосознание. Кстати, сама идея отдельной от Москвы Западно–Русской митрополии с целью постепенного его подчинения Ватикану была впервые выдвинута отступником от Православия бывшим Московским митрополитом Исидором, изгнанным из России и возведенным в Ватикане в кардинальское достоинство. Сами униаты признают, что проект создания “Киевского Патриархата” был изобретен миссионерскими католически кругами. Под этим названием имеется в виду именно католический Патриархат восточного обряда (Рим создал свои униатские “патриархаты” в противовес Православным патриаршим кафедрам: Антиохийской, Иерусалимской и др.) Так, в 1996 г. на симпозиуме “400 лет Брестской унии. Критическая переоценка”, сост. в г. Нейменген, Голландия, доктор Фрэнсис Томпсон (Антверпенский университет, Бельгия) утверждает, что униатский митрополит В. Рутский направил в 1624 г. в Рим план создания униатского Киевского Патриархата. Согласно этому плану “после избрания Патриарха, он и его епископы – коллеги принесут присягу Святому Престолу, а верующие постепенно приспособятся к новому положению. Эту схему, которую с известной долей справедливости прозвали “благочестивым мошенничеством”, Рутский направил в Рим в 1624 г. (400 лет Брестской унии. Критическая переоценка. М. Издание ББИ. 1998). Все это как нельзя более актуально – всем должно окончательно стать ясно, откуда проекты “Украинской Поместной Церкви”, “украинской автокефалии”, “каноничной”, или “неканоничной”, “Киевского Патриархата” и т.д. Огромную роль сыграли братства в фактическом срыве Ватиканского плана Брестской унии в католичество перешла только часть иерархии, но без духовенства и народа. Очень интересна переписка между отступниками от Православия во главе с Киевским митрополитом Михаилом Рагозой и ревнителями Православия – Львовскими братствами, афонским иноком Иоанном Вишенским, Александрийским Патриархом Мелетием Пигасом. Отступники обвиняют православных в “непослушании епископу” и т. д. Письма же Патриарха Мелетия, Иоанна Вишенского полны более чем резких выражений по отношению к вероотступникам, из которых “волки в овечьих шкурах”, “прелюбодеи” являются самыми мягкими. Православные братства, монастыри (наиболее знаменитые на Западной Руси Почаевская Лавра и Манявский скит) стояли и на страже Православия и общерусского единства. Знаменитая Успенская Ставропигийская Церковь во Львове построена на пожертвования русского царя Федора Иоанновича. Галичанин иеродиакон Захария Копыстенский написал в 1622 г. знаменитый труд “Палинодия”, являющийся как антиуниатским богословским трактатом, так и фактически первым учебником русской истории. В “Палинодии “прославляется “мужество народа Российского”, северная часть которого покорила Казань и Астрахань, а другая часть “яфето–росского поколения, в Малой России, выходече”, “татары и места турецкие на море Чорном воюют” (В. Б. Завитневич “Палинодия” Захария Копыстенского и ее место в истории западно–русской полемики XVI и XVII вв. СПб – 1878). Невозможно также пройти мимо Иоанна Вишенского (1550–1623), афонского инока, ревнителя веры православной. На Афоне Иоанн Вишенский велел заживо “похоронить” себя в пещере у Эгейского моря, откуда беспощадно порицал отступников: Михаила Рагозу и Ипатия Потея, епископа Брестского. Иоанн Вишенский написал множество ярких антиуниатских посланий. Другим важнейшим документом борьбы с латино–униатами является “Перестрога”, написанная неизвестным автором. В ней пламенный защитник православной церкви говорит об упадке галицко–русского княжества, об уничтожении русских книг фанатиками–доминиканцами, об отсутствии просвещения на Галицкой Руси и о произволе разнузданной шляхты над русским народом. Очень важным является тот факт, что общерусский литературный язык кодифицирован, в основном, во Львове и в Киеве, что именно он всегда был книжным, литературным языком Львова, Вильны, Киева, Москвы, Ярославля, словом, всей Руси. Первая церковно–славянская грамматика “Адельфотес, или наука доброглаголивого эллино–славенского языка совершенного искусства осьми частей слова ко наказанию многоименитому Российскому роду “выпущена Львовским братством в 1591 г. Выпускник Львовской православной братской школы, ученый монах, обладавший энциклопедическим образованием, Памва (Павел) Берында (ск. в 1632 г.) “Протосингел от Иерусалимского Патриаршего престола и архитипогрпф Российской Церкви” является автором первого русского словаря “Лексикон славяно–русский или слов объяснение” А гражданский шрифт, разработанный Львовским братством на рубеже XVI–XVII вв., был введен Петром как гражданский алфавит для всей России. О великом русском святом Иове, игумене Почаевском (1550–1651), написано довольно много. Стоит также отметить, что галичанами были Киевский митрополит Иов Борецкий, ревностный защитник Православия, человек, который в 1624 г. впервые четко поставил вопрос о воссоединении разделенного русского народа, и патриарший местоблюститель Русской Православной Церкви митрополит Стефан Яворский(1652–1722).
К какому же народу, и какой стране жители Киева и Львова причисляли себя? Ответ находим у знаменитого южнорусского филолога и историка Михаила Александровича Максимовича, предком которого являлся св. Иоанн Максимович, митрополит Тобольский, просветитель Сибири, а потомком – св. Иоанн Максимович, архиепископ Сан–Францисский, великий святитель и чудотворец XX века. В 1843 г. Михаил Максимович написал свою знаменитую работу “Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси”, которую уместно процитировать:
“Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся Западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной: будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно–русских областях своенародные имена Русь, начали заменять по греческому произношению их, именами Россия, Российский? Ответ: с 90–х годов XVI века. Основанием такого ответа служат того временные акты письменные и книги, печатанные в разных областях Русских. Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры – Часослов, 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захарии Копыстенского сказано: “Се правоверный христиане и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския”. Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гуревична Лозьина, в своей записи о том 1615 г. говорит, что она учреждает его “правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим”. Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: “Иов Борецкий милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России”.
Но довольно о Киеве, обратимся к земле Галицкой. Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало Грамматику, 1591 года, в наставление “многоименитому Российскому роду”. Того же 1592 года Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Иоановичу с просительными посланиями, в которых именуют его “светлым царем Российским”, вспоминают “Князя Владимира, крестившего весь Российский род” и т. п. В земле Волынской находим то же. В числе книг, напечатанных в Остроге, известна книга Василия Великого “О постничестве”, изданная в 1594 г. В ее предисловии встречается такое выражение: “вы же, преславный Российский народе!.. «Такое же употребление имени Россия, Российский было тогда и на Северо–Западе русском. В столичном городе Литовского княжества, Вильне, где была долго и резиденция митрополитов Киевских Михаил Рагоза первых из них стал писать в своем титуле “всея Руси” или “всея России”, как это видно из подлинных актов 1590–1599 годов. Так продолжал писать и его преемник, униатский митрополит Ипатий Потей, в 1600–1608 годах. А прежние митрополиты Киевские, бывшие до Михаила Рагозы, писали: “и всея Руси” или “всея Росии”. Так писали в своем титуле и Московские митрополиты, бывшие до учреждения патриаршества в Москве. Первый патриарх Московский Иов писал уже: “и всея России” (в 1586–1589 годах). Но возвратимся к Киеву. По возобновлении здесь православной митрополии в 1620 году, митрополиты Иов Борецкий, Исайя Копинский, Петр Могила продолжали писать в титуле “и всея России”. (Киевские епархиальные ведомости –1868. 1., а также http://www.edrus. org/content/view/54/56/, http://www.ukrstor.com/ukrstor/maximowic. html.)
Какое же было подлинное отношении киевлян, вольнян и львовян той эпохи с северной, Московской Руси? Следует отметить, что идеология национально–политического единства Южной и Северной России была выработана в большей степени именно в Киеве. Венцом ее стал знаменитый Киевский “Синопсис”, написанный, предположительно, Киево– Печерским архимандритом Иннокентием Гизелем (ок. 1600–1683). Эта книга переиздавалась 30 раз и стала первым учебным пособием по русской истории. Согласно “Синопсису”, “русский”, “российский”, “славянороссийский” народ един. Он происходит от Иафетова сына Мосоха (имя последнего сохраняется в имени Москвы), и “он племени его весь “целиком”. Преславный верьховный и всего народа российского главный град Киев возник “по благословению и пророчеству изрядного заступника Российского, святого Андрея Первозванного”. О Владимире Святом сказано так: “Этот великий самодержец Российский и киевский и всея Российския земли народ святым крещеньем просветил”. Именно “Синопсис” утверждает главенство Суздальско–Владимирских князей после разорения Киева татарами. Куликовской битве отдано более четверти общего числа страниц “Синопсиса”. Для автора борьба Дмитрия Донского с Мамаем общерусское дело, а не местное (Северо–Восточной Руси), после которой Москва законно становится Российским центром. А что касается Киева, то “богоспасаемый и первоначальный всея России царственный град Киев аки на первое бытие возвращается, от древнего достояния царского паки в достояние царское приде великого государя нашего, царя и великого князя Алексея Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца искони вечную скиптроносных его прородителей его отчину, царственный той град Киев, яко природное царское его присвоение возврати». Таким образом, по “Синопсису”, Россия едина. Ее начальный центр царственный град Киев. Москва его законная и прямая наследница в значении общего “православно–российского” государственного центра. Весь русский народ един, и временное отделение его части от России в другие государства (Польшу и Литву) “милостью Божией” завершается воссоединением в единое “государство Российское” (И. И. Лаппо. Идея единства России в Юго–Западной Руси. Прага, 1929). В результате воссоединения 1654 г. уроженцы Киева и Львова, начиная с XVIII, сделались хозяевами положения на научном, литературном и церковном поприще России. Подавляющее большинство епископов Русской Православной Церкви, предавших анафеме в 1709 г. гетмана Мазепу, малороссы, украинцы. В том числе: коренной запорожский казак архиепископ Димитрий (Туптало), архиеп. Фефан Прокопович, автор “Похвального слова по случаю Полтавской победы”, где сравнивает Мазепу с Иудой; патриарший местоблюститель галичанин Стефан Яворский; известный богослов, полемист с протестантизмом, тверской архиепископ Феофилакт Лопатинский. Также из запорожцев легендарный просветитель Сибири архиепископ Иоанн (Максимович) прадед историка Максимовича. До специального указа Российской императрицы от 17 апреля 1754 г. о постановлении епископов из великороссиян, только малороссияне занимали епископские кафедры в Русской Православной Церкви. Когда же в соответствии с “Духовным регламентом” Петра Первого (1721 г.) при каждом архиерейском доме стали создаваться духовные школы, учителями там были исключительно украинцы, вводившие в них педагогическую систему Киево–Могилянской академии, что предопределило такое явление, как “латино–немецкое “пленение русского богословия.
Множество малороссиян пребывало на дипломатической и высшей государственной службе, как в самой России, так и в ее зарубежных представительствах.
Касаясь истории того, как Галиция стала униатской и антирусской, невозможно пройти мимо истории русско–польских отношений 17-го века. В середине 17 века цивилизационные и геополитические оппоненты России наносят мощнейший удар по Русской Православной Церкви и России благодаря высокопрофессиональной интриге митрополита Газского Паисия Лигарида, сумевшего войти в доверие московских властей: с патриаршего престола свергается Патриарх Никон, бывший одним из главных идеологов воссоединения Западной и Восточной России. Именно благодаря энергии Патриарха Никона Земский собор 1651–1653 гг. принимает решение пойти навстречу постоянным просьбам Малой России о воссоединении с Великой (такие просьбы были регулярными со времен киевского митрополита Иова (Борецкого). Собственно, одной из целей никоновских богослужебных преобразований были не «реформы ради реформы» и не «нелюбовь к старому обряду», как это пытаются представить его клеветники, а унификация богослужения в Великороссии и Малороссии, как элемент воссоединения исторической Руси. Никон стремится сделать Москву миссионерским, интеллектуальным центром русского и мирового Православия. Он, собственно, является насадителем образования в Москве: при поддержке боярина Федора Ртищева Патриарх Никон открывает в Андреевском монастыре первое богословское, и, шире, гуманитарное училище и привозит в Москву малороссийских интеллектуалов во главе с иноком Епифанием Славинецким. Кстати, Епифаний, когда Никон был оклеветан, отстаивал точку зрения, что архиереи Русской Церкви не полномочны судить своего Патриарха, что, видимо, повлияло на решение отложить суд над Никоном в 1660 году. Епифаний также составил «Лексикон греко–славяно–латинский» и «Лексикон филологический» — объяснения терминов Священного Писания, извлеченные из Отцов Церкви. По указанию Патриарха Никона, Епифаний возобновил прекратившийся в Великорусской Церкви обычай проповеднического слова в храме (сохранилось более пятидесяти его Слов).
После основания Ртищевского училища Никон переводит команду Епифания в знаменитый Чудов монастырь в Московском Кремле, где ранее был заточен св. Патриарх Ермоген, который из заточения руководил национально– освободительной борьбой русского народа. Патриарх Никон ставит перед иноком Епифанием ряд задач, в первую очередь – превращение Чудова монастырь в центр интеллектуального монашества, апологетии, образования, миссионерства. И если бы врагам Церкви и России не удалось оклеветать и низложить Патриарха Никона, то Чудов монастырь таковым и стал бы православным интеллектуальным и миссионерским центром мирового уровня. Чудов монастырь был взорван большевиками. Но, по некоторым сведениям, знаменитый русский архитектор Петр Барановский успел сделать обмеры монастыря, что дает возможность говорить о ее восстановлении. Стоит также отметить, что вместе с проектом превращения Чудова монастыря в центр православной мысли и миссии, Патриарх Никон строит знаменитый Новоиерусалимский монастырь , где также создает православный центр мирового уровня. К Строительству Нового Иерусалима Никон привлекает знаменитый белорусских мастеров изразца – братьев Полубес. Великий Патриарх «Великия, Малыя и Белыя России» очень много сделал и для воссоединения Белоруссии с Великороссией. Кстати, Патриарх Никон для укрепления социального партнерства, симфонии с государством, строит резиденцию в Кремле, которая сохранилось . Убежден, что там должна быть главная резиденция Патриархом Московских и всея Руси. Кремль и сейчас должен быть символом партнёрства и доверия между Церковью Русской и государством Российским, резиденции Патриарха и Главы России должны быть в Кремле. Чтобы оценить и личность Патриарха Никона, и смысл воссоединения Руси в XVII веке, митрополита Антония (Храповицкого), «Патриарх Никон и Россия» (из книги митрополита Антония (Храповицкого) "Молитва русской души", изданной в серии "Духовное наследие русского зарубежья", Сретенским монастырем в 2006 г.):
В дни Рождества Христова православные христиане, прославляя Виновника этого великого события, стараются доставлять друг другу духовные радости, напоминающие людям о Божественных благодеяниях, которые ниспосланы им из Вифлеемской пещеры. В этот день церковные пастыри не только совершали службы в храмах, но и с крестом в руках и со славословием Христу Спасителю на устах объезжали дома прихожан за несколько дней до праздника, заранее вводя всех в радость Рождества Христова.
Желал бы и я оторваться от своей убогой жизни и хотя бы мысленно посетить мою возлюбленную паству, моих многочисленных друзей и вместе с ними прославлять грядущего в мир Спасителя. Жаждет также мое сердце обнять наше священное Отечество вместе со всеми скорбно в нем страдающими моими дорогими соотечественниками и поклониться нашим великим, ныне поверженным святыням. Особенно рвется мое сердце к гениальным созданиям величайшего человека русской истории патриарха Никона — Воскресенскому монастырю (Новому Иерусалиму), как бы сходящему с неба, Крестному монастырю на Белом море и валдайскому Иверскому монастырю в Новгородской губернии.
Иверский монастырь белеет среди озера с синими куполами и величественным иконостасом, который едва ли не превосходит все иконостасы на Руси.
Великолепная прозелень иконостасного тела и фонов придает особенную духовность многоярусному сочетанию священных изображений: не только сами святые кажутся поднимающимися к небу, но будто поднимают за собой и богомольца. В этом иконостасе замечателен образ Спасителя: лик его кроткий, благостный, выражающий чувства умиления и мягкости, которые так свойственны русской душе. К кроткому Спасителю припадают и лобызают Его пречистые ноги с одной стороны, справа, в сиянии, святитель Московский Филипп, а с другой стороны, слева, патриарх Никон, над головой которого написаны приведенные мною слова кондака Великой Среды. По моему глубокому убеждению, этот вдохновенный образ следовало бы нам воспроизводить с некоторой переделкой — в том смысле, что изображение патриарха Никона окружить таким же сиянием, каким окружен святитель Филипп, а надписанные им слова отнести ко всем нам — сынам России, ибо в личностях святителя Филиппа и патриарха Никона и заключается разгадка всех постигших нас несчастий.