Доклад Попечителя МФ «Русская премия» (Прага) Александра Викторовича Гегальчьего на Международной научно-практической конференции «Исторические судьбы Карпатской и Западной Руси в отражении славянских литератур». Все доклады размещаются в специальном разделе конференции.
Несмотря на то, что конференция предполагает рассмотрение вопросов скорее Подкарпатской Руси как некой составной части Карпатской и Западной Руси, мы намеренно выносим в заголовок ставшее привычным в советский и новоукраинский период название региона – Закарпатье. Этим хотелось бы подчеркнуть, что существуют исторические и современные политические и этнографические реалии, препятствующие свободному и естественному применению здесь слова-определения «Русь». И эти реалии в полной мере отражаются в местной литературе и окололитературной жизни.
Совсем недавно от нас ушел крупнейший русинский писатель современности Иван Юрьевич Петровций (1945-2016). Регулярные вызовы в СБУ и многочасовые допросы без сомнения повлияли на здоровье этого 70-летнего «лидера русинского сепаратистского подполья» и тяжелого гипертоника. Именно с ним связаны многие яркие моменты в литературной жизни Закарпатья. Так в декабре 2008г. на очередном заседании Национального Союза писателей Украины произошло знаковое событие: «Председатель НСПУ Владимир Яворивский предложил рассмотреть вопрос о целесообразности членства в НСПУ Ивана Петровция – представителя Закарпатского писательского сообщества, чьи выступления против НСПУ, поддержка так называемых «русинов», которые выступают против украинства в целом, противоречат Уставу НСПУ. Решение Президиума – «прекратить членство в НСПУ Петровция Ивана Юрьевича за невыполение обязанностей члена НСПУ, предусмотренных разделом III, п. 3.5 Устава НСПУ». [1]
Вот, что сказал об этом тогда сам писатель: «В октябре 2007г. во львовской газете «Поступ» было напечатано мое открытое письмо Владимиру Яворивскому. В его преамбуле на примерах межличностных отношений закарпатских членов писательского Союза была раскрыта вся прогнилость этой организации. Эту критику, а в особенности мою последовательную позицию в отстаивании прав русинов, к которым и сам себя отношу, руководство НСПУ не смогло «переварить» и решение Президиума стало «карательным актом» в отношении меня. На протяжении 2008 года я избирался делегатом двух европейских конгрессов русинов, на которых полностью поддержал их решения. Исключение из Союза расцениваю не иначе, как репрессии против инакомыслящих писателей». [2]
Ко всему, в конце 2008г. И.Петровций на отчетно-выборном собрании Закарпатской организации НСПУ подверг резкой критике ее руководителя Петра Ходанича. Весы Фемиды безнадежно склонились в нужную сторону.
В чем же заключалась «поддержка так называемых «русинов», которые выступают против украинства в целом». С одним из одиозных стихов автора вы можете познакомиться в приложении к статье, мы уверены, что русинский язык не будет проблемой для русскоязычных ученых. Здесь же мы приведем пару типичных строф:
ПРIЗIДЕНТ НА ПIВСТАВКЫ [10]
...... Я - вкрайинськый прiзiдент -
Украйину - украйинцям, |
Кой всьо пiде по графiку -
Кить украйинце ни гонны |
Это была крамола. Наказуемая. Впрочем, интернет-«болельщики» отреагировали на осуждение писателя иначе:
- «Старые добрые времена... Давненько у нас писателей не гнобили за политические взгляды. Спілка Письменників України за антисоветскую украинскую деятельность выключила из своих рядов и заклеймила позором Ивана Петровция - поэта, отстаивающего права подкарпатских русинов.»
- «Уважаемый Иван Юрьевич! Позвольте Вас от всего сердца поздравить с этим знаменательным событием! Ваша деятельность и слава русинского писателя переживет этих убогих расистов и завистников. Здоровья Вам, счастья и творческих успехов! Вас ведь, кажется, и из советских писателей с не меньшим торжеством и злорадством исключали?»
Справедливости ради необходимо отметить, что Петровция действительно исключали из писателей и в советские времена. Во время одного из показательных процессов за него неожиданно вступился крупнейший писатель Закарпатья того периода Феликс Кривин. Иван Юрьевич вспоминал, что Кривин обосновал свою защиту следующим образом:
- «Уважаемые коллеги! Если в качестве причины исключения мы выберем несносный характер товарища Петровция, то представьте себе, что бы мы делали, если бы судили Николая Васильевича Гоголя? Нам бы пришлось его регулярно исключать из членов Союза – характер у него был отвратительный!» Защита Кривина спасла тогда Петровция. Но ненадолго.
Феликс Давидович Кривин (1928) был человеком весьма осторожным и умелым. Побывал он даже членом горкома КПУ, а позднее входил и в РУХ, считая его положительным протестным движением! Впрочем, без эпатажа вышел из него, когда оно стало националистическим. Он считал себя русским писателем, евреем. «Если человек пишет на русском языке, то это русский писатель, а не русскоязычный, как у нас называют. Иначе мы должны будем назвать русскоязычными писателями Гоголя и Короленко, а украиноязычным - Марко Вовчок.»
Как русский писатель печатался Кривин чаще в Москве. Возможности как по частоте публикаций, так и по тиражам изданий там были существенно большие, чем в Закарпатье. Да и московская цензура часто была снисходительнее к украинцам, чем киевская, особенно, к провинциалам.
В 1971г. в Ужгороде под нож пустили уже отпечатанную книгу Кривина «Подражание театру». Писатель вспоминает: «Один деятель, бывший работник органов выступает: «На первой странице написано: «Театр начинается с вешалки и кончается вешалкой. Но помните: главное всегда в середине». Я раскрываю книжку на середине. Читаю: «Зелёный верблюд. Действие происходит в пустыне Сахаре». Он значительно посмотрел на всех. Бедолага думал, что Израиль находится в Сахаре. И вот всё время чувствуешь, что ты среди дураков, которым надо так доказать, что они дураки, чтобы они не обиделись. В моей жизни самое сильное чувство - то, что я постоянно нахожусь под подозрением как антисоветчик, даже тогда, когда не даю для этого повода.» [3]
История с «Подражанием театру» Ф.Кривина случилась уже после неприятностей, которые начались с «Березневого снiгу» И.Чендея. Когда его громили на собрании, только два человека пытались сказать что-то хорошее. Это были Семён Панько и Кривин. Позже в горкоме партии Кривину предлагали изменить стенограмму. Он отказался. А в 1998г. эмигрировал в Израиль, в Беер-Шеву, что рядом с пустыней Негев. Необходимо все же отметить, что уехал он не от репрессий, а просто к детям. В 2006г. стал Лауреатом «Русской премии» как писатель из виртуальной Подкарпатской Руси.
Упомянутый сборник повестей и рассказов «Березневий снiг» (1968) многолетнего Председателя Закарпатского отделения Союза писателей Украины Ивана Михайловича Чендея (1922-2005) с робкой критикой советского строя вышел некстати. Рядом в Чехословакии шумела «Пражская весна». Cамого плодовитого закарпатского украинского писателя, соавтора сценария Сергея Параджанова к знаменитому фильму «Тени забытых предков» исключили из партии – со всеми вытекающими из этого в отношении издания его книг последствиями. Однако, опытный идеологический работник быстро нашел себе применение в журналистике и в руководяще-культурной деятельности. В 1990г. за верную службу советской идеологии его восстановили в партии. Но тут, сразу же после распада СССР Чендей становится правоверным националистом! Русин по происхождению, выпускник русской хустской гимназии и московского Литературного института им.М.Горького активно участвует в антирусинских кампаниях и... еще долго сохраняет привилегированное писательское положение в новой стране.
Сходные повороты судьбы сопровождали закарпатского украинского поэта Петра Скунця (1942-2007), автора полутора десятков поэтических сборников, лауреата многочисленных премий, в т.ч. Государственной премии Украины им. Т.Шевченко. В молодости яркий журналист, поэт и борец с «режимом» превратил стихосложение в доходный промысел – по чужим подстрочникам он отличился в переводах со всех языков народов СССР и стран социалистического блока. А в период кризиса и развала СССР резко сменил ориентацию и стал ярым украинским националистом, редактором националистической газеты «Карпатська Україна», которая буквально специализировалась в нападках на русинское движение. [4] Болел алкоголизмом в весьма тяжелой форме. Увы, этот популярный в писательской среде недуг потребовал на Закарпатье больше жертв, чем репрессии режима.
Уже в новом тысячелетии многие подробности литературного процесса в Закарпатье описал Иван Иванович Поп (1938), публицист, крупнейший русинский историк современности, автор Энциклопедии Подкарпатской Руси. Будучи исключенным в 1960г. из ужгородского университета за отказ участвовать в судебном процессе против «украинских буржуазных националистов», он, увы, в новоукраинские времена стал одним из первых закарпатских диссидентов. Доктор исторических наук, главный редактор журнала «Советское славяноведение» вернулся из Москвы не в Закарпатье, а на родную Подкарпатскую Русь, где стал одним из ведущих деятелей русинского национального возрождения. Но «Свободной Украине» такой интеллектуал был не нужен. После ряда провокаций, доносов, угроз физической расправы в 1994г. Поп выехал в Чешскую республику, где продолжил исследование истории и культуры родного края. Получил серьезную поддержку от чешских и заокеанских культурно-политических организаций, что позволило ему издать значительное количество научно-публицистических работ на русском, английском и чешском языках. В 2007г. стал лауреатом «Русской премии». Жюри отметило его «за яркую публицистическую «картинную галерею» обитателей виртуальной Подкарпатской Руси, за несгибаемый боевой дух, позволивший ему создать политическую бомбу - «Энциклопедию Подкарпатской Руси». И.Поп - наш первый «prise refusee», от премии он отказался: «Я кабинетный ученый и не нуждаюсь в паблисити...» Однако, мы сочли, что эта самооценка не соответствует действительности и его роли в новейшей русинской истории и литературе. Иван Иванович - отчаянный и язвительный политический боец с бритвенным русским языком.» [9]
В целом, несмотря на традиционные жалобы на притеснения и интриги против талантов закарпатские писатели всегда весьма естественно приспосабливались к сложившимся обстоятельствам. Подтверждение этому можно найти не только в жизнеописании местного патриарха И.М.Чендея. Так молодой поэт Василий Густи (1951) в 70-е советские годы не только успешно писал стихи и печатался, но и делал комсомольскую и партийную карьеру. Тоже успешно. И в 1984г. за стихи и очерки в сборнике «Тюменский материк » о романтике, о нефтянниках и Сибири он получил комсомольскую премию им. Дм.Вакарова. А в 2013г. областной комитет по присуждению премий в области литературы и искусства присудил в области литературы премию имени Федора Потушняка:
в жанре прозы - Балега Юрию Ивановичу;
в жанре поэзии - Керита Кристине Васильевне;
в жанре литературы для детей - Гаврошу Александру Дюловичу;
в жанре литературной критики и литературознавства - Игнатович Александре Степановне;
в жанре драматургии - Густи Василию Петровичу, председателю Закарпатской организации Национального союза писателей Украины, заслуженному работнику культуры Украины за книгу «Полин гіркий, полин солодкий».
Василий Петрович как опытный менеджер мастерски ведет дела Закарпатской организации Национального союза писателей Украины. Так же как когда-то он вел дела культурные в обкоме комсомола. Организация реагирует на актуальные внутренние и международные вызовы активно и своевременно, по-комсомольски.
Например, уже 7 марта 2014г. вышло «Обращение писателей Закарпатья в связи с агрессией Российской Федерации на территории Украины:
Дорогие закарпатцы! Дорогие братья и сестры нашей многоязычной семьи!
В дни, когда мировая общественность, и все украинство готовятся встречать 200-летие бессмертного Шевченко, над нашей Украиной нависла страшная опасность. Путинская Россия без объявления войны, вопреки международным обязательствам по Украине вводит свои войска на территорию Крыма, создает сепаратистское правительство, а Российская Дума уже высказывается за присоединение полуострова к России.
Мы, закарпатские литераторы, решительно выступаем против агрессии, мы за территориальную целостность Украины, за ее демократическое движение....
Слава Украине! Героям слава!
Василий Густи, Мирослав Дочинец, Петр Медянка, Дмитрий Кешеля, Петр Ходанич, Юрий Балега, Андрей Дурунда, Владимир Фединишинец, Юрий Шип, Василий Шкиря, Владимир Товтин, Василий Греба, Александр Гаврош, Иван Козак, Надежда Панчук, Людмила Кудрявская, Лидия Повх, Галина Малик, Михаил Рошко, Василий Кузан, Сергей Федака, Александра Игнатович, Татьяна Лихтей, Марьяна Неймети, Виктория Андрусив, Ирина Надворная». Итого: 26человек. [5]
Мы здесь не задаемся целью выяснить, действительно ли перечисленные члены организации поставили под обращением свои подписи и что произошло с теми, кто не подписался. Показательно, что через год - 29.4.2015, отчитываясь о своей деятельности, председатель В.Густи отметил среди главных достижений творческой(!) организации то, что «Мы одними из первых в Украине заявили о своей позиции относительно агрессии России в Крыму, пресловутого закона о языке, трагических событий на Донбассе и Луганщине». Писатели живут вместе со страной. Писатели Закарпатья по обстоятельствам живут вместе с Чехословакией Масарика, Венгрией Хорти и Салаши, Советским Союзом Сталина-Хрущова-Брежнева-Горбачева, а сейчас вместе с «независимой» Украиной.
Областная организация Союза насчитывает 37 участников, из которых трое пишут на венгерском и двое - на русском языке. На последнем отчетно-выборном собрании 29.04.2015 присутствовало 35 ее членов. Результат выборов нового председателя - беспрецедентный: писатели, все как один, повторно поддержали кандидатуру Василия Густи. По-комсомольски.
В 2014г. в Мукачево было создано Закарпатское областное отделение Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины». Конгресс зарегистрирован Минюстом Украины как Всеукраинский творческий союз еще в 2007г. Возглавляет его Дмитрий Стус – писатель и сын известного поэта Василия Стуса. Творческий союз объединяет более 800 литераторов из 21 региона страны. Его кредо: «Монополия в творческой среде – явление более разрушительное, чем в экономике. Творческий союз, финансируемый из бюджета и живущий за счёт всего государства, не имеет права быть заложником одной политической силы, одного художественного направления... мы разрушаем эту монополию... Сегодня в литературной жизни страны создаётся своеобразный литературный «андерграунд», когда большая прослойка талантливых литераторов... оказалась вне сферы «официальной литературы». Мы стремимся объединить этих людей...»
Однако, тут же Конгресс отмечает, что он не создан для борьбы с нынешней верхушкой НСПУ, потому что(!) «Не стоит тратить время и творческую энергию на борьбу с теми, кто сам себя опозорил на веки вечные рецензиями-доносами на всех коллег, в частности на Василя Стуса, и обращениями в соответствующие органы с просьбами наказать диссидентов, статьями по образу пресловутых «Янычар».
На учредительном собрании в Мукачеве председательствовала Раиса Мойсей -писатель и руководитель Мукачевского общества русской культуры «Русский дом» им. А.Пушкина. В зале присутствовало более 20 человек - мукачевцы Владимир Маслов, Валентина Кушнир, Михаил Шушкевич, Ярослав Сич, Михаил Герц, Вероника Тыщук, Инна Микулина, Сергей Батлец, Наталья Ужва, Татьяна Туряница, Инна Ильницкая, Валентин Габода, Гизелла Лимбах, Валентина Жук, поэтесса из Виноградова Светлана Тарнавская, гости из Ужгорода – председатель Ужгородского общества русской культуры Владимир Кривошапко, доцент УжНУ, поэтесса и лауреат «Русской премии-2009» Людмила Бородина, кандидат наук, прозаик Татьяна Задорожная и др. Председателем областной организации Конгресса был избран Владимир Маслов, номинант «Русской премии», лауреат международного фестиваля «Редкая птица-2015».
Несомненно важно, что создана альтернатива литературному союзу, наследовавшему бюрократическую советскую структуру. Однако, всеукраинский Конгресс в первые годы после создания опирался на восточно-украинские и русскоговорящие регионы. Сегодня в связи с противостоянием на Донбасе и в Крыму, во всём украинском обществе, трудно прогнозировать развитие деятельности когресса в быстро украинизируемом Закарпатье. [6]
Отметим, что в этом крае даже «при венграх», т.е. во время 2-й мировой войны, выходили 22 венгерские, 9 русинских, 10 русских, 5 еврейских, 4 украинских, 4 чешских, 3 чешско-русинских, 2 русско-венгерских, 1 венгеро-русинско-чешская газеты.
А вот недавно здесь была закрыта последняя(!) русскоязычная газета «Европа-Центр», которая вместе со своим Гл.редактором В.Кривошапко активно участвовала в учреждении закарпатского отделения Конгресса. «Еще одним клочком «русского мира стало меньше.» - радостно сообщает в очередном русофобском, сработанном топором сообщении некто Гаврош - корреспондент «Радио Свобода», он же Александр Дюлович Гаврош (1971) - автор цитируемого выше интервью с русским писателем и интеллектуалом Ф.Кривиным, член Закарпатского отделения НСПУ, драматург, улыбчивый детский писатель, произведения которого внесены на Украине в Золотой список рекомендованной литературы для детей (!). Посмотрим, будут ли рекомендованы детям эротические произведения А.Гавроша...
На этом фоне тем интереснее выглядит ситуация у русинских писателей и поэтов. Можно сказать, что дела у них обстоят лучше, чем в «Конгрессе литераторов Украины». Несмотря на непрекращающиеся травлю конкретных личностей и давление на русинские организации, которое проявляется и в крайне ограниченном финансировании русинской литературы, представителям непризнанной в Киеве национальности удалось создать и удерживать на плаву Союз Русинских писателей Закарпатья. Первый конгресс писателей, который и основал указанный Союз, состоялся под г.Свалявой 25.9.2001г. С тех пор организацией бессменно руководит Михаил Иванович Град (1950). Среди ее членов уже упоминавшийся историк И.Поп и другие номинанты, лауреаты и обладатели призов Русской премии – Й.Лемко, А.Далида, М.Кеминь, И.Бузаш, Р.Пищальник, М.Чухран. [7]
Всего в русинском Союзе более 60 человек. К сожалению, его качественный состав оставляет желать лучшего. Среди поэтов-коломыйкаров, которые пишут традиционные, ритмичные закарпатские частушки-коломыйки, да и среди поэтов, претендующих на это высокое звание в полном объеме, много таких, о «творчестве» которых можно говорить только словами пародиста Александра Иванова:
Не писал стихов
И не пиши!
Лучше погуляй
И подыши...
Несомненным украшением организации являются дважды Лауреат Международной премии им. А.Духновича Владимир Степанович Фединишинец (1943) и Лауреат Национальной премии Украины им.Т.Шевченко Петр Николаевич Мидянка (1959). Отметим, что оба они являются и членами Национального союза писателей Украины. Законами Украины такой дубль пока не запрещен. Но оба автора представляют собой весьма специфическое закарпатское явление. Они равно критикуются и восхваляются противостоящими друг другу русинскими и украинскими литературными сообществами.
Петро Мидянка деликатно, - чтобы не задеть чувства соратников из русинского писательского сообщества, - но достаточно решительно отвергает наличие русинской нации и русинского языка. Он, однако, широко использует русинские диалектизмы. Дело доходит до того, что русины воспринимают его «украинские» произведения как русинские. Злые языки утверждают, что Шевченковскую премию он получил именно как вознаграждение за русинскую «верность» украинской идентичности.
Володымыр Федынышынець разыгрывает «в предлагаемых обстоятельствах» куда более головоломную интригу. И откровенно ввязывается в ПиАр-скандалы - «Сперматозавром в литературе края остаюсь я»! Да, он - современный деятель культуры, со всем и вся.
«...Как балансируете между украинством и русинством?
- Горячим головам из русинского лагеря не позволяю критиковать Ивана Мазепу, Симона Петлюру, Романа Шухевича, Степана Бандеру, потому что, если бы мы, русины, имели бы хоть одного из таких сыновей, то сегодня не выпрашивали бы у президентов признать нашу национальность.» [8]
Важно, что русинскому Союзу удалось в определенной степени переломить недоверие молодежи к русинской литературе, точнее, к перспективе стать русинским поэтом или писателем. Увы, это по-прежнему несет в себе опасность оказаться на обочине литературного мира и остаться без средств к существованию. Не устояли в этой борьбе не только такие литературные метры Закарпатья как Ф.Потушняк, М.Томчаний или И.Чендей, но и представители нового писательского поколения «из русин»– П.Чучка мл., М.Неймети, М.Рошко, Д.Кешеля.
Не совсем вписываются в тему нашей работы венгерские писатели Закарпатья. Особенно, если учесть, что уже от 100 до 150 тысяч закарпатцев получили венгерские паспорта. Для значительной их части ночным кошмаром является контроль на украинско-венгерской границе – увы, они по-венгерски не говорят и могут быть обличены и серьезно наказаны за получение гражданства обманным путем. Пишущие венгры однозначно ориентированы на историческую родину в составе Европейского Союза, и понимают, что ситуация на Украине никак не способствует их творческому развитию и житейскому благополучию. А включать ли в их число, например, русин, предпочетших Будапешт независимой Украине? В виртуальной Подкарпатской Руси творят такие личности как Марианна Лявинец(1943), Лауреат премии им.А.Духновича Габор Гаттингер(1958), историк, Лауреат «Русской премии-2013» Мигаль Капраль(1957). Пишут они и по-русински, и по-венгерски. Венгерское правительство признает и поддерживает русинское меньшинство, т.е. голосующих за него граждан страны. Общество Русинской Интеллигенции им.Антония Годинки издает красочный, содержательный журнал «Русынскiй Свiт» и ежегодный «Русинськый альманах». Есть все основания предполагать, что русинская культура сохранится, по крайней мере, заграницей.
В заключении отметим еще один писательский «союз» или, скорее, антисоюз, - литературных «вольных стрелков», фрилансеров. Новые рыночные времена окончательно похоронили обязательное членство в поддерживаемых государством организациях – и издать небольшим тиражом книгу, и попытаться ее продать, и уж тем более, разместить на специализированных площадках в интернете может практически каждый. И на Закарпатье многие литераторы, из людей как личности уже сформировавшихся, преимущественно пишущих на русском языке, т.е. практически не имеющих шансов на поддержку профсоюзов, избрали именно этот путь. Примечательна среди них тенденция работать в жанре фэнтези - в т.ч. на фоне Карпат. Так пишут авантюрист и Лауреат «Русской премии-2010» Юрий Маслиев (1950), общественный деятель с (намеренно) скандальной репутацией Владислав Сергеев (1971), бывший работник спецслужб и правозащитник Михаил Темнов (1960). Хотелось бы отметить среди фрилансеров также классических поэтов из числа состоявшихся мужчин: Владимира Новака (1945) - обладателя приза - и Владимира Сурнина (1946) - номинанта «Русской премии».
Попечитель МФ «Русская премия», Прага.
Литература.
1. Літературна Україна, Газета НСПУ. Киев. 25.12.2008
2. Василий Барна. UA-Reporter.com, 09.01.2009 - http://ua-reporter.com/print/45610
3. Александр Гаврош. Зеркало недели. № 49 (373) 15-21.12.2001.
4. И.Поп. Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2001 и 2006.
5. 7dniv.info – інтернет видання. Ужгород. 7.3.2014 -
http://7dniv.info/lang-ru/politics/40291-pis-menniki-zakarpattya-zaklikali-rosiyan-skazati-ni-viyni.html
6. Портал UA- Reporter.com. 26.09.2014 -
http://www.ua-reporter.com/novosti/156697
7. Михаіл Град, Русинські писателі Закарпатя. 37 стр.Тячово.2015. -
http://issuu.com/johnbuzash/docs/_______________________.-4/5?e=18877886/32988418
8. Василь Кузан, Интернет-газета РИО. Ужгород. 31.05.2013. -
http://rionews.com.ua/newspaper/socio/now/n1315017591
9. Александр Гегальчий. PREMIJA.RU Лауреаты «Русской премии». Ужгород, 2010.
10. Приложение.
Президент на полставки. Стихотворение И.Ю.Петровция. Русинский язык.
ПРIЗIДЕНТ НА ПIВСТАВКЫ
|
|
Тко є файный бадогарь - Сокму маєш - файно робиш, Айбо є й такi, ги я, Хожу голый, хожу босый, Пiшов бым я грабовати - Туй ся я попризирав Та ни всьi такi, ги я - Голодранцi и засранцi Комерсантом я ни буду - Може тото, що я - русин, Тко Кравчук нацiонално?! -
Рас сякi в них прiзiденты, Гий, бо я ся розгаздуву, Гий, бо в мене буде - всьо! Сiмволами прiзiденства Дымократ и гуманiшта, А кой люде ми путкажуть, Пак, после икономiчно, Бо заводы ни йому, Бо де долары клепавуть!? Й рас украйинце гойчать: На мой душу, каждый хахол |
Вчиню, вчиню украйинцям Голых - вдiву, босых - вбуву, По освiтi: дам два значкы Вбы риформа и в културi Но за втi значкы ся треба Рилiгiйный вопрос пунню Для вчорашньых команiштiв Щи: началникы, мiнiштры, В Ардановi, вать в Осойи А в Кыйовi будуть жити Первый рас у всьому свiтi
Сиксуалнi меншины Вбы файно жив й наркоман, Розоружiня.... Пушкы Айно ... Там щи дiлять флот - Обы йзiсти виликоє, Я - вкрайинськый прiзiдент - Украйину - украйинцям, Щи указiв та приказiв Кой всьо пiде по графiку - Кить украйинце ни гонны |